Gemini CFX-40 manual Funcionamiento, Efectos, EN LA Modalidad SINGLE-AUTO CUE

Page 14

MEMO (CUE 1-3):El aparato CFX-40le permite establecir hasta 3 PUNTOS DE REFERENCIA diferentes con los pulsadores CUE 1-3 (20). Para establecer cada punto de referencia individual, apriete el MEMO (20) y después el pulsador de referencia CUE 1-3 (20). Se puede establecer hasta 3 puntos de referencia. Mientras que se reproduce la música, si a Ud le gusta saltar a uno de estos puntos de referencia, apriete simplemente el pulsador de referencia individual CUE 1-3 (20) y la música saltará hasta tal punto.

JOG WHEEL: Utilice la rueda JOG WHEEL (21) para hacer ajustes precisos en la modalidad PAUSA/PAUSE (11) cuando se establece un CUE POINT. Utilice la rueda JOG WHEEL (21) para adaptar el PITCH para la sincronización en la modalidad PLAY. En la modalidad VINYL, utilice la rueda para SCRATCH la música. Isi se mueve la rueda en adelante y atrás, la música se para y jugará más lentamente como en un plato giradiscos de vinilo. Cuando se para la rueda JOG WHEEL (21), sla música continuará. Si usted está utilizando cualesquiera EFECTOS en MODO del CD la RUEDA de la JOG WHEEL (21) ajustará el PARÁMETRO de un efecto.

JOG MODE: Oprima JOG MODE (22) para cambiar de CD a la modalidad VINYL. Cuando en MODO del VINILO el parámetro de los EFECTOS será bloqueado.

EFFECTS (FILTER, ZOOM, TRANS, ECHO): EFFECTS (FILTER, ZOOM,

TRANS, y ECHO): Oprima uno de los cuatro pulsadores EFFECTS

(23): (FILTER, ZOOM, TRANS, o ECHO) para utilizar este

EFECTO y después gire la rueda JOG WHEEL (21) para arreglar los parametros del efecto seleccionado. Utilice los pulsadores EFFECTS

(23)para activar (ON) y desactivar (OFF) los efectos.

TIEMPO MAESTRO: El pulsador TIEMPO MAESTRO (24) este mando mantiene la altura tonal de la música hasta cuando se cambie el tiempo. Se puede variar el batido sin cambios en el tono vocal o instrumental.

PITCH BEND (AJUSTE DE LA ALTURA TONAL): El hecho de apretar los pulsadores PITCH BEND (25) automáticamente alzará la altura por hasta 4% o atenuará la altura hasta 4%. El hecho de soltar los pulsadores regresará la altura tonal a su valor original. Se puede utilizar esta función para hacer corresponder el ajuste de la altura tonal de una canción a otra.

PITCH (TONO): El hecho de apretar el pulsador PITCH (26) activa el PITCH CONTROL SLIDE (28) CONTROL DE ALTURA TONAL. La altura del disco compacto cambiará según la posición del PITCH

CONTROL SLIDE (28).

PITCH SELECT (4%, 12%, 24%, & 100%): Utilice el pulsador PITCH SELECT (27) para atribuir el porcentage TONO - PITCH que tendrá el PITCH CONTROL SLIDE (28). El pulsador de 4% atribuirá +/-4%al mando del tono. El pulsador de 12% atribuirá +/-12%al mando del tono. El pulsador de 24% atribuirá +/-24%al mando del tono. Oprima y mantenga el dedo en PITCH SELECT (27) para lograr 100% PITCH. El pulsador PITCH (26) debe estar ACTIVADO (ON) para que funcione el pulsador de 4%, 12% y 24% del PITCH SELECT (34).

PITCH CONTROL SLIDE (CONTROL DE ALTURA TONAL): La altura del disco compacto cambiará según la posición del PITCH CONTROL SLIDE (28).

ROBO START: Apriete el pulsador ROBO START (29) para activar la función ROBO START (29) (el pulsador parpadea). Utilice ROBO START (29) en la MODALIDAD SINGLE-AUTO CUE para alternar entre los dos lados del reproductor de discos compactos (una pista de un lado, después una pista del otro lado). Véase las instrucciones ROBO START para más instrucciones.

PGM (PROGRAM): Utilice la sección PGM (30) para la SELECCION DIRECTA o para crear un PROGRAMA DE PISTA. Véase la sección PGM para obtener instrucciones detalladas.

FUNCIONAMIENTO:

1.Cerciórese de que el SELECTOR DE TENSION (1) que se encuentra en el panel trasero, ocupe la tensión correcta. Enfiche el aparato y apriete el pulsador POWER (6). El aparato se prende. El hecho de apretar el pulsador POWER (6) otra vez, lo apagará.

2.Apriete el pulsador STOP (8), coloque un disco compacto en la BANDEJA DE DISCO (7) y apriete el pulsador STOP (8) otra vez. La bandeja entra dentro del aparato.

3.Aprieta los pulsadores TRACK (14) para seleccionar la pista que quiere reproducir.

4.Apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11) y el aparato reproducirá inmediatamente.

EFECTOS:

Oprima uno de los cuatro pulsadores EFFECTS (23) : (FILTER, ZOOM, PAN, TRANS, o ECHO) para utilizar un EFECTO. El efecto FILTER le permite cambiar la frecuencia de cortar del sonido reproducido. Esto le permite al DJ extraer y reproducir ciertas partes del sonido reproducido. El efecto ZOOM cambia el tiempo de retraso por el hecho de mezclar un breve retraso con el sonido reproducido. Esta función le permite reproducir el sonido de un motor de avión o el efecto « flanger » con un solo lector CD. PAN simplemente panoramiza el sonido de la izquierda hacia la derecha. PAN cambia en velocidad según los ajustes de los parametros. TRANS corta la señal audio en ciclos lo que causa un efecto de tartamudeo; la longitud del sonido de entrada reducirá en virtud del aumento del parametro. ECHO repite la música y producirá una reverberación con altos parametros. La rueda JOG WHEEL (21) controla los parametros de los EFECTOS. El hecho de girar la rueda JOG WHEEL (21) hacia la derecha y la izquierda AUMENTARA y REDUCIRA los PARAMETROS de un EFECTO. Para desactivar (OFF) un efecto, oprima otra vez el pulsador EFECTO activado (ON).

FLY CUE:

Siga las instrucciones para utilizar FLY CUE (17) para establecer un FLY CUE POINT y un SEAMLESS LOOP:

1.Cuando una pista se encuentra en la modalidad PLAY, oprima FLY CUE (17) en el lugar donde quiere que se encuentre el CUE POINT; (FLY CUE (17) se pondrá a parpadear en verde y CUE/PREVIEW (11) parpadeará en azul) durante la lectura del CD. Ahora que un CUE POINT ha sido memorizado, oprima el pulsador CUE/PREVIEW (11) para volver al FLY CUE POINT en cualquier momento. Oprima el pulsador PLAY/PAUSE (11), y el aparato empezará a reproducir inmediatamente a partir del punto CUE POINT seleccionado.

2.Para crear un SEAMLESS LOOP, oprima FLY CUE (17) para memorizar un punto CUE POINT. Utilizando el CUE POINT, anteriormente seleccionado, oprima el pulsador CUE-B/EXIT (18) para activar un punto de salida - EXIT POINT y para empezar el LOOP, (los pulsadores FLY CUE (17) y CUE-B/EXIT (18) juntos van a parpadear en verde). Oprima CUE-B/EXIT (18) para SALIR-EXITdel LOOP en cualquier momento, y oprima RELOOP STUTTER (19) para activar el LOOP.

MEMO CUE:

Otra manera fácil para establecer los CUE POINTS es mediante el MEMO (CUE 1-3) (23). Se puede memorizar hasta 3 CUE POINTS de cualquier pista dentro de un CD. Simplemente oprima MEMO (23), y seleccione después 1 de los 3 CUE POINTS (CUE 1-3)para establecer un CUE POINT. Una vez que se establezca un MEMO CUE POINT, se puede volver a este CUE al oprimirlo otra vez. Si el CD está tocando, lo hará desde el CUE POINT; asi si el CD está pausado, el CUE POINT también estará pausado. Los MEMO POINTS se memorizan hasta que el CD se descargue del lector de CD.

NOTA: LAS SEÑALES DE LA NOTASE PUEDEN TAMBIÉN FIJAR EN MODO DE LA PAUSA USANDO LA RUEDA DE LA SACUDIDA PARA LOS PUNTOS EXACTOS DE LA SEÑAL.

PLAY CUE

1.Para memorizar el lugar donde quiere empezar la reproducción, seleccione la pista deseada y después apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11); ahora el aparato pasa a la modalidad de reproducción (el LED de PLAY/PAUSE (11) se prende y es verde). Escuche el disco compacto y cuando el disco se acerca del lugar aproximado, apriete PLAY/PAUSE (11); ahora el aparato pasa a la modalidad de pausa (el LED de PLAY/PAUSE (11) es verde y parpadea). Desplace la RUEDA JOG (21) al lugar exacto de donde quiere que empiece la música y apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11) para memorizar el punto de referencia. Apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11) y el aparato comenzará a reproducir instantáneamente desde el lugar seleccionado.

2.Para sincronizar un punto de referencia con precisión, ponga la reproducción en PAUSA en el punto de referencia memorizado (el LED de referencia se prenderá y el LED PLAY/PAUSE (11) parpadea). Después, utilice el JOG WHEEL (21) para escanear tramo por tramo (1/ 75 de un segundo) hasta donde Ud quiere que empiece la reproducción). Apriete PLAY/PAUSE (11) para memorizar el nuevo punto de referencia.

NOTA: DURANTE EL AJUSTE FINO, HABRÁ UN EFECTO DE PERTURBACIÓN (PARA AYUDARLE A ENCONTRAR ELRITMO). ESTE EFECTO SE TERMINACUANDO APRIETE PLAY/ PAUSE (11) PARA MEMORIZAR EL PUNTO DE REFERENCIA.

ROBO START:

EN LA MODALIDAD SINGLE-AUTO CUE:

Utilice el ROBO START (29) en la modalidad SINGLE-AUTO CUE para alternar la reproducción entre los dos lectores DC del CFX-40(una pista de un lado, después una del otro lado). En la modalidad SINGLE-AUTO CUE, la reproducción empieza sin espacio blanco o muerto. El ROBO START causa la reproducción de un lado del lector de DC cuando el otro lado está en “pausa”.

(14)

Image 14
Contents Bedienungshandbuch Manual DEL Operador Manuel D’INSTRUCTIONS MULTI-LANGUAGE InstructionsRisk of Electrical Shock Do not Open Grounding or PolarizationQuick Start Guide CFX-40 Introduction FeaturesSafety Certifications Function DescriptionsCues OperationsEffects Robo Start TroubleshootingSpecifications PGMSchneller Anfangscführer Sicherheitsbescheinigung EinführungEigenschaften Hinweise ZUR SicherheitBedieniungsanweisungen EffekteRobo START-ANWEISUNGEN FehlersucheTechnische Daten Guía Rápida LED Comienzo NormalCertificaciones DE Seguridad IntroduccionCuidado Nota ImportanteEN LA Modalidad SINGLE-AUTO CUE FuncionamientoEfectos FILTER, ZOOM, TRANS, o Echo para utilizar esteEN Modalidad Continua O Durante LA Reproduccion Normal Solucion DE ProblemasEspecificaciones ProgramaGuide Rapide DE Début Observation Importante CaractéristiquesCertifications DE Sécurité Selection DE LA Tension DE SecteurInstructions Pour Robo Start EN Mode SINGLE-AUTO CUEEffets Selection Directe Solution DES PannesProgramme Gemini Sound Products Corp All Rights Reserved

CFX-40 specifications

The Gemini CFX-40 is an innovative and versatile piece of technology that has been gaining attention in various sectors, particularly in industries requiring robust performance and advanced capabilities. This system is designed to deliver high levels of efficiency, reliability, and adaptability, making it a popular choice for professionals and businesses alike.

One of the standout features of the Gemini CFX-40 is its powerful processing capability. It is equipped with a state-of-the-art processor that enables rapid data processing and multitasking abilities. This makes it ideal for applications demanding real-time analytics and decision-making, such as in logistics, manufacturing, and financial services.

The Gemini CFX-40 also incorporates advanced connectivity options. With support for multiple communication protocols, including Wi-Fi, Bluetooth, and Ethernet, users can easily integrate the system into their existing infrastructure. This flexibility ensures that organizations can deploy the CFX-40 in a wide range of environments without compatibility concerns.

Another notable characteristic of the Gemini CFX-40 is its user-friendly interface. The device features an intuitive touchscreen display that simplifies navigation and operation. This design choice not only enhances user experience but also reduces the learning curve, allowing new users to quickly become proficient in utilizing the system.

In terms of durability, the Gemini CFX-40 is engineered to withstand demanding conditions. Its rugged construction provides resistance to dust, moisture, and temperature extremes, making it suitable for use in challenging environments like manufacturing plants and outdoor settings. This resilience ensures that the system can operate reliably under a variety of circumstances.

Security is a paramount concern in today's digital landscape, and the Gemini CFX-40 is equipped with advanced security features. These include data encryption, user authentication, and secure access controls, which help safeguard sensitive information and mitigate risks associated with cyber threats.

Overall, the Gemini CFX-40 stands out as a comprehensive solution that aligns with modern technological demands. Its impressive processing power, versatile connectivity options, user-friendly design, durability, and robust security features make it an invaluable asset for organizations looking to enhance their operational efficiency and effectiveness. As industries continue to evolve, the Gemini CFX-40 is poised to be a crucial tool in driving innovation and success.