Delta 141-DST Series Seria, Shut OFF Water SUPPLIES. Remove, Uneven, use silicone sealant under

Page 4

1

140 Series

 

2

 

2

 

1

140 Series

SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Feed tubes (1) down through center hole in sink. Secure faucet to sink with mounting nuts (2) supplied with your faucet. OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket. Continue to step 3.

140 Serie

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.Quite la llave vieja. Sin enderezar los tubos de cobre (1), avance las tuberías hacia abajo a través del hoyo del centro del fregadero. Fije la llave en el fregadero con tuercas de montaje (2) propor- cionadas con su llave. OPCIÓN: Si el lavama- nos está desnivelado, use silicón debajo del empaque. Continúe con el paso 3.

340 Series

A.

340 Series

B.

2

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

1

1

 

 

 

340 Series

 

SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove

 

Insert spray hose (1) down through

A.

 

B.

old faucet. Feed tubes (1) down through

support assembly. Continue to step 2.

 

center hole in sink. OPTION: If sink is

 

 

 

uneven, use silicone sealant under the

 

 

 

gasket. Secure faucet to sink with mounting

 

 

 

nuts (2) supplied with your faucet.

 

 

340 Serie

 

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

B.

Introduzca la manguera del rociador (1)

A.

Quite la llave vieja. Deslice los tubos (1)

hacia abajo por el soporte. Continúe con

 

 

 

 

hacia abajo por el agujero en el centro del

 

el paso 2.

 

fregadero. OPCIÓN: Si el fregadero está

 

 

 

desnivelado, use sellador de silicón por

 

 

 

debajo del empaque. Fije la llave de agua

 

 

 

con las tuercas de instalación (2) incluidas

 

 

 

con su llave de agua.

 

 

140 Seria

INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. Déposez le vieux robinet. Introduisez les tubes (1) dans le trou de l’évier. Fixez le robinet à l’évier avec les écrous de montage (2) fournis. FACULTATIF : si l’évier est inégal, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint. Passez à l’étape 3.

340 Seria

A.INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. Déposez le vieux robinet. Introduisez les tubes (1) dans le trou au centre de l’évier. FACULTATIF : si l’évier est inégal, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint. Fixez le robinet à l’évier avec les écrous de montage (2) fournis avec le robinet.

B.Par le haut, introduisez le tuyau de douchette (1) dans le support. Passez à l’étape 2.

4

52289 Rev. B

Image 4
Contents 52289 52289 52289 52289 52289 52289 Write purchased model number here Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty RP54232 RP51503Series SerieSeria Shut OFF Water SUPPLIES. RemoveSeries Serie Series Interrompez L’ALIMENTATION EN EAUPara el rociador modela solamente For Sprayer Models OnlyPour le pulvérisateur modèle seulement Problemas Potenciales y Soluciones De filtraciónProblèmes possibles et correctifs Étanche. Delta n’accepte aucune responsabilité si leWater damage ’installez pas le manchon à l’enversNo instale la manga Flush Your System Setting The Handle Limit Stop Optional If faucet exhibits very low flow Si la lave de agua exhibe muy poco flujoSi le débit du robinet est très faible Si le robinet fuit par le dessous de la manette