Furuno 100 manual Dépannage

Page 14

FRANÇAIS

20. Logement du fusible

Si le fusible a sauté, il se peut qu’un grave problème se soit produit à l’intérieur de l’ampli. Contacter le revendeur avant de remplacer le fusible.

21. Entrée AC

C’est la prise qui sert à raccorder le câble d’alimentation secteur. Utiliser unique- ment cet ampli en respectant la tension d’entrée indiquée sur le panneau.

22. Prise SPEAKER OUTPUT

Prise de sortie haut-parleurs provenant du circuit haut-parleurs interne.

Outre les haut-parleurs internes du SW100, vous pouvez connecter un haut- parleur supplémentaire d’une impédance de 8 ohms et d’une capacité de charge d’entrée supérieure ou égale à 100W.

23. Prise EFFECTS LOOP SEND

C’est une prise de sortie d’effet externe. La raccorder à la prise d’entrée de l’ef- fet. Bien que l’entrée et la sortie de cette boucle d’effets conviennent pour des effets compacts, elles peuvent également être utilisés avec des processeurs d’ef- fets en rack.

24. Prise EFFECTS LOOP RETURN

C’est une prise d’entrée pour un effet externe. La raccorder à la prise de sortie du processeur d’effets.

25. Prise TUNER OUT

Sortie permettant de connecter votre accordeur. Vous pouvez connecter à cette prise un accordeur compact ou en rack.

Dépannage

1.Impossible de mettre l’amplificateur sous tension

Vérifiez si le cordon d’alimentation est raccordé correctement.

Essayez de le brancher à une autre prise secteur pour voir si le problème persiste.

2.L’amplificateur peut être mis sous tension mais ne produit aucun son.

Votre basse est-elle raccordée correctement ?

N’entendez-vous toujours aucun son après avoir retiré tous les appareils ex- ternes, comme des d’effets raccordés entre la basse et l’ampli, ou des effets raccordés à la boucle d’effets ?

Utilisez un autre câble blindé pour voir si cela ne permet pas de résoudre le problème.

Le volume de la basse est-il sur 0 ?

Si la guitare basse est dotée de circuits actifs, vérifier l’état de la pile.

Utiliser une autre guitare basse pour voir si le son est reproduit.

Vérifiez si le volume de l’amplificateur n’est pas réglé sur “0”.

Vérifiez si le casque d’écoute est raccordé, ce qui aurait pour effet de couper le haut parleur.

3.L’ampli émet des bruits parasites.

Vérifiez si l’amplificateur n’est pas installé à proximité d’une source de réso- nance ou si le bruit ne provient pas d’un objet heurtant l’ampli.

Si la guitare basse est dotée de circuits actifs, vérifier l’état de la pile.

Le bruit est-il toujours présent lors de l’utilisation d’une autre guitare basse, de processeurs externes (par ex. effets) ou d’un autre câble ?

4.Pas de son au casque d’écoute

Vérifiez si le casque d’écoute est branché correctement.

Testez la sortie en essayant un autre casque.

En cas d’anomalie

Cet appareil a subi une inspection rigoureuse avant sa sortie d’usine. Si l’ampli- ficateur vous semble présenter une anomalie, effectuez les opérations ci-des- sus. Dans le cas peu probable où vous rencontreriez un problème pendant l’uti- lisation, consultez votre revendeur. Par ailleurs, lorsque vous envoyez l’amplifi- cateur en réparation, veillez à décrire correctement tous les symptômes de la panne; cela permettra d’accélérer les travaux de réparation.

Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans avis préalable en vue d’amélio- rer ce produit.

14

Image 14
Contents Page 日本語 はじめに Power スイッチ Volume コントロールHeadphones ジャック Direct OUT コネクタEffects Loop Send ジャック Fuse ホルダーSpeaker Output ジャック Effects Loop Return ジャックImportant Safety Instructions English FeaturesPrecautions during use ForewordGND Lift switch Direct OUT connectorPost EQ switch Sensitivity switchTroubleshooting Vorsichtsmaßregeln für den Betrieb VorwortMerkmale Bezeichnung und Funktion der TeileNetzschalter Power Regler VolumeKopfhörerbuchse Headphones Buchse Direct OUTFehlersuche Caractéristiques FrançaisAvant-propos Précautions durant l’utilisationCommande Middle Commande GainCommande Bass Commande TrebleDépannage Precauciones durante la utilización PrólogoCaracterísticas Nombres y funciones de los componentesInterruptor de alimentaciÛn Power Control de volumen VolumeToma de auriculares Headphones Conector de salida directa Direct OUTLocalización de problemas Caratteristiche ItalianoIntroduzione Precauzioni durante l’usoInterruttore Power Comando VolumePresa a jack Headphones Connettore Direct OUTRisoluzioni di problemi 各部分名称及功能 中国语 Power 电源 开关 Volume 音量 控制Headphones 耳机 插口 Direct OUT 直接输出 连接器Effects Loop Return 效果环路返回 插口 Speaker Output 扬声器输出 插口Effects Loop Send 效果环路发送 插口 Tuner OUT 调音输出 插口Walking

100 specifications

The Furuno 100 is a state-of-the-art marine equipment designed to enhance navigation, safety, and communication for both commercial and recreational vessels. As one of the leading products from Furuno, a renowned name in marine electronics, the Furuno 100 boasts impressive features tailored to meet the demands of modern maritime operations.

One of the main features of the Furuno 100 is its advanced radar technology. The radar system is equipped with high-resolution imaging, allowing operators to distinguish between various objects in the water, such as boats, land, and navigational buoys. The radar's target tracking capability enables users to monitor moving vessels, providing critical information that aids in collision avoidance and safe navigation.

In addition to radar, the Furuno 100 includes GPS functionality, offering precise positioning and navigation support. This feature is essential for maritime activities, ensuring that users can accurately determine their location and navigate to their desired destinations with confidence. The built-in chart plotter further enhances this functionality, allowing users to access electronic charts and visualize their route on a digital map.

Another key feature of the Furuno 100 is its integration with various communication technologies. The device supports both AIS (Automatic Identification System) and VHF radio communication, facilitating real-time vessel tracking and communication with other ships and coastal stations. This level of connectivity is vital for maintaining situational awareness and improving safety on the water.

The Furuno 100 is also designed with user-friendly interfaces and controls, ensuring that operators can easily navigate the system's features. The display offers clear graphics and a responsive touchscreen, making it simple to manage settings, monitor radar, and access navigation tools.

In terms of durability and reliability, the Furuno 100 is built to withstand harsh marine environments. Its robust construction ensures that it can endure exposure to saltwater, moisture, and extreme temperatures. This resilience is vital for ensuring consistent performance in varying maritime conditions.

With its cutting-edge technology, advanced features, and user-centric design, the Furuno 100 stands out as an essential tool for today's mariners. Whether for commercial shipping or recreational boating, this innovative device enhances navigation safety and operational efficiency, making it a valuable addition to any vessel.