Black & Decker SM1630, SM1610, SM1620 instruction manual Après us ge fig. J et K

Page 18

• Mettre le balai à vapeur sur le tapis de repos.

• Brancher le balai à vapeur dans la prise.

• Régler le cadran SmartSelectMC (2) à la position requise.

• Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (1). Il faut environ 15 secondes pour que le balai à vapeur se réchauffe.

• Tirer sur la poignée (4) activera la pompe à vapeur. Lors de la première utilisation,il peut falloir plus de temps à lʼappareil pour produire de la vapeur que le temps de démarrage habituel de 15 secondes. Cela se produira uniquementlors de la première utilisation.

• Il faut quelques secondes pour que la vapeur pénètre dans le tampon nettoyant. Le balai à vapeur glissera maintenantfacilement sur la surface à désinfecterou à nettoyer.

• Pousser et tirer le balai à vapeur lentement sur le plancher afin de bien nettoyer à la vapeur chaque section.

REMARQUE : Durant lʼutilisation, il est possible de désactiver la pompe à vapeur en remettant la poignée à la verticale. Cette fonction pratique permet de mettre le balai à vapeur sur le tapis de repos afin de déplacer des meubles sans devoir éteindre lʼappareil.

• Après avoir terminé dʼutiliser le balai à vapeur, remettre la poignée (4) à la verticale, puis éteindre lʼappareil, le mettre sur le tapis de repos (7) et le laisser refroidir. (Environ cinq minutes.)

Il est important de surveiller le niveau dʼeau dans le réservoir dʼeau. Pour remplir

leAVISréservoir: dʼeau et continuer de désinfecter ou de nettoyer le plancher, remettre la poignée (4) à la verticale, puis éteindre le balai à vapeur. Débrancher lʼappareil de la prise murale, puis remplir le réservoir dʼeau (3) à lʼaide de la coupelle à eau (8) fournie.

Ne jamais laisser le balai à vapeur à un endroit, peu importe la surface, pendant uneAVISpériode: de temps. Toujours mettre le balai à vapeur sur le tapis de repos (7), la poignée (4) étant à la verticale lorsque lʼappareil est immobile. Sʼassurer aussi que le balai à vapeur est éteint lorsquʼil nʼest pas utilisé.

• Remettre al poignée (4) à la verticale, puis

 

 

Après us ge (fig. J et K)

 

 

éteindre lʼappareil.

 

18

• Mettre le balai à vapeur sur le tapis de repos

 

(7) et le laisser refroidir.(Environ cinq

 

 

minutes.)

 

 

• Débrancher le balai à vapeur de la prise

 

 

murale.

19

17

• Vider le réservoir dʼeau (3).

• Enlever le tampon nettoyant (6) et le laver afin

 

 

quʼil soit prêt à être utilisé la prochaine fois.

 

 

(Sʼassurer de suivre les directives de

 

 

nettoyage imprimées sur le tampon

 

 

nettoyant.)

 

 

• Enrouler le cordon dʼalimentation autour des

 

 

crochets à cordon (17 et 18).

 

 

REMARQUE : Le crochet à cordon supérieur

 

 

tourne afin de dégager facilement le cordon

 

 

pour sa prochaine utilisation.

 

20

• Fixer le cordon à lʼaide de la pince à cordon

 

(19), près de la fiche.

 

 

• Mettre le balai à vapeur sur le tapis de repos

 

9

(7) en vue du rangement.

 

REMARQUE : La poignée (4) étant à la verticale, le cordon dʼalimentation bien enroulé autour des crochets à cordon (17 et 18) et fixé à lʼaide de la pince à cordon (19), le balai à vapeur se suffit à lui-même et est prêt à être rangé. Un support de suspension (20) intégré au crochet de cordon supérieur permet aussi de pendre le balai à vapeur au mur sur un crochet approprié. Toujours sʼassurer que le crochet mural peut soutenir le poids du balai à vapeur de manière sécuritaire.

18

Image 18
Contents Steam MOP Safety instructions Using your applianceIntended USE Residual risks Assembly Attaching the handle Fig. B & CAttaching the steam head Fig. D Att ching a cleaning pad Fig. ERemoving a cleaning pad Fig. F Filling Ter tank Fig. G, HOperation For Floor USE Onlydo not USE the Unit Upside DownHints for Optimum USE GeneralMaintenance and Cleaning Aft r use Fig. J & KTroubleshooting AccessoriesService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Balai À Vapeur Utilisation Prévue Avertissements DE Sécurité ET Directives FichesPage Ri ques ré iduel MARCHE/ARRÊTFixation de la tête à vapeur fig. D AssemblageFixation de la poignée fig. B et C Fixation d’un tampon nettoyantRetrait d’un tampon nettoyant Fig. FConseils Pour UNE Utilisation Optimale FonctionnementTiles/Vinyl GénéralAprès us ge fig. J et K Entretien ET Nettoyage Entretien des tampons nettoyantsDépannage Information SUR LES Réparations Garantie Complètededeuxanspourune UtilisationdomestiqueTrapeador DE Vapor USO Previsto Instrucciones de seguridadPage Descripción DE LAS Funciones Riesgos residualesConexión del cabezal de vapor EnsamblajeConexión del mango Fig. B y C Conexión de una almohadilla deExtracción de una almohadilla de Limpieza Fig. F Llenado del tanque de agua Fig. GOperación Consejos Paraun USO ÓptimoDespués del uso Fig. J y K Mantenimiento Y Limpieza AccesoriosDetección DE Problemas Page Product Infomation · Identificación DEL Producto Solamente Para Propositos DE Mexico

SM1610, SM1630, SM1620 specifications

The Black & Decker SM1620, SM1630, and SM1610 are a trio of versatile and innovative steam mops designed to simplify home cleaning. Each model offers unique features tailored to different cleaning needs, making them popular choices among homeowners looking for efficient floor care solutions.

The Black & Decker SM1620 is particularly distinguished by its rapid heating technology. This model can produce steam in just 30 seconds, allowing for quick cleaning sessions without long waiting times. Equipped with a 180-degree swivel head, the SM1620 can easily maneuver around furniture and tight corners. It also comes with a large water tank capacity, enabling longer cleaning sessions without frequent refills. The washable microfiber pads are another highlight, delivering effective dirt removal while being eco-friendly. Its lightweight design ensures ease of use, making it accessible for users of all ages.

Moving on to the SM1630, this model brings enhanced features to the table with its two-in-one functionality. Besides being an efficient steam mop, the SM1630 can be converted into a handheld steamer, perfect for cleaning above-floor surfaces such as countertops, bathrooms, and upholstery. The steam control settings allow users to adjust the steam output based on the surface being cleaned, providing versatility for various cleaning tasks. With the inclusion of additional attachments, such as a fabric steamer and a window squeegee, this mop addresses a broader range of cleaning challenges.

Lastly, the SM1610 caters to those who value simplicity and effectiveness. This model stands out with its straightforward operation, featuring a single steam setting that provides consistent steam for all types of hard floor surfaces. The lightweight design and ergonomic handle enhance maneuverability, making it easy to clean large areas without fatigue. The SM1610 also boasts a quick heat-up time, ensuring users can start cleaning almost immediately.

All three models prioritize user-friendly features such as easy refilling of the water tank and efficient steam output. They utilize safe steam technology, which effectively sanitizes surfaces without the need for harsh chemicals. Therefore, users can rest assured they are cleaning their homes in an environmentally conscious manner. The collective strengths of the Black & Decker SM1620, SM1630, and SM1610 make them versatile tools that adapt to the diverse cleaning needs of today’s busy households.