Delta 16968-DST Series manual Índice

Page 14

Índice:

Garantía - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Página 2

 

Instrucciones para la Instalación- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Páginas 3

- 1 1

La Instalación del la Manga Plástica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Página 9

 

Mantenimiento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Página 1 2

 

Piezas de Repuesto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Páginas 1 3 & 1 4

Sistema de protección contra el contraflujo

Su llave de agua tipo deslizable Delta® tiene un sistema de protección para el contraflujo, incorpora, que ha sido probado para cumplir con los requisitos de ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Este incorpora dos válvulas de retención o checadoras certificadas en una serie, las cuales operan independientemente y son piezas integrantes que no requieren servicio.

GarantÍa Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado

Todas las piezas y acabados de la llave Delta® están garantizados al consumidor comprador original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempo que el consumidor comprador original sea dueño de su casa. Delta Faucet Company recomienda que use un plomero profesional para todas las instalaciones y zreparaciones.

Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, uso y servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-800-345-DELTA (en los Estados Unidos y Canada) o escribiendo a:

En los Estados Unidos: Delta Faucet Company Product Service

55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280

En Canada:

Delta Faucet Canada Technical Service Centre 420 Burbrook Place London, ON N6A 4L6

Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas defectuosas y hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas.

CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, O REEMPLAZAMIENTO COMO TAMBIÉN

CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de compra (recibo original de venta) del comprador consumidor original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY, QUE NO HACE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN.

Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, a cuyos compradores se les da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, con todos los otros términos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta garantía es aplicable a las llaves de Delta® fabricadas después de Enero 1, 1995.

Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a usted. Cualquier daño a esta llave, resultado del mal uso, abuso, o descuido, o cualquier otro uso de piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta® ANULARÁN LA GARANTÍA.

Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener otros derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia.

Es aplicable sólo a las llaves Delta® instaladas en los Estados Unidos de America, Canada

y Mexico.

© 2008 Masco Corporación de Indiana

2

Image 14
Contents Talbott HIGH-RISE PULL-DOWN Kitchen Faucets Table of Contents Spout Installation Faucet Installation When mountingFaucet Installation with 10 Escutcheon Hose Installation Water Line Connections Potential Problems and Remedies Custom Fit ConnectionsIncorrect Installation Soap / Lotion Dispenser Installation Faucet Inspection and Operation Turn on hot and cold water suppliesMaintenance Cleaning and Care Modelo 16968 Series Índice Instalación Del Tubo de Salida Instalación de la Llave de Agua/Grifo Instalación de la Llave de Agua/Grifo con una Chapa de Instalación de la Manguera Haga las Conexiones a las Líneas de Agua Conexiones Especiales Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica Método CorrectoInstalación Del Dispensador De la Loción / Del Jabón El Funcionamiento de la Llave de Agua y su Inspección Mantenimiento Limpieza y Cuidado de su LlaveModèle 16968 Seria Table DES Matières Installation De Bec Autre méthode d’installation du flexibleInstallation du robinet Installation de robinet avec la plaque de finition de 10 po Installation du tuyau souple Branchement à la tuyauterie Spéciaux Tuyauterie Branchement Instructions d’installations de le manchon en plastique Bonne méthodeInstallation De Distributeur De Savon / De Lotion Enlevez la bouteille 1. Séparez la têteInspection et utilisation du robinet Entretien Instructions de nettoyage Et nettoyez-leRP52140 Sprayer Assembly RP49302 Page Delta Faucet Company Product Service Th Street Indianapolis,