Furuno 100 manual Fehlersuche

Page 11

20. Sicherungshalter

Wenn die Sicherung durchgebrannt ist, kann es sein, dass im Innern des Gerä- tes ein ernsthaftes Problem aufgetreten ist, wenden Sie sich daher bitte an Ihren Händler, bevor Sie die Sicherung ersetzen.

21. AC-Eingangsbuchse

Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an dieser Buchse an. Betreiben Sie diesen Verstärker ausschließlich mit der Netzspannung, die am Verstärker angegeben ist.

22. Buchse SPEAKER OUTPUT

Dies ist eine Lautsprecherausgangsbuchse, die mit dem internen Lautsprecher- system verbunden ist. Zusätzlich zum eingebauten Lautsprecher des SW100 können Sie einen weiteren Lautsprecher mit einer Impedanz von 8 Ohm und einer Belastbarkeit von mindestens 100 W anschließen.

DEUTSCH

23. Buchse EFFECTS LOOP SEND

Dies ist eine Ausgangsbuchse für ein Effektgerät. Verbinden Sie diese mit dem Eingang Ihres Effektgerätes. Obwohl Ein- und Ausgang dieser Effektschleife für Bodeneffekte geeignet sind, können sie auch in Verbindung mit 19-Zoll-Effekt- geräten benutzt werden.

24. Buchse EFFECTS LOOP RETURN

Dies ist eine Eingangsbuchse für ein Effektgerät. Schließen Sie hier den Aus- gang Ihres Effektgerätes an.

25. Buchse TUNER OUT

Dies ist ein Ausgang für den Anschluss Ihres Stimmgeräts. An dieser Buchse können Sie einen Compact Tuner oder ein im Rack montiertes Stimmgerät an- schließen.

Fehlersuche

1.Die Netzversorgung lässt sich nicht einschalten.

Prüfen, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.

Den Netzstecker an eine andere Steckdose anschließen, um zu prüfen, ob hier das gleiche Problem auftritt.

2.Die Netzversorgung ist eingeschaltet, aber es wird kein Klang erzeugt.

Ist Ihr Bass richtig angeschlossen?

Hören Sie immer noch nichts, obwohl Sie alle externen Geräte wie z. B. Effekt- geräte zwischen Ihrem Bass und dem Amp oder in der Effektschleife heraus- gezogen haben?

Ein anderes geschirmtes Kabel verwenden und prüfen, ob Sie dann etwas hören.

Ist der Lautstärkeregler am Bass auf 0 eingestellt?

Wenn Ihr Bass aktive Schaltkreise besitzt, ist die entsprechende Batterie evtl. leer?

Ist der Ton zu hören, wenn Sie einen anderen Bass benutzen?

Prüfen, ob der Lautstärkeregler des Verstärkers auf „0“ gestellt ist.

Nachschauen, ob ein Kopfhˆrer angeschlossen ist.

3.Es treten Rauschstörungen auf.

Prüfen, ob ein Gegenstand in der näheren Umgebung Resonanz erzeugt oder gegen den Verstärker schlägt.

Wenn Ihr Bass aktive Schaltkreise besitzt, ist die entsprechende Batterie evtl. sehr schwach?

Besteht das Rauschen weiterhin, wenn Sie einen anderen Bass oder andere externe Geräte (z. B. Effekte) oder andere Kabel benutzen?

4.Bei Kopfhöreranschluss wird kein Klang erzeugt.

Prüfen, ob der Kopfhörer korrekt angeschlossen ist.

Versuchsweise einen anderen Kopfhörer anschließen und prüfen, ob Sie etwas hören.

Im Falle von Defekten

Der Verstärker wurde im Rahmen der Qualitätskontrolle vor dem Versand gründlich überprüft. Bei eventuellen Problemen den Verstärker deshalb zuerst mit Hilfe der obi- gen Punkte überprüfen. Sollten während des Betriebs Störungen auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Erklären Sie das Problem bei notwendigen Repa- raturen bitte öglichst genau, damit sich die Ursache so schnell wie möglich finden lässt.

Änderungen der technischen Daten im Hinblick auf Produktverbesserungen ohne Vorankündigung

jederzeit vorbehalten.

11

Image 11
Contents Page 日本語 はじめに Direct OUT コネクタ Volume コントロールHeadphones ジャック Power スイッチEffects Loop Return ジャック Fuse ホルダーSpeaker Output ジャック Effects Loop Send ジャックImportant Safety Instructions Foreword FeaturesPrecautions during use EnglishSensitivity switch Direct OUT connectorPost EQ switch GND Lift switchTroubleshooting Bezeichnung und Funktion der Teile VorwortMerkmale Vorsichtsmaßregeln für den BetriebBuchse Direct OUT Regler VolumeKopfhörerbuchse Headphones Netzschalter PowerFehlersuche Précautions durant l’utilisation FrançaisAvant-propos CaractéristiquesCommande Treble Commande GainCommande Bass Commande MiddleDépannage Nombres y funciones de los componentes PrólogoCaracterísticas Precauciones durante la utilizaciónConector de salida directa Direct OUT Control de volumen VolumeToma de auriculares Headphones Interruptor de alimentaciÛn PowerLocalización de problemas Precauzioni durante l’uso ItalianoIntroduzione CaratteristicheConnettore Direct OUT Comando VolumePresa a jack Headphones Interruttore PowerRisoluzioni di problemi 各部分名称及功能 中国语 Direct OUT 直接输出 连接器 Volume 音量 控制Headphones 耳机 插口 Power 电源 开关Tuner OUT 调音输出 插口 Speaker Output 扬声器输出 插口Effects Loop Send 效果环路发送 插口 Effects Loop Return 效果环路返回 插口Walking

100 specifications

The Furuno 100 is a state-of-the-art marine equipment designed to enhance navigation, safety, and communication for both commercial and recreational vessels. As one of the leading products from Furuno, a renowned name in marine electronics, the Furuno 100 boasts impressive features tailored to meet the demands of modern maritime operations.

One of the main features of the Furuno 100 is its advanced radar technology. The radar system is equipped with high-resolution imaging, allowing operators to distinguish between various objects in the water, such as boats, land, and navigational buoys. The radar's target tracking capability enables users to monitor moving vessels, providing critical information that aids in collision avoidance and safe navigation.

In addition to radar, the Furuno 100 includes GPS functionality, offering precise positioning and navigation support. This feature is essential for maritime activities, ensuring that users can accurately determine their location and navigate to their desired destinations with confidence. The built-in chart plotter further enhances this functionality, allowing users to access electronic charts and visualize their route on a digital map.

Another key feature of the Furuno 100 is its integration with various communication technologies. The device supports both AIS (Automatic Identification System) and VHF radio communication, facilitating real-time vessel tracking and communication with other ships and coastal stations. This level of connectivity is vital for maintaining situational awareness and improving safety on the water.

The Furuno 100 is also designed with user-friendly interfaces and controls, ensuring that operators can easily navigate the system's features. The display offers clear graphics and a responsive touchscreen, making it simple to manage settings, monitor radar, and access navigation tools.

In terms of durability and reliability, the Furuno 100 is built to withstand harsh marine environments. Its robust construction ensures that it can endure exposure to saltwater, moisture, and extreme temperatures. This resilience is vital for ensuring consistent performance in varying maritime conditions.

With its cutting-edge technology, advanced features, and user-centric design, the Furuno 100 stands out as an essential tool for today's mariners. Whether for commercial shipping or recreational boating, this innovative device enhances navigation safety and operational efficiency, making it a valuable addition to any vessel.