Bosch Appliances WR430-3K manual Dépannage, Ne pourra s’allumer

Page 40

ENTRETIEN

Ne pas agrandir le trou du gicleur.

Il convient d’effectuer une opération d’inspection et de nettoyage du chauffe-eau Bosch environ une fois par an. Pour ôter le capot avant, enlever d’abord le plateau de récupération des particules incandescentes, puis enlever le bouton de réglage de la température (tirer), et dévisser et enlever la collerette de plastique. Tirer le capot vers l’avant et soulever pour l’enlever. LES OPÉRATIONS DÉCRITES

CI-DESSOUS DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉES PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ :

Circuit de décharge des gaz de combustion : Inspecter annuellement. Nettoyer et réparer selon le besoin. Voir Entretien préventif, page 10.

Vanne manométrique : Inspecter périodiquement la vanne manométrique du chauffe-eau; la fréquence dépendra de la teneur de l’eau en composés minéraux et des conditions d’utilisation; des signes de corrosion peuvent apparaître au niveau de la jointure entre les sections gaz/eau. Nettoyer le filtre de l’entrée d’eau (no 36, Figure 19, page 20). Remplacer le diaphragme à intervalles de 7-8 ans pour une application résidentielle, ou de 3-5 ans pour une application commerciale. Si l’eau de la région est acide, on devra également remplacer le venturi à la même occasion (no 39, Figure 19, page 20).

Flamme de veille : Le brûleur de la flamme de veille devra produire une flamme bleue de forme nette et bien définie (voir l’illustration Fig. 13). Si la flamme de veille est jaune et mal définie, le tamis du brûleur est peut-être encrassé, ou bien il peut être nécessaire de nettoyer ou remplacer le gicleur du brûleur de la flamme de veille. La longueur de la flamme de veille devrait être d’environ 2 po et elle devrait dépasser la position du détecteur de flamme. Si la flamme est trop petite, elle n’atteindra pas le détecteur de flamme et le brûleur principal

ne pourra s’allumer.

3mm

 

Espacement correct entre

 

l’électrode et le brûleur de la flamme

 

de veille

 

Électrode

Gicleur - flamme de veille

Tube de la flamme de veille

Détecteur de

flamme

Électrode

Fig. 13 - Dispositif de la flamme de veille

Pour nettoyer le brûleur et/ou le gicleur de la flamme de veille : Fermer l’arrivée de gaz. Placer le commutateur marche/arrêt

àla position d’arrêt (position O). Enlever le capot du chauffe-eau ; pour pouvoir ôter le capot, enlever le bouton de réglage de la température (tirer), et dévisser et enlever la collerette de plastique. Tirer le capot vers l’avant et soulever pour l’enlever. Nettoyer ou remplacer le gicleur de la flamme de veille.

Pour nettoyer le gicleur, ne pas utiliser un fil métallique ou un objet acéré. Il suffit normalement de souffler à travers un gicleur pour le nettoyer. Pour accéder au gicleur, ôter les deux vis fixant en place le dispositif de la flamme de veille; desserrer ensuite le raccord à compression pour exposer le gicleur.

Échangeur de chaleur: Effectuer une inspection visuelle une fois par an, ou plus fréquemment si l’environnement est poussiéreux. S’il y a une accumulation de poussière ou de débris sur les ailettes supérieures, démonter et nettoyer avec un pinceau et de l’eau savonneuse.

Dépose de l’échangeur de chaleur

1. Fermer l’arrivée de gaz et l’arrivée d’eau, et ôter le capot avant.

2. Enlever la vis de l’orifice de drainage en bas du régulateur de pression d’eau, et ouvrir le robinet d’eau chaude pour permettre le drainage de l’appareil.

3. Ôter le capot et dévisser la barre de retenue métallique en haut/à l’avant de l’échangeur de chaleur

4. Desserrer les écrous de connexion des canalisations d’eau sur l’échangeur de chaleur, de chaque côté

5. Incliner l’ensemble de chauffage vers l’avant/au sommet, et soulever pour séparer l’échangeur de chaleur du chauffe-eau.

Temps de travail estimé pour démontage/nettoyage et remontage:

10 minutes

Brûleur principal : La flamme du brûleur principal devrait être bleue, avec un cône central bleu saturé. La présence d’une teinte jaune dans les petites flammes peut signaler des obstructions des orifices ou une obstruction entre les lamelles de l’échangeur de chaleur. S’il y a des flammes jaunes sur une section du brûleur et des flammes de bonne qualité sur une autre section du brûleur, il est probable que le venturi a été partiellement obstrué (poussière, peluches ou toile d’araignée).

Dépôts minéraux : Dans une région où l’eau est dure, on observera peu d’accumulation de dépôts minéraux si le chauffe-eau Bosch est réglé pour chauffer l’eau à une température modérée. Si cependant le chauffe- eau est réglé pour chauffer l’eau à une température élevée alors que la concentration de composés minéraux dans l’eau est élevée, il est nécessaire d’effectuer périodiquement un détartrage. Démonter le serpentin de l’échangeur de chaleur pour le rincer avec une solution de détartrage. L’augmentation de la température de l’eau à la sortie et l’émission de bruits de choc lorsque l’eau circule sont des indices d’entartrage.

DÉPANNAGE

Introduction

L’alimentation en gaz du brûleur du chauffe-eau Bosch WR430-3K est commandée par la pression de l’eau (vanne manométrique). Divers problèmes imputables à la plomberie ou à la qualité de l’eau peuvent susciter des anomalies de fonctionnement de la vanne manométrique, comme : débit d’eau insuffisant, présence de souillures dans la vanne manométrique, accumulation de sédiments dans aérateur de robinet ou pomme de douche, pression non uniforme entre eau chaude et eau froide (robinet mixeur), permutation des canalisations. Ces problèmes qui affectent le débit d’eau peuvent réduire la capacité de chauffage du chauffe-eau, provoquer un arrêt intempestif du chauffage, ou empêcher l’allumage des brûleurs.

Dans le texte qui suit, la description de chaque problème est inscrite en lettres majuscules (caractères gras), et les causes fréquentes de chaque problème sont présentées dans l’ordre de probabilité. La mise en œuvre de la solution suggérée nécessite la dépose du capot ; pour pouvoir ôter le capot, enlever d’abord le plateau de récupération des particules incandescentes, enlever le bouton de réglage de la température (tirer), et dévisser et enlever la collerette de plastique. Tirer le capot vers l’avant et soulever pour l’enlever.

16

Image 40
Contents Instantaneous gas water heater What to do if YOU Smell GASUnpacking the Bosch WR430-3K Heater FeaturesNAT. GAS Propane Dimensions Reduced 4% for each 1,000 feet above sea level. SeeElectrical LocationAIR Requirements Clearance MountingIntroduction General InformationGeneral Venting Information Sizing & DistancesGeneral Code Requirements Approved Venting MaterialsVent Terminal Installation 90 el Ft straight Ft straight 4.6m 0.3mVent Installation Electrical WiringOperation and Checking the Draft Positive pressureMaintenance Drip Tray Water ConnectionsRelief Valve GAS ConnectionsService Hint FillingLighting and Operating Instructions To Turn OFF GAS to ApplianceHigh Temperature Limit Switch Temperature RegulationPressure Regulation Trouble Shooting Maintenance and ServiceNo Spark AT the Pilot Adjusting ScrewStops sparking Pilot Sparks Continuously with No Water Running Pilot Lights but Burners Will not Come onMain Burners GO OUT During HOT Water USE Water is TOO HOTHOT Water Temperature Fluctuates See onInterior Components Diagram Parts List WR430 Interior Components Diagram and Parts List Page Page Page Chauffe-eau instantané, à gaz Www astravan.comPrincipe de fonctionnement Déballage DU CHAUFFE-EAU Bosch WR430-3KMax Dimensions VoirAlimentation Électrique Lieu DinstallationDemande Dair Dégagements DE Séparation AvertissementMontage Information Générale IntroductionLatmosphère Matériaux Approuvés Pour LE Circuit DE Décharge Prescriptions Générales DES CodesInstallation DE LA Bouche DE Décharge Installation DU Système DE Décharge Câblage ÉlectriqueUtilisation ET Contrôle DU Tirage Contrôle DU TirageEntretien Points dinspectionRaccordement AUX Canalisations Deau Plateau DE RécupérationVanne manométrique et raccords S vue de dessus Soupape DE Surpression Raccordement À LA Canalisation DE GAZAllumage ET Utilisation RemplissageInterruption DE L’ALIMENTATION EN GAZ DU CHAUFFE-EAU Régulation DE LA Pression Thermostat DE Sécurité «HAUTE TEMPÉRATURE»Dépannage Ne pourra s’allumerPAS D’ÉTINCELLES Pour LA Flamme DE Veille Présence d’air dans la canalisation de gazProduction Constante D’ÉTINCELLES, Sans Circulation D’EAU Flamme DE Veille ALLUMÉE, Mais LE Brûleur NE ’ALLUME PASEAU Trop Chaude Température DE L’EAU InsuffisanteFluctuation DE LA Température DE L’EAU Pression de gaz insuffisante Voir les spécifications à laVoir a, Voir le tableau 1,702 000 Composants Internes DU CHAUFFE-EAU WR ET Liste DES Pièces703 406 Composants Internes ET Liste DES Pièces Page

WR430-3K specifications

The Bosch Appliances WR430-3K is a high-performance wall oven that exemplifies modern design and cutting-edge technology. Engineered with precision, this appliance is crafted to enhance your cooking experience while seamlessly blending into any kitchen aesthetic.

One of the most notable features of the WR430-3K is its advanced European design that creates a sleek and sophisticated look, making it an attractive addition to any home. The stainless-steel finish not only provides a professional appearance but is also resistant to fingerprints, ensuring that the oven maintains its pristine look over time.

Equipped with Bosch's innovative oven technology, the WR430-3K boasts a convection cooking system that circulates heat evenly throughout the oven cavity. This ensures that every dish cooks uniformly, eliminating hot spots and allowing for perfectly baked goods and evenly roasted meats. The appliance also includes multiple cooking modes such as Bake, Broil, and Roast, providing versatility for a wide range of culinary tasks.

In addition to its cooking prowess, the WR430-3K features Bosch's EcoClean technology which simplifies the cleaning process. The oven interior is coated with a special catalytic material that absorbs grease and reduces the need for harsh cleaning chemicals. This commitment to easy maintenance not only saves time but also contributes to a more environmentally friendly kitchen.

Safety is a priority, and the WR430-3K is equipped with an automatic shut-off feature that provides peace of mind, ensuring that the oven will turn off after a designated period of inactivity. Furthermore, the oven’s control panel is intuitively designed, allowing for effortless navigation through various settings, making it user-friendly for even the least experienced cooks.

The Bosch Appliances WR430-3K also comes with a spacious oven capacity, accommodating large meals and multiple dishes at once. The oven's adjustable racks and several shelf positions allow for flexible cooking arrangements to fit any recipe.

In summary, the Bosch Appliances WR430-3K wall oven combines elegance with functionality. Its impressive features, innovative technologies, and thoughtful design make it an essential appliance for aspiring chefs and home cooks alike, ensuring delicious outcomes for every meal. Whether you are baking, roasting, or broiling, this wall oven is sure to enhance your culinary creations while effortlessly complementing your kitchen decor.