Gemini CFX-50 manual Bedieniungsanweisungen, Effekte

Page 10

FLY CUE (Sofort-Merkstelle):Die Funktion FLY CUE (18) ermöglicht Ihnen, eine Merkstelle mit dem Druck einer Taste schnell einzustellen. Wenn der CD-Spieler im Spielmodus ist, drücken Sie die Taste FLY CUE

(18)an der Stelle, wo die Merkstelle sein soll (der CD Spieler spielt weiter). Nun ist die Merkstelle gespeichert. Die Taste CUE/PREVIEW (13) drücken, um zur gespeicherten Merkstelle zurückzukehren. Die Taste PLAY/PAUSE (12) drücken, und der CD-Spieler wird sofort von der ausgewählten Stelle spielen.

CUE-B/EXIT:Nachdem eine Merkstelle gespeichert wurde und wenn die CUE-B/EXIT(19)-Taste im Spiel-Modus gedrückt wird, wird der Abschnitt zwischen der Merkstelle und der Stelle, an der die CUE-B/EXIT (19)- Taste gedrückt wurde, wiederholt. Die CUE-B/EXIT(19)-Taste noch einmal drücken oder das Abspielen momentan stoppen, um wiederholte Abspielen zu beenden.

RELOOP/STUTTER: RELOOP/STUTTER (20) Wird benutzt für wiederholtes Abspielen (Stutter-Effekt) von der Merkstelle, wobei eine zuvor eingestellte Schleife wiederholt wird. Die Funktion der neuen Schleife führt die Musik automatisch zur Merkstelle zurück und spielt die Schleife ab, bis sie mit der CUE-B/EXIT (19)-Taste zurückgestellt wird. Die CD wird sofort von den zuvor eingestellten Merkstellen abgespielt.

B-EDIT:Nachdem eine SCHLEIFE gemerkt worden ist, können Sie die Länge der SCHLEIFE, indem Sie sich betätigen, ändern B-EDIT (21) dann Gebrauch das JOG-WHEEL (24), die Länge zu justieren. Um herauszunehmen redigieren Sie Moduspresse B-EDIT (21) wieder.

BOP: Wenn Sie eine Merkstelle mittels der CUE/PREVIEW (13)-Taste oder der FLY CUE (18)-Taste eingestellt haben, können Sie jederzeit während des Abspielens der Musik zur Merkstelle zurückkehren, indem Sie die BOP (22)-Taste drücken. Die Musik wird sofort zu der Stelle zurückkehren.

MEMO: Der CFX-50ermöglicht Ihnen, bis zu fünf verschiedene Merkstellen mittels der CUE 1-5(23)-Tasten einzustellen. Um jede individuelle Merkstelle einzustellen, drücken Sie auf die MEMO (23)-Taste und dann eine Merktaste CUE 1-5 (23). Sie können bis zu 5 Merkstellen einstellen. Wenn Sie zu einer der eingestellten Merkstellen überspringen wollen, während die Musik spielt, drücken Sie einfach diese Merktaste CUE 1-5 (23), und die Musik wird zur eingestellten Merkstelle überspringen.

JOG WHEEL (AUSKLINKUNG): Nutzen Sie die AUSKLINKUNG (24) um

Anpassung zu mach im PAUSE Modus bei der Einstellung eines EINSATZPUNKTES. Nutzen Sie die AUSKLINKUNG (24) um die TONSTUFE zu beugen fur prazise Synchronisation im PLAY Modus. Im VINYL Modus, nutzen Sie das Rad zum KRATZEN der Musik. Wenn Sie das Rad for – und ruckwarts bewegen, wird die Musik aufhoren und stoppen und langsam abspielen wie eine VINYLDREHSCHEIBE. Falls die AUSKLINKUNG (24) nicht mehr bewegt, wird die Musik weitergehen. Wenn Sie Effekte IM CD-MODUSverwenden, justiert das AUSKLINKUNG (24) den ZEIT-PARAMETER

eines EFFEKTES.

JOG MODE (JOG MODUS): Drucken Sie auf den JOG MODUS (25) um von CD zu VINYL Modus zu andern. Wenn im VINYLMODUS der EFFEKT ZEIT -PARAMETERverschlossen ist-.

BRAKE/START (BREMSE/STARTEN): Die BRAKE/START (26) Tasten kontrollieren die Anzahl des DREHMOMENTS eines CD-spielers, wie eine Schallplatte aufstaren und stoppen auf einem Vinyldrehscheibe. Drehen Sie die Tasten nach rechts um den DREHMOMENT fur BREMSE oder START zu erhohen. Wenn Sie im VINYL Modus sind, nur auf die PLAY/PAUSE TASTE (12) Taste drucken um den TITEL zu BREMSEN oder STARTEN. Die Tasten eindrucken um sie so auf denselben Platz zu behalten. (ZWEITES DES MAXIMUM-5)

DIRECTION (RICHTUNG): Das Umdrehen des DIRECTION (27) Schalters nach unten wird den Titel abspielen in der RUCKWARTSBEWEGUNG, um zum NORMAL Modus zuruckzukehren, drehen Sie es wieder herum.

EFFEKT (FILTER, ZOOM, PAN, TRANS, ECHO): Drucken Sie jene der fünf

EFFEKT TASTEN: (FILTER, ZOOM, PAN, TRANS, ECHO) (28) zum Gebrauch dieses Effektes, danach drehen Sie die VERHALTNIS (29) Taste zur Anpassung des EFFEKT VERHALTNISSES (TIEFE) und drehen Sie die AUSKLINKUNG (24) fur die ZEIT Parameter eines EFFEKTES. Um ein EFFEKT auszuschalten, drucken Sie entweder auf die EFFECT (28) Taste oder die EFFEKT Tasten: FILTER, ZOOM, PAN, TRANS, ECHO (28) um ein EFFEKT AN und AUS zu schalten.

RATIO (VERHALTNIS): Drehen Sie die VERHALTNIS (29) Taste um die TIEFE PARAMETER eines EFFEKTES zu ERHOHEN oder REDUZIEREN.

BPM: Die BPM (30)-Taste ermöglicht Ihnen, die Beats pro Minute entweder automatisch oder mit Hand zu regulieren. Das Drücken der BPM (30)-Taste aktiviert die automatische BPM-Regelung. Um zu manuellem Betrieb umzuschalten, die BPM (30)-Taste für 3 Sekunden drücken und halten. Dann die Taste im gewünschten Tempo anzapfen, und die Musik wird sich darauf einstellen.

MASTER TEMPO: MASTER TEMPO (31)-Taste dieser Regler arretiert

die Tonhöhe, selbst wenn das Tempo geändert wird. Sie können den Beat variieren, ohne dabei den Vokal- oder Instrumentenklang zu ändern.

PITCH BEND (TONHÖHEN-NUANCE): Das Drücken der PITCH BEND (32)-Tasten wird die Tonhöhe von der ursprünglichen Einstellung automatische bis +4% anheben oder bis auf -4% senken. Diese Funktion können Sie benutzen, um die Tonhöhen-Nuance anzupassen, wenn Sie beim Mischen vom einen zum anderen Song übergehen.

PITCH (TONHÖHE): Das Drücken der PITCH (33)-Taste aktiviert die PITCH CONTROL (TONHÖHEREGELUNG) (35). Die Tonhöhe der CD wird je nach der Stellung der TONHÖHEREGELUNG (35) geändert.

PITCH CONTROL SLIDE (TONHÖHEREGELUNG): Die Tonhöhe der CD wird je nach der Stellung der PITCH CONTROL SLIDE (35) geändert.

PITCH SELECT- 4%, 12%, 24%, & 100% (TONSTUFE SELECT): Nutzen Sie die TONSTUFE SELECT (34) Taste zur Anweisung des Prozentes

der TONSTUFE an die TONSTUFE KONTROLLE SLIDE (35) haben wird. Die 4% Taste wird +/-4% an die Tonstufe Kontrolle Slide zuordnen. Die 12% Taste wird +/-12% an die Tonstufe Kontrolle Slide zuordnen. Die 24% Taste wird +/-24% an die Tonstufe Kontrolle Slide zuordnen. Drucken Sie und anhalten Sie den TONSTUFE SELECT (34) fur 100% PITCH. Die TONSTUFE (33) Taste muss AN sein fur den TONSTUFE SELECT (34) 4%, 12% und 24% Taste fur die Operation.

ROBO START (ROBOTIK ANFANG): Drücken Sie die ROBO START (36)- Taste um den ROBO START zu aktivieren (die Taste wird glimmen). Benutzen Sie den ROBO START im SINGLE-AUTOCUE-Modus, um beim Spielen der zwischen den zwei Seiten des CD-Spielers zu alternieren (eine Spur von der einen und eine von der anderen Seite). Für weitere Informationen, siehe ROBO START Anweisungen.

PGM (PROGRAMM): Nutzen Sie den PGM (37) Abschnitt fur DIREKT SELECT oder zur Erstellung des TITEL PROGRAMMS. Bitte verweisen Sie auf den PGM Abschnitt fur detaillierte Hinweise.

BEDIENIUNGSANWEISUNGEN:

1.Sicherstellen, daß der VOLTAGE SELECTOR (1)-Schalter (Spannungswähler) an der Rückwand auf die vorschriftsmäßige Spannung eingestellt ist. Das Gerät anschließen und die POWER (6)-Taste drücken. Damit wird das Gerät eingeschaltet. Wenn die POWER (6) Taste ein zweites Mal gedrückt wird, wird es ausgeschaltet.

2.Die STOP (8)-Taste drücken, eine CD in das CD-SCHUBFACH (7) legen und die STOP (8)-Taste nochmals drücken. Das Schubfach bewegt sich zurück in das Gerät und schließt sich.

3.Die TRACK (14)-Tasten drücken, um die erschwünschte Spur auszuwählen.

4.Die Tasten PLAY/PAUSE (12) drücken, und das Gerät fängt sofort an zu spielen.

EFFEKTE:

Drucken Sie auf jene der fünf EFFECT TASTEN: (FILTER, ZOOM, PAN, TRANS, ECHO) (28) um ein solches Effekt zu gebrauchen. Drucken Sie auf die EFFECT (28) Taste um den EFFECT AN und AUS zu schalten.

Der FILTER Effekt lasst es zu die cutoff Frequenz des Playback Gerausches zu andern. Dies macht es moglich fur den DJ um spezifische Teile zu extrahieren und ruckzuspielen vom Playback Gerausch. Der ZOOM- Effekt ändert die Verzögerungszeit, in dem man eine kurze Verzögerung beim Klang des Playbacks mischt. Diese Funktion ermöglicht Ihnen, mit Hilfe eines einzigen CD-Spielers den Klang eines Düsentriebwerks oder

eines Flangers zu erzeugen. PAN schwenkt einfach den Klang von LINKS nach RECHTS. PAN wechselt die Geschwindigkeit durch Justieren der Parameter. TRANS unterbricht das Audiosignal zyklisch, wo durch ein Stutter-Effekt erzeugt wird, die Länge der eingehenden Klänge wird abnehmen, während die Parameter zunehmen. ECHO wiederholt die Musik und wird ein Echo mit höheren Parametern erzeugen. JOG WHEEL (24) und RATIO (29) steuern die PARAMETER der EFFECTS. Das Drehen des JOG WHEEL (24) nach RECHTS und LINKS wird die PARAMETERS eines EFFECT STEIGERN und REDUZIEREN.RATIO (29) dient für das Einstellen von EFFECT DEPTH und JOG WHEEL (24) für das Einstellen von TIME. Um einen EFFECT auf OFF zu schalten, drücken Sie die EFFECT-Taste (28) oder die gegenwärtig benutzte

EFFECT-Taste:FILTER, ZOOM, PAN, TRANS & ECHO (28).

CUES:

FLY CUE:

Befolgen Sie folgende Anweisungen, um das FLY CUE (18) zu benutzen, einen FLY CUE POINT und eine SEAMLESS LOOP einzustellen:

1.Während ein Titel im PLAY-Modus ist, drücken Sie FLY CUE (18) an derjenigen Stelle, wo der CUE POINT angewandt werden soll, das (FLY CUE (18) wird grün blinken) während die CD spielt. Da der CUE POINT nun eingespeichert ist, drücken Sie die CUE/PREVIEW-Taste (13), um zum FLY CUE POINT zurückzukehren, und die Einheit wird augenblicklich ab dem ausgewählten CUE POINT spielen. Wenn Sie BOP (22) oder RELOOP STUTTER (20) drücken, wird PLAY vom CUE POINT gestartet.

(10)

Image 10
Contents Bedienungshandbuch Manual DEL Operador Manuel D’INSTRUCTIONS MULTI-LANGUAGE InstructionsRisk of Electrical Shock Do not Open Grounding or PolarizationQuick Start Guide CFX-50 Introduction FeaturesSafety Certifications Important NoteCues OperationsEffects FLY CUERobo Start Instructions TroubleshootingSpecifications PGMSchneller Anfangscführer Sicherheitsbescheinigung EinführungEigenschaften Hinweise ZUR SicherheitBedieniungsanweisungen EffekteRobo START-ANWEISUNGEN FehlersucheTechnische Daten IM SINGLE-AUTO CUE-MODUSGuía Rápida LED Comienzo NormalCertificaciones DE Seguridad IntroduccionCuidado Nota ImportanteFuncionamiento EfectosEspecificaciones Solucion DE ProblemasRobo Start Guide Rapide DE Début Observation Importante CaractéristiquesCertifications DE Sécurité Selection DE LA Tension DE SecteurInstructions DE Fonctionnement EffetsSolution DES Pannes Instructions Pour Robo StartGemini Sound Products Corp All Rights Reserved