Gemini CFX-50 manual Solucion DE Problemas, Especificaciones, Robo Start

Page 15

2.Para crear un SEAMLESS LOOP, oprima FLY CUE (18) para memorizar un punto CUE POINT. Utilizando el CUE POINT, anteriormente seleccionado, oprima el pulsador CUE-B/EXIT (19) para activar un punto de salida - EXIT POINT y para empezar el LOOP, (los pulsadores FLY CUE (18) y CUE-B/EXIT (19) juntos van a parpadear en verde). Oprima CUE-B/EXIT (19) para SALIR - EXIT del LOOP en cualquier momento, y oprima RELOOP STUTTER (20) para activar el LOOP.

3.Para EDITAR un bucle - LOOP, oprima B-EDIT (21) y utilice la rueda JOG WHEEL (24) para ajustar el alcance del bucle - LOOP. Oprima B- EDIT (21) otra vez para seleccionar otro PUNTO DE SALIDA - EXIT POINT. El bucle - LOOP se quedará memorizado hasta que se establezca nuevo FLY CUE POINT o hasta que el CD se descargue.

MEMO CUE:

1.Otra manera fácil para establecer los CUE POINTS es mediante el MEMO (CUE-1-5) (23). Se puede memorizar hasta 5 CUE POINTS de cualquier pista dentro de un CD. Simplemente oprima MEMO (23), y seleccione después 1 de los 5 CUE POINTS (CUE 1-5)para establecer un CUE POINT. Una vez que se establezca un MEMO CUE POINT, se puede volver a este CUE al oprimirlo otra vez. Si el CD está tocando, lo hará desde el CUE POINT ; asi si el CD está pausado, el CUE POINT también estará pausado. Los MEMO POINTS se memorizan hasta que el CD se descargue del lector de CD.

NOTA: LAS SEÑALES DE LA NOTA SE PUEDEN TAMBIÉN FIJAR EN MODO DE LA PAUSA USANDO LA RUEDA DE LA SACUDIDA PARA LOS PUNTOS EXACTOS DE LA SEÑAL.

PLAY CUE:

1.Para memorizar el lugar donde quiere empezar la reproducción, seleccione la pista deseada y después apriete el pulsador PLAY/PAUSE (12); ahora el aparato pasa a la modalidad de reproducción (el LED de PLAY/PAUSE (12) se prende y es verde). Escuche el disco compacto y cuando el disco se acerca del lugar aproximado, apriete PLAY/PAUSE (12); ahora el aparato pasa a la modalidad de pausa (el LED de PLAY/ PAUSE (12) es verde y parpadea). Desplace la RUEDA JOG (24) al lugar exacto de donde quiere que empiece la música y apriete el pulsador PLAY/PAUSE (12) para memorizar el punto de referencia. Apriete el pulsador PLAY/PAUSE (12) y el aparato comenzará a reproducir instantáneamente desde el lugar seleccionado.

2.Para sincronizar un punto de referencia con precisión, ponga la reproducción en PAUSA en el punto de referencia memorizado (el LED de referencia se prenderá y el LED PLAY/PAUSE (12) parpadea). Después, utilice el JOG WHEEL (24) para escanear tramo por tramo (1/ 75 de un segundo) hasta donde Ud quiere que empiece la reproducción). Apriete PLAY/PAUSE (12) para memorizar el nuevo punto de referencia.

NOTA: DURANTE EL AJUSTE FINO, HABRÁ UN EFECTO DE PERTURBACIÓN (PARA AYUDARLE A ENCONTRAR EL RITMO). ESTE EFECTO SE TERMINA CUANDO APRIETE PLAY/ PAUSE (12) PARA MEMORIZAR EL PUNTO DE REFERENCIA.

ROBO START:

EN LA MODALIDAD SINGLE-AUTO CUE:

Utilice el ROBO START (36) en la modalidad SINGLE-AUTO CUE para alternar la reproducción entre los dos lectores DC del CFX-50(una pista de un lado, después una del otro lado). En la modalidad SINGLE-AUTO CUE, la reproducción empieza sin espacio blanco o muerto. El ROBO START causa la reproducción de un lado del lector de DC cuando el otro lado está en “pausa”.

1.Enganche la modalidad SINGLE-AUTO CUE con el pulsador SINGLE (17).

2.Apriete el pulsador ROBO START (36) para activar la función ROBO START. La reproducción alternará entre los dos lectores DC. Al final de una pista, el lado de reproducción se pone en pausa y el otro lector DC reproduce una pista. Al final de esta pista, el lado de reproducción se pone en pausa y el primer lector DC se mete a reproducir otra vez.

EN MODALIDAD CONTINUA O DURANTE LA REPRODUCCION NORMAL:

Si se usa ROBO START sin modalidad SINGLE-AUTO CUE (en la modalidad CONTINUA o durante la reproducción normal), la reproducción no alternará automáticamente. Apretando Pausa en el lado de reproducción hará reproducir el otro lado.

1.Durante la reproducción normal, coloque un punto de referencia en el otro lado de reproductor de discos compactos.

2.Apriete el pulsador ROBO START (36) para activar la función ROBO START (el pulsador parpadea).

3.Apriete el pulsador PLAY/PAUSE (12) en el lado reproducido para empezar la reproducción desde el punto de referencia en el otro lado.

NOTA: PAUSANDO EL LADO DE REPRODUCCIÓN EN LA MITAD DE UNA PISTA CAUSARÁ LA REPRODUCCIÓN del OTRO LADO. CUANDO SE TERMINE ESTA PISTA, LA REPRODUCCIÓN EMPEZARÁ DESDE LA MITAD DE LA PISTA DONDE SE PAUSÓ LA REPRODUCCIÓN.

PGM:

PROGRAMA:

Escoja primero el DISC 1 o 2, y oprima STOP (8) para reestablecer cualquier programa anterior en el lado escogido. Ahora, oprima A o B

(37)para seleccionar DISC 1 o 2. Después, oprima PGM (37) para la modalidad PROGRAMA, (el DEL PGM empezará a parpadear en verde). Seleccione el número de la pista - TRACK NUMBER con el NUMBER PAD y SET (37) después para seleccionar una pista. Continúe oprimiendo PGM (37) y seleccione pistas, hasta que esté lleno con el número total de pistas. Ahora, oprima PLAY/PAUSE (12) para arrancar el programa (el DEL PGM LED estará verde). Para quitar el PROGRAM, oprima el pulsador STOP (8) . La modalidad SINGLE (17) AUTO CUE utilizada, tales como las modalidades CONTINUA - CONTINUOUS o UNICA - SINGLE afectarán la manera de reproducción de las pistas; ROBO START no estará afectado por la PROGRAMACION - PROGRAMMING.

SELECCION DIRECTA:

Para SELECCIONAR DIRECTAMENTE una PISTA, es suficiente oprimir el NUMERO DE LA PISTA, después SET (37) seguido por PLAY/PAUSE (12) para REPRODUCIR - PLAY la última selección.

SOLUCION DE PROBLEMAS:

Si el disco no reproduce, verifique si el disco ha sido cargado correctamente (etiqueta hacia arriba). Verifique también si el disco contiene un exceso de suciedad, rascaduras, etc.

Si le disco gira pero no se oye nada, verifique la conexión de los cables. Si todo está en orden, verifique el amplificador o el receptor.

Si salta el disco compacto, verifique el disco (suciedad o rascaduras). No suponga que el reproductor tiene defecto. Muchos discos compactos se registran fuera de las especificaciones y saltarán en la mayoría o en todos los reproductores. Antes de mandar el aparato para reparación, trate de reproducir un disco del cual se sabe que es perfecto.

ESPECIFICACIONES:

GENERALIDADES:

 

Tipo

Reproductor de discos compactos de doble mecanismo con remoto cableado

Tipo de disco

Discos compactos normales (12 cms y 8 cms)

Pantalla del tiemp

Pista transcurrida, pista restante, o restante total

Altura tonal variable......deslizador de +4%, 12%, 24%, & 100% con conmutado de reanudación

Ajuste de altura tonal

+ 20% máximo

Arranque inmediato

dentro de 0,015 segundos

Selección de pista

de 1 a 99 pistas

Instalación

Reproductor para rack de 19”, 2U

................................................................................................

Aparato de control para rack de 19”, 3U

SECCION AUDIO:

 

Cuantificación:

1 bitio linear/vía, laser de 3 haces

Frecuencia de sobremuestreo:

8 veces

Frecuencia de muestreo:

44,1 kHz

Respuesta de frecuencia:

de 20 Hz a 20 kHz

Salida digital:

IEC958

Distorsión harmónica total:

menos de 0,05%

Relación Señal/Ruido:

104 dB

Alcance dinámico:

98 dB

Separación entre vías:

90 dB (1 kHz)

Salida:

1,9 voltios eficaces

Suministro eléctrico:

120/230 Vca, 60/50 Hz

Dimensiones:

 

 

Aparato de control:

W 19” x H 5.1” x D 3” (482 x 131 x 76mm)

Reproductor:

W 19” x H 3.5” x D 10” (482 x 88 x 254mm)

Peso:

 

 

Aparato de control:

4 lbs (1.8 kg)

Reproductor:

10.2 lbs (4.6 kg)

ACCESORIOS:

 

Instrucciones de funcionamiento

1

Tarjeta de garantía

1

Cables de Control remoto:

2

Cables de línea RCA estereofónica

2

Cable Eléctrico

1

LAS ESPECIFICACIONES Y EL DISEÑO PUEDEN CAMBIAR SIN

PREAVISO POR RAZONES DE MEJORAS.

(15)

Image 15
Contents MULTI-LANGUAGE Instructions Bedienungshandbuch Manual DEL Operador Manuel D’INSTRUCTIONSGrounding or Polarization Risk of Electrical Shock Do not OpenQuick Start Guide CFX-50 Important Note FeaturesSafety Certifications IntroductionFLY CUE OperationsEffects CuesPGM TroubleshootingSpecifications Robo Start InstructionsSchneller Anfangscführer Hinweise ZUR Sicherheit EinführungEigenschaften SicherheitsbescheinigungEffekte BedieniungsanweisungenIM SINGLE-AUTO CUE-MODUS FehlersucheTechnische Daten Robo START-ANWEISUNGENNormal Guía Rápida LED ComienzoNota Importante IntroduccionCuidado Certificaciones DE SeguridadEfectos FuncionamientoSolucion DE Problemas EspecificacionesRobo Start Guide Rapide DE Début Selection DE LA Tension DE Secteur CaractéristiquesCertifications DE Sécurité Observation ImportanteEffets Instructions DE FonctionnementInstructions Pour Robo Start Solution DES PannesGemini Sound Products Corp All Rights Reserved