Eureka 4700 Series manual Utilisation suite, USO continué

Page 17

FRANÇAIS

UTILISATION (suite)

Étape 4 : Videz le godet à poussière. Tirez le verrou vers le haut et tirez vers l’extérieur pour dégager le godet à poussière F du boîtier. Pour ouvrir, tournez le couvercle du godet à poussière vers la gauche (en position « OPEN ») (FIG. 13a), puis prenez le couvercle du godet à poussière et enlevez-le en tirant (FIG. 13b). Le filtre reste attaché au couvercle, ce qui permet d’éliminer la poussière et les saletés du contenant sans avoir à toucher au filtre (FIG. 13c). Tenez simplement le couvercle et tapez le filtre contre le bord de la poubelle pour le vider. Après avoir vidé le filtre, replacez le couvercle sur le contenant, puis le tournez dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit aligné à la position « LOCK ». (FIG. 13)

Réglage de hauteur de l’aspirateur (certains modèles seulement). Utiliser la molette sur le capot (FIG. 14) pour relever ou abaisser la base de l’aspirateur pour qu’elle corresponde au type de surface du sol. Avec le cordon de l’aspirateur déprisé, régler sur la position la plus basse pour un nettoyage maximum de la moquette. Si l’aspirateur est difficile à pousser, passer au réglage supérieur et ainsi de suite jusqu’à ce qu’on puisse pousser l’aspirateur confortablement. La brosse rotative doit être en contact avec la moquette pour un nettoyage efficace. Pour faciliter le déplacement de la molette de réglage, placer le manche dans la position de service et incliner l’aspirateur vers l’arrière pour soulager le poids des roues avant.

Renseignements utiles : Écouter l’aspirateur. Si l’on perçoit un changement dans le bruit du moteur ou un changement du rendement, il peut s’agir d’un simple problème d’utilisation or d’entretien, tel que la nécessité de relever ou d’abaisser la hauteur, une obstruction possible du tuyau ou de la zone de la brosse rotative, ou encore une courroie de brosse détendue ou brisée. Il est facile de remédier à tous ces problèmes communs et les instructions pour ce faire figurent dans le guide du propriétaire. Se familiariser avec les renseignements contenus dans ce guide permettra d’obtenir le meilleur rendement du nouvel aspirateur pendant de longues années.

Étape 6 : Utilisation de la poignée. Pour le nettoyage d’escaliers. Pour nettoyer les marches d’escalier ou les meubles rembourrés, tenez l’aspirateur par le manche d’une main et par la poignée de l’autre main (FIG. 15).

ESPAÑOL

USO (continué)

Paso 4: Vacíe el depósito para el polvo. Tire del gancho hacia arriba y hacia afuera para liberar el depósito para el polvo F del alojamiento. Para abrirlo, gire la tapa hacia la izquierda a la posición “OPEN” (desbloqueado) (FIG. 13a), sosténgala y tire de ella hacia fuera (FIG. 13b). El filtro permanece adherido a la tapa para facilitar el vaciado del polvo o sucio del depósito en la basura sin necesidad de tocar el filtro (FIG 13c). Simplemente sostenga la tapa y golpee el filtro en el borde del contenedor de basura para limpiarlo. Después de limpiar el filtro, coloque la tapa de nuevo sobre el depósito para el polvo y gírelo a la derecha hasta quedar en la posición “LOCK” (bloqueado) (FIG. 13).

Paso 5: Ajuste de altura de la aspiradora (sólo en algunos modelos). Use la perilla de la cubierta (FIG. 14) para levantar o bajar la base de la aspiradora a fin de adaptarla al tipo de superficie del piso. Con el cable de la aspiradora desenchufado, elija la altura más baja para una limpieza más a fondo de la alfombra. Si se hace difícil empujarla, mueva el ajuste al valor próximo más alto hasta que la aspiradora se pueda empujar con comodidad. El cepillo giratorio debe alcanzar la alfombra para lograr una limpieza efectiva. Para mover la perilla de ajuste más fácilmente, coloque el mango en la posición de funcionamiento e incline la aspiradora hacia atrás para aliviar de peso las ruedas delanteras.

Información útil: Escuche los ruidos de su aspiradora. Si nota cambios en el sonido del motor o en el rendimiento, eso puede indicar simplemente una cuestión de uso o mantenimiento, tal como la necesidad de elevar o bajar el ajuste de altura de la alfombra, una posible obstrucción en la manguera o en el área del cepillo giratorio, así como una correa de cepillos rota o floja. Estos problemas son fáciles de solucionar y las instrucciones para ello se incluyen en esta guía del propietario. Si se familiariza con la información de esta guía, le será más fácil lograr el mejor rendimiento posible de su nueva aspiradora por muchos años.

Paso 6: Uso de la manija para escaleras. Para limpiar escaleras o muebles, sostenga la aspiradora por la manija normal con una mano y por la manija para escaleras con la otra (FIG. 15).

(SUITE)

17

(CONTINUÉ)

Image 17 Contents
Por favor guarde esta Información ImportantePlease Retain Index Renseignements sur le service après-venteTable des matières ÍndiceImportant Safeguards Conseils DE Sécurité Advertencia GG1 Assembly PartsPiezas para el ensamblaje Pièces détachéesFIG..163 HOW to AssembleEnsamblaje MontageHOW to Assemble Ensamblaje continué Montage suiteHOW to Assemble Montage suite HOW to USE USO UtilisationHOW to USE USO continué Utilisation suiteHow to Check and Clear Hose Blockages HOW to USE AccessoriesRoutine Maintenance USO DE LOS Accesorios Utilisation DES AccessoiresEntretien Routinier Mantenimiento DE RutinaBrushroll HOW to MaintainBrushroll Belt To Change BeltMantenimiento EntretienPleated Filter Assembly HOW to MaintainReinstalling The Dust Cup How To Change Light Bulb FIGMantenimiento continué Entretien suiteInstalling Power Paw Thermal Cut Off Problem Solving Cause SolutionRupteur thermique Résolution de problèmes Probléme Cause SolutionInterrupción térmica Solución de problemasProblema Causa Solución Page T a L E N C L O S E D T a L I N C L U I D O T a L E N C L O S E D What This Warranty Covers Eureka Limited WarrantyCe que couvre la présente garantie LA Garantie Limitée EurekaQué cubre esta garantía Garantía Limitada DE EurekaPage