Gemini CD-1800X manual Instrucciones DE Manejo, Instrucciones DE Punto DE Referencia, Scratch

Page 13

(16)CUE 1/PREVIEW : Con el aparato en la MODALIDAD DE REPRODUCCIÓN (la LUZ de REPRODUCCIÓN/PAUSA se enciende) y después de haber establecido el PUNTO DE REFERENCIA, el hecho de apretar el pulsador CUE 1/PREVIEW (16) hará pasar el

reproductor CD a la modalidad de PAUSA (la LUZ de REPRODUCCIÓN/ PAUSA parpadea) en el PUNTO DE REFERENCIA memorizado (la LUZ amarilla del PUNTO DE REFERENCIA se enciende). Si Ud mantiene el dedo en el pulsador CUE 1/PREVIEW (16), la función CUE 1/PREVIEW

(16)pasará a PREVIEW lo que le permitirá escuchar la música a partir del PUNTO DE REFERENCIA. Si Ud saca el dedo del pulsador CUE 1/ PREVIEW (16), le lleva de nuevo al PUNTO DE REFERENCIA preestablecido.

(17)HOT START CUE 1: Cuando se establece un punto de referencia con el CUE 1/PREVIEW (16) o el pulsador FLY CUE (13), se puede volver a este punto de referencia en cualquier momento durante la música simplemente al apretar el pulsador HOT START CUE 1 (17). La música volverá inmediatamente a tal punto.

(18)AUTO CUE SINGLE/CONTINUOUS: El hecho de apretar el botón AUTO CUE SINGLE/CONTINUOUS (18) activa la función AUTO CUE. Esta función produce la pausa del aparato al principio de la música de la pista siguiente y le permite empezar la reproducción inmediatamente desde el principio de la música sin espacio en blanco (lo que existe al principio de cada pista). El hecho de apretar el botón AUTO CUE SINGLE/CONTINUOUS (18) por segunda vez activa la función CONTINUOUS lo que permitirá una reproducción continua (después de la última pista, el aparato volverá a la primera pista del disco y seguirá la reproducción). El hecho de apretar el botón AUTO CUE SINGLE/ CONTINUOUS (18) portercera vez desactiva la función CONTINUOUS.

(19)SET CUE: Haga uso del botón SET CUE (19) para activar los DIRECT ACCESS (9) para establecer un PUNTO DE REFERENCIA. Véase la sección INSTRUCCIONES DE REFERENCIA para mayor información.

(20)HOT STARTS CUE 2-4:El aparato CD-1800Xle permite establecir hasta 3 PUNTOS DE REFERENCIA diferentes con los HOT STARTS CUE 2-4 (20). Para establecer cada PUNTOS DE REFERENCIA individual, apriete el SET CUE (19) y después el pulsador de referencia (Cue 2-4). Se puede establecer hasta 3 PUNTOS DE REFERENCIA. Mientras que se reproduce la música, si a Ud le gusta saltar a uno de estos PUNTOS DE REFERENCIA, apriete simplemente el pulsador de referencia individual (Cue 2-4)y la música saltará hasta tal punto.

(21)ROBO START: Apriete el pulsador ROBO START (21) para activar la función ROBO START (21) (el pulsador parpadea). Utilice ROBO START

(21)en la modalidad AUTO CUE SINGLE para alternar entre los dos lados del reproductor de discos compactos (una pista de un lado, después una pista del otro lado). Véase las INSTRUCCIONES ROBO START para más instrucciones.

(22)MASTER TEMPO: Este mando mantiene la altura tonal de la música hasta cuando se cambie el tiempo. Se puede variar el

batido sin cambios en el tono vocal o instrumental.

(23)PITCH: El hecho de apretar el pulsador PITCH (23) activa el PITCH

CONTROL SLIDE (25).

(24)VPS (VARIABLE PITCH SELECTOR) 4%, 8% & 16%: Utilice el pulsador VPS (24) para atribuir el porcentaje del PITCH que tendrá el PITCH CONTROL SLIDE. El hecho de oprimir el pulsador VPS (24) una sola vez atribuirá 4%, 8% & 16% al PITCH CONTROL SLIDE (25). El pulsador PITCH (23) debe estar activado para tener efecto sobre el

PITCH CONTROL SLIDE (25).

(25)PITCH CONTROL SLIDE: La altura del disco compacto cambiará según la posición del PITCH CONTROL SLIDE (25).

(26)BPM/PITCH (PITCH BEND – ó +) : El pulsador BPM/PITCH (26) tiene dos modalidades: BPM o PITCH BEND. El hecho de oprimir ambos pulsadores simultáneamente cambiará la modalidad a BPM. El uso del PITCH CONTROL SLIDE (25) hará aumentar o reducir el BPM o PITCH. Se puede utilizar esto cuando el pulsador PITCH (23) está desactivado utilizando los pulsadores PITCH BEND. En cualquiera modalidad, el (los) pulsador(es) para BPM/PITCH (26) aumentará o reducirá el porcentaje del PITCH o BPM de + ó – 4% del ajuste existente. Cuando se usa(n) el (los) pulsador(es) BPM/PITCH (26), el DEL del PITCH (23) parpadeará.El DISPLAY (4) muestra los niveles para la función activa.

(27-32) EFFECTS:

Los pulsadores EFFECTS (27-32)le permiten seleccionar un de cinco efectos diferentes: ZOOM (27), FILTER (28), REVERSE (29), BRAKE

(30)y SCRATCH (32).

(27)ZOOM: El efecto ZOOM (27) cambia el tiempo de temporización rotando la rueda JOG, y mezcla una breve temporización con la reproducción. Esta función le permite producir el sonido de un reactor con el uso de un solo lector de discos compactos. Cuando se mantiene el dedo, el DISPLAY (4) muestra los parámetros de efectos para el ajuste preciso.

(28)FILTER: El efecto FILTER(28) le permite cambiar la frecuencia de corte de la reproducción cuando la rueda JOG está girando. Esto le permite al DJ extraer y reproducir ciertas partes de la reproducción.

Cuando se mantiene el dedo, el DISPLAY (4) muestra los parámetros de efectos para el ajuste preciso.

(29)REVERSE: El efecto REVERSE (29) hace jugar su seleccón musical de atrás al frente.Con el efecto activado, la música tocará de atrás al frente hasta su liberación.

(30)BRAKE: El BRAKE (30) simula el efecto de un tocadiscos que va más despacio hasta el punto de pararse. Presione PLAY/PAUSE (6) para activarlo.

(31)HOLD: Oprima HOLD (31) para mantener un efecto después de oprimir ZOOM (27) o FILTER (28). ParA liberar, oprima el pulsador HOLD

(31)otra vez.

(32)SCRATCH: El efecto SCRATCH (32) lo hace posible para el JOG WHEEL (10) de producir una “rascadura” de la música durante la lectura. Si se mueve la rueda adelante y atrás, la música se parará y se reproducirá lentamente mientras que se mueve la rueda, similar a la rascadura de un disco normal. Cuando se para la rueda, la música continuará.

INSTRUCCIONES DE MANEJO:

1.Asegúrese de que la VOLTAGE SELECTOR (36), que se encuentra en el panel posterior, esté en la posición correcta. Conecte el cable de alimentación y Pulse el POWER (1).

2.Coloque un CD en DISC IN/OUT SLOT (2).

3.Para seleccionar la pista que quiera escuchar, Pulse los TRACK SKIP (7).

4.Pulse el botón de PLAY/PAUSE (6) y la unidad comenzará a reproducir instantáneamente.

INSTRUCCIONES DE PUNTO DE REFERENCIA:

1.Para memorizar el punto donde desea que comience la reproducción, el PUNTO DE REFERENCIA, seleccione la pista correspondiente y luego apriete el pulsador PLAY/PAUSE (6) para que la unidad entre en la modalidad de PLAY (la LUZ de PLAY/PAUSE se encenderá). Escuche el disco compacto y cuando llegue al sitio aproximado, apriete el pulsador PLAY/PAUSE (6) para que el aparato entre en la modalidad de PAUSE (la LUZ de PLAY/PAUSE parpadeará). Mueva el JOG WHEEL (10) o utilice los BOTONES DE BÚSQUEDA (9) para encontrar el sitio exacto donde quiere que comience la reproduccion y apriete el pulsador PLAY/PAUSE (6) para memorizar el PUNTO DE REFERENCIA. Apriete el pulsador PUNTO DE REFERENCIA (10) para volver al PUNTO DE REFERENCIA memorizado en la modalidad de PAUSE y después apriete el pulsador PLAY/PAUSE (6) para reproducir desde el PUNTO DE REFERENCIA. O, se puede apretar el pulsador HOT START CUE 1 (17) para volver y reproducir inmediatamente desde el PUNTO DE REFERENCIA memorizado.

(13)

Image 13
Contents CD-1800X Seamless Loop Buttons Quick Start GuideFLY CUE1 FLY CUE1 13 sets a CUE Point on the fly Controls & Features Introduction Safety CertificationsLine Voltage Selection ConnectionsCUE Instructions Operating InstructionsAND/OR Place a CD in the Disc IN/OUT SlotSpecifications Trouble ShootingSINGLE-AUTO CUE Mode Continuous Mode or During Normal PlaySeamless Loop Tasten Schneller AnfangscführerHinweise ZUR Sicherheit EinführungSicherheitsklassifizierung Auswahl DER LeitungsspannungZusatzhinweise BedienungsanleitungControl Slide 26 BPM/PITCH Tonhöhen-Nuance oder + Die BPM/PITCHRobo START-ANWEISUNGEN UND/ODERFehlersuche Technische DatenSeamless Loop Buttons Pulsadores DE Bucles Transparentes Guía Rápida DEL ComienzoCuidado IntroduccionCertificaciones DE Seguridad Seleccion DE LA Tension DEL SectorInstrucciones DE Punto DE Referencia Instrucciones DE ManejoPitch Control Slide ScratchInstrucciones Para Robo Start Solucion DE ProblemasEspecificaciones EN LA Modalidad SINGLE-AUTO CUEGuide Rapide DE Début Connexions Certifications DE SecuriteDescriptions DES Fonctions Consignes D’INSERTION Consignes D’EXPLOITATIONPlacez un CD dans Disc IN/OUT Slot EN Mode SINGLE-AUTO CUE Solution DES PannesEN Mode Continu OU Durant LA Lecture Normale ET/OUPage Gemini Sound Products Corp All Rights Reserved Do not attempt to return this equipment to your dealer