Delta 141-DST Series Water damage, No instale la manga, ’installez pas le manchon à l’envers

Page 9

Correct method

Método Correcto

Bonne méthode

2

3

1

4

Incorrect Installation

Instalación Incorrecta

Installation Incorrecte

Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions

1.

Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier

 

installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free.

2.

Slide nut (2) and plastic sleeve (3) onto cut tube. Ensure sleeve is oriented as shown.

3.

Insert tube into outlet fitting (4). Tube should touch bottom of hole inside fitting.

4.

Slide plastic sleeve down tube until it engages top of fitting. NOTICE: Failure to use

 

plastic sleeve in the correct orientation will result in disconnection and possible

 

water damage.

Do not install sleeve upside down.

No instale la manga

boca abajo.

N’installez pas le manchon à l’envers.

Ensure cut is straight.

Asegúrese que el corte esté recto.

Assurez-vous que la coupe est droite.

5. Slide nut over plastic sleeve. With wrench, tighten nut 2 turns past finger tight.

Conexiones Especiales - Instructions d’installations de le manchon en plastique

1. Identifique la longitud deseada del tubo (1). Deje 1” – 2” de soltura para una instalación más fácil y sin rebabas. Asegure que el corte sea recto y sin rebabas.

2.Resbale la tuerca (2) y la manga plástica (3) sobre el tubo cortado. Asegure la manga se orienta según lo demostrado.

3.Introduzca el tubo dentro del accesorio (4). El tubo debe tocar el fondo del agujero dentro del accesorio.

4.Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del accesorio. AVISO: El no usar la manga plástica en la orientación correcta resultará en desconexión y posible daño por agua.

5.Deslice la tuerca sobre la manga plástica. Con la llave de tuercas, apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano.

Spéciaux Branchement - Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica

1.Identifiez la longueur désirée du tube (1). Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l’installation et coupez le tube. Faites une coupe d’équerre et enlevez les bavures.

2.Glissez l’écrou (2) et la manchon en plastique (3) sur le tube coupé. Assurez la manchon est orienté comme montré.

3.Introduisez le tube dans le raccord (4). Le tube doit toucher le fond du trou à l’intérieur

du raccord.

4.Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu’à ce qu’il pénètre dans la partie supérieure du raccord. NOTIFICATION : Si le manchon en plastique n’a pas été installé dans l’orientation correcte, le raccord peut se défaire et l’eau peut occasionner des dommages.

5.Faites glisser l’écrou sur le manchon en plastique. Serrez-le à la main, puis faites deux tours à l’aide d’une clé.

1

2

Do not use RP51243 gasket

(1)supplied with PEX tubing or brass ferrule (2) supplied with valve stops.

No use RP51243 empaque

(1)suministrado con el tubería de PEX o el casquillo de bronce (2) suministrado con las válvulas de cierre.

N’utilisez pas RP51243 le joint (1) fournie avec la tuy- auterie de PEX ou la bague en cuivre (2) fournie avec les robinets d’arrêt.

Ensure tube is fully inserted into stop before sliding sleeve down to engage top of fitting.

Asegúrese que el tubo este completamente introducido dentro del tope antes de deslizar la manga hacia abajo para encajar la parte superior del accesorio.

Assurez-vous que le tube est introduit entièrement dans le robinet d’arrêt avant de faire glisser le manchon vers le bas pour le fixer à la partie supérieure du raccord.

9

52289     Rev. B

Image 9
Contents 52289 52289 52289 52289 52289 52289Write purchased model number here Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty RP51503 RP54232Serie SeriesSeria Shut OFF Water SUPPLIES. RemoveSeries Interrompez L’ALIMENTATION EN EAU Serie SeriesFor Sprayer Models Only Para el rociador modela solamentePour le pulvérisateur modèle seulement De filtración Problemas Potenciales y SolucionesProblèmes possibles et correctifs Étanche. Delta n’accepte aucune responsabilité si le’installez pas le manchon à l’envers Water damageNo instale la manga Flush Your System Setting The Handle Limit Stop Optional Si la lave de agua exhibe muy poco flujo If faucet exhibits very low flowSi le débit du robinet est très faible Si le robinet fuit par le dessous de la manette

441-DST Series, 340-DST Series, 141-DST Series, 440-DST Series, 140-DST Series specifications

The Delta 140-DST, 440-DST, 141-DST, 340-DST, and 441-DST series of faucets represent some of the most innovative and functional fixtures in modern bathroom and kitchen design. Each series showcases Delta's commitment to quality, sustainability, and cutting-edge technology, making them popular choices for homeowners and designers alike.

The Delta 140-DST series is particularly notable for its elegant design combined with advanced functionality. Equipped with the Touch2O technology, this series allows users to turn water on and off with just a touch, making it extremely convenient when hands are dirty or full. Additionally, the 140-DST faucets feature a pull-down spray head that offers both stream and spray functions, enhancing versatility in kitchen tasks and simplifying food preparation and cleanup.

The 440-DST series brings a contemporary flair with its sleek lines and solid construction. A standout feature of this series is the Diamond Seal Technology, which utilizes a diamond-coated ceramic cartridge reducing the chances of leaks and extending the lifespan of the faucet. This technology ensures reliable performance while also promoting water efficiency. The 440-DST faucets are designed to fit seamlessly into modern and transitional kitchens.

The 141-DST series showcases a classic aesthetic combined with modern technology. With the Beneficial touch feature, users can enjoy the ease of hands-free operation, making washing hands and filling pots a breeze. The 141-DST faucets also include the MagnaTite docking system, which uses a powerful magnet to secure the pull-down sprayer in place when not in use, preventing drooping and ensuring a clean and tidy look.

The 340-DST series stands out with its traditional design that artfully complements classic home styles. With the inclusion of the H2Okinetic technology, these faucets provide a unique water experience, creating larger water droplets while using less water. This innovation not only enhances water efficiency but also adds to the sensory experience during use.

Lastly, the 441-DST series is designed for practicality and style, particularly appealing for those who seek functionality in smaller spaces. The 441-DST faucets integrate the Touch-Clean spray holes, which allow for easy removal of mineral buildup by simply wiping with a finger. This feature helps maintain the faucet's appearance and optimal performance with minimal effort.

Overall, the Delta 140-DST, 440-DST, 141-DST, 340-DST, and 441-DST series encapsulate Delta's promise of quality and innovation. Each series features unique technologies and characteristics designed to enhance user experience, from Touch2O technology and Diamond Seal Technology to H2Okinetic and MagnaTite systems. These faucets are not only functional but also stylish, making them perfect additions to any home.