Black & Decker SM1630, SM1610, SM1620 instruction manual

Page 24

No lo arrastre ni transporte por el cable, no utilice el cable como un mango, no cierre una puerta apretando el cable, no tire del cable cerca de esquinas filosas ni exponga el cable a superficies calientes.

No lo utilice en un espacio cerrado lleno de vapores emitidos por solventes para pintura a base de aceite, algunas sustanciaspara tratamientoantipolilla, polvo inflamableu otros vapores explosivos o tóxicos.

No lo utilice sobre cuero, muebles o pisos lustrados con cera, telas sintéticas,terciopelo u otros materiales delicados y sensibles al vapor.

No lo utilice sobre pisos de madera o lámina sin impermeabilizarya que la humedad del vapor podría provocar daños. Tampoco,en superficiesque se han tratado con cera o en algunos pisos que no requieren cera, la acción del calor y el vapor puede eliminar el brillo. Siempre se recomiendahacer una prueba en un área aislada de la superficie a limpiar antes de proceder.Le recomendamostambién que revise las instruccionesde uso y cuidado del fabricantedel piso.

Nunca aplique productos decapantes,aromáticos,alcohólicoso detergentesen el trapeador de vapor, ya que esto podría dañarlo o hacer que su uso sea peligroso.

Si el interruptorautomático se activa mientras utiliza la función de vapor,suspenda el uso del producto inmediatamentey comuníquesecon el centro de atención al cliente. (Tenga en cuenta el riesgo de descargas eléctricas).

El artefacto emite vapor muy caliente para higienizarel área de uso. Esto significa que el cabezal de vapor y las almohadillas de limpieza se calientan mucho durante el uso.

Siempre use calzado adecuado mientras utilice el trapeador de vaporPRECAUCIÓN:y cuando cambie los accesorios de éste. No use zapatillas ni calzado que exponga los dedos de los pies.

• Es posible que la tapa se caliente durante el uso.

• Es posible que escape vapor del artefacto durante el uso.

• Se debe tener cuidado al utilizar este artefacto. NO toque ninguna pieza que tal vez se caliente durante el uso.

• Apague el artefacto y devuelva el mango a la posición vertical antes de quitar el tapón del tanque de agua.

DespuésDesenchufeeld artefactouso y déjelo enfriar sobre la estera de apoyo antes de limpiarlo.

• Cuando no esté en uso, el artefacto debe guardarse en un lugar seco.

• Los niños no deben tener acceso a los artefactosguardados.

InspDesenchufeelcción yartefactoreparacionesy déjelo enfriar sobre la estera de apoyo antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación.

• Antes del uso, revise si el artefacto presenta piezas dañadas o defectuosas. Verifiquesi hay piezas rotas, interruptoresdañados y cualquier otra condición que puedan afectar su funcionamiento.

• Revise periódicamente si el cable de alimentaciónpresenta daños.

• No utilice el artefacto si alguna pieza está dañada o defectuosa.

• Haga que un agente de reparaciones autorizadorepare o reemplace toda pieza dañada o defectuosa.

• Nunca intente retirar o remplazar ninguna pieza, salvo las especificadasen este manual.

SeguridadEste artefactodenolosestádemásdiseñado para ser utilizado por personas (incluidoslos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas,o que carezcan de experienciay conocimientos, salvo que una persona encargada de su seguridad les haya supervisado o instruido sobre el uso del artefacto.

• Se debe supervisar a los niños para asegurarsede que no jueguen con el artefacto.

24

Image 24
Contents Steam MOP Safety instructions Using your applianceIntended USE Residual risks Assembly Attaching the handle Fig. B & CAtt ching a cleaning pad Fig. E Removing a cleaning pad Fig. FAttaching the steam head Fig. D Filling Ter tank Fig. G, HOperation For Floor USE Onlydo not USE the Unit Upside DownHints for Optimum USE GeneralMaintenance and Cleaning Aft r use Fig. J & KTroubleshooting AccessoriesService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Balai À Vapeur Utilisation Prévue Avertissements DE Sécurité ET Directives FichesPage Ri ques ré iduel MARCHE/ARRÊTAssemblage Fixation de la poignée fig. B et CFixation de la tête à vapeur fig. D Fixation d’un tampon nettoyantRetrait d’un tampon nettoyant Fig. FFonctionnement Tiles/VinylConseils Pour UNE Utilisation Optimale GénéralAprès us ge fig. J et K Entretien ET Nettoyage Entretien des tampons nettoyantsDépannage Information SUR LES Réparations Garantie Complètededeuxanspourune UtilisationdomestiqueTrapeador DE Vapor USO Previsto Instrucciones de seguridadPage Descripción DE LAS Funciones Riesgos residualesEnsamblaje Conexión del mango Fig. B y CConexión del cabezal de vapor Conexión de una almohadilla deExtracción de una almohadilla de Limpieza Fig. F Llenado del tanque de agua Fig. GOperación Consejos Paraun USO ÓptimoDespués del uso Fig. J y K Mantenimiento Y Limpieza AccesoriosDetección DE Problemas Page Product Infomation · Identificación DEL Producto Solamente Para Propositos DE Mexico

SM1610, SM1630, SM1620 specifications

The Black & Decker SM1620, SM1630, and SM1610 are a trio of versatile and innovative steam mops designed to simplify home cleaning. Each model offers unique features tailored to different cleaning needs, making them popular choices among homeowners looking for efficient floor care solutions.

The Black & Decker SM1620 is particularly distinguished by its rapid heating technology. This model can produce steam in just 30 seconds, allowing for quick cleaning sessions without long waiting times. Equipped with a 180-degree swivel head, the SM1620 can easily maneuver around furniture and tight corners. It also comes with a large water tank capacity, enabling longer cleaning sessions without frequent refills. The washable microfiber pads are another highlight, delivering effective dirt removal while being eco-friendly. Its lightweight design ensures ease of use, making it accessible for users of all ages.

Moving on to the SM1630, this model brings enhanced features to the table with its two-in-one functionality. Besides being an efficient steam mop, the SM1630 can be converted into a handheld steamer, perfect for cleaning above-floor surfaces such as countertops, bathrooms, and upholstery. The steam control settings allow users to adjust the steam output based on the surface being cleaned, providing versatility for various cleaning tasks. With the inclusion of additional attachments, such as a fabric steamer and a window squeegee, this mop addresses a broader range of cleaning challenges.

Lastly, the SM1610 caters to those who value simplicity and effectiveness. This model stands out with its straightforward operation, featuring a single steam setting that provides consistent steam for all types of hard floor surfaces. The lightweight design and ergonomic handle enhance maneuverability, making it easy to clean large areas without fatigue. The SM1610 also boasts a quick heat-up time, ensuring users can start cleaning almost immediately.

All three models prioritize user-friendly features such as easy refilling of the water tank and efficient steam output. They utilize safe steam technology, which effectively sanitizes surfaces without the need for harsh chemicals. Therefore, users can rest assured they are cleaning their homes in an environmentally conscious manner. The collective strengths of the Black & Decker SM1620, SM1630, and SM1610 make them versatile tools that adapt to the diverse cleaning needs of today’s busy households.