Delta 340-DST Series, 440-DST Series, 441-DST Series, 140-DST Series, 141-DST Series manual

Page 5

440 Series

A.

 

2

 

2

 

1

440 Series

B.

 

3

 

1

 

2

440 Series

A.SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Feed tubes (1) down through center hole in sink. Secure faucet to sink with mounting nuts (2) supplied with your faucet. OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket.

B.Mount the spray support (1) in far right hole in sink. Hand tighten nut (2). Insert spray hose (3) down through support assembly. Continue to step 2.

440 Serie

A.CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja. Sin enderezar los tubos de cobre (1), avance las tuberías hacia abajo a través del hoyo del centro del fregadero. Fije la llave en el fregadero con tuercas de montaje (2) proporcionadas con su llave. OPCIÓN: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón debajo del empaque.

B.Instale el ensamble del soporte del rociador (1) en el hoyo más lejano al extremo de la derecha. Apriete a mano la tuerca (2). Introduzca la manguera del rociador (3) hacia abajo a través del ensamble del soporte. Continúe con el paso 2.

440 Seria

A.INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. Déposez le vieux robinet. Introduisez les tubes (1) dans le trou au centre de l’évier. Fixez le robinet à l’évier avec les écrous de montage (2) fournis avec le robinet. FACULTATIF : si l’évier est inégal, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint.

B.Montez le support de douchette (1) dans le trou à l’extrême droite de l’évier. Serrez l’écrou (2) à la main. Par le dessus, introduisez le tuyau de douchette (3) dans le support. Passez à l’étape 2.

5

52289 Rev. B

Image 5
Contents Write purchased model number here 52289 52289 52289 52289 5228952289 Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty RP51503 RP54232Serie SeriesSeria Shut OFF Water SUPPLIES. RemoveSeries Interrompez L’ALIMENTATION EN EAU Serie SeriesPour le pulvérisateur modèle seulement For Sprayer Models OnlyPara el rociador modela solamente De filtración Problemas Potenciales y SolucionesProblèmes possibles et correctifs Étanche. Delta n’accepte aucune responsabilité si leNo instale la manga ’installez pas le manchon à l’enversWater damage Flush Your System Setting The Handle Limit Stop Optional Si la lave de agua exhibe muy poco flujo If faucet exhibits very low flowSi le débit du robinet est très faible Si le robinet fuit par le dessous de la manette