Furuno 100 manual Localización de problemas

Page 17

20. Portafusible

Cuando se quema un fusible es probable que se haya producido un problema serio internamente, de modo que debe ponerse en contacto con su distribuidor antes de sustituir el fusible.

21. Toma de corriente alterna (AC)

Conecte el cable de alimentación de corriente alterna (CA) a este conector. Uti- lice este amplificador ˙nicamente con la tensión de entrada indicada en el panel.

22. Toma de salida para altavoces (SPEAKER OUTPUT)

Esta es una toma de salida para altavoces conectada al sistema de altavoces interno. Además del altavoz interno del SW100, puede conectar un altavoz adicional que tenga una impedancia de 8 ohm y una potencia de entrada admisible de 100W o superior.

ESPAÑOL

23.Toma de salida de efectos en bucle (EFFECTS LOOP SEND)

Esta es una toma de salida para un dispositivo de efectos. Conéctela a la salida de su dispositivo de efectos. Aunque la entrada y salida de este bucle de efectos resultan adecuadas para procesadores compactos de efectos, también pueden utilizarse con procesadores de efectos montados en bastidor.

24.Toma de retorno de efectos en bucle (EFFECTS LOOP RETURN)

Esta es una toma de entrada para un dispositivo de efectos. Conecte la salida de su dispositivo de efectos a esta entrada.

25.Toma de salida para afinador (TUNER OUT)

Esta salida sirve para conectar un afinador. En esta toma puede conectar un afinador compacto o un afinador montado en bastidor.

Localización de problemas

1.No se puede conectar la alimentación.

Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente enchufado. Intente enchufarlo a una toma de corriente diferente y observe si persiste el problema.

2.Se puede conectar la alimentación, pero no se obtiene sonido.

¿El bajo está correctamente conectado?

¿Continúa sin obtener sonido después de desconectar todos los dispositivos externos como, por ejemplo, las unidades de efectos conectadas entre el bajo y el amplificador o los dispositivos conectados para efectos en bucle?

Utilice un cable blindado diferente y compruebe si se obtiene algún sonido.

¿El volumen del bajo está puesto a 0?

En caso de que el bajo tenga circuitos activos, ¿se han agotado las pilas?

¿Obtiene sonido cuando utiliza otro bajo?

Compruebe si el volumen del amplificador está en “0”.

Compruebe si están conectados los auriculares.

3.Se oye ruido.

Compruebe si hay algo cerca que esté resonando o golpeando contra el ampli- ficador y produzca el ruido.

En caso de que el bajo tenga circuitos activos, ¿se han agotado las pilas? ¿Se produce el mismo ruido cuando utiliza un bajo diferente u otros dispositivos externos (p.ej. efectos) y cable?

4.No se produce sonido en los auriculares

Compruebe que los auriculares estén correctamente conectados. Conecte otros auriculares y compruebe si se produce sonido.

En caso de defectos

Este producto ha sido revisado exhaustivamente antes de salir de fábrica. Cuando piense que existe un problema, realice los procedimientos indicados más arriba. En el caso improbable de que se produjera alguna anomalía durante la utilización, póngase en contacto con su distribuidor. Adem·s, cuando solicite reparaciones, explique con detalle los síntomas del problema para facilitar su rápida resolución.

Debido a las mejoras de este producto, las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.

17

Image 17
Contents Page 日本語 はじめに Headphones ジャック Volume コントロールPower スイッチ Direct OUT コネクタSpeaker Output ジャック Fuse ホルダーEffects Loop Send ジャック Effects Loop Return ジャックImportant Safety Instructions Precautions during use FeaturesEnglish ForewordPost EQ switch Direct OUT connectorGND Lift switch Sensitivity switchTroubleshooting Merkmale VorwortVorsichtsmaßregeln für den Betrieb Bezeichnung und Funktion der TeileKopfhörerbuchse Headphones Regler VolumeNetzschalter Power Buchse Direct OUTFehlersuche Avant-propos FrançaisCaractéristiques Précautions durant l’utilisationCommande Bass Commande GainCommande Middle Commande TrebleDépannage Características PrólogoPrecauciones durante la utilización Nombres y funciones de los componentesToma de auriculares Headphones Control de volumen VolumeInterruptor de alimentaciÛn Power Conector de salida directa Direct OUTLocalización de problemas Introduzione ItalianoCaratteristiche Precauzioni durante l’usoPresa a jack Headphones Comando VolumeInterruttore Power Connettore Direct OUTRisoluzioni di problemi 各部分名称及功能 中国语 Headphones 耳机 插口 Volume 音量 控制Power 电源 开关 Direct OUT 直接输出 连接器Effects Loop Send 效果环路发送 插口 Speaker Output 扬声器输出 插口Effects Loop Return 效果环路返回 插口 Tuner OUT 调音输出 插口Walking

100 specifications

The Furuno 100 is a state-of-the-art marine equipment designed to enhance navigation, safety, and communication for both commercial and recreational vessels. As one of the leading products from Furuno, a renowned name in marine electronics, the Furuno 100 boasts impressive features tailored to meet the demands of modern maritime operations.

One of the main features of the Furuno 100 is its advanced radar technology. The radar system is equipped with high-resolution imaging, allowing operators to distinguish between various objects in the water, such as boats, land, and navigational buoys. The radar's target tracking capability enables users to monitor moving vessels, providing critical information that aids in collision avoidance and safe navigation.

In addition to radar, the Furuno 100 includes GPS functionality, offering precise positioning and navigation support. This feature is essential for maritime activities, ensuring that users can accurately determine their location and navigate to their desired destinations with confidence. The built-in chart plotter further enhances this functionality, allowing users to access electronic charts and visualize their route on a digital map.

Another key feature of the Furuno 100 is its integration with various communication technologies. The device supports both AIS (Automatic Identification System) and VHF radio communication, facilitating real-time vessel tracking and communication with other ships and coastal stations. This level of connectivity is vital for maintaining situational awareness and improving safety on the water.

The Furuno 100 is also designed with user-friendly interfaces and controls, ensuring that operators can easily navigate the system's features. The display offers clear graphics and a responsive touchscreen, making it simple to manage settings, monitor radar, and access navigation tools.

In terms of durability and reliability, the Furuno 100 is built to withstand harsh marine environments. Its robust construction ensures that it can endure exposure to saltwater, moisture, and extreme temperatures. This resilience is vital for ensuring consistent performance in varying maritime conditions.

With its cutting-edge technology, advanced features, and user-centric design, the Furuno 100 stands out as an essential tool for today's mariners. Whether for commercial shipping or recreational boating, this innovative device enhances navigation safety and operational efficiency, making it a valuable addition to any vessel.