Delta T17T285, T17T085, T17T485, T17T282 Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire

Page 38

Installation – Séries 13 et 14

 

2 Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire

A.

1

INSTALLATION DE LA POMME DE

DOUCHE : Raccordez la sortie supérieure

 

 

(1) au tuyau d’alimentation de la pomme de

 

 

douche (2) à l’aide des raccords appropriés.

 

 

Pour éviter d’abîmer le fini du tuyau de la

 

3

pomme de douche, introduisez le côté « mur

 

» de celui-ci dans la collerette (3) avant de

 

2

 

le visser dans le raccord du tuyau vertical.

 

 

 

 

Appliquez du ruban de Téflon® sur les filets.

 

 

Vissez la pomme de douche (4) sur le tuyau.

 

 

Appliquez du ruban de Téflon® sur les filets.

 

4

Prenez garde de serrer la pomme de douche

 

 

excessivement.

INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE : Consultez les instructions d’installation fournies avec le bec. Ne raccordez pas à une soupape murale à un bec conçu pour être monté sur une plage. Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d’un robinet de baignoire-douche prévue pour un bec

de baignoire. N’utilisez pas de tube PEX pour raccorder le bec.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation d’un bec coulissant

B-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le tube de cuivre (1) doit avoir un diamètre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nominal de1/2 po. Important : Si vous devez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

couper le tube de cuivre, chanfreinez son

 

 

 

 

 

 

 

 

 

extrémité de sorte qu’elle ne risque pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’endommager le joint torique à l’intérieur du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bec. Faites glisser le bec sur le tube de cuivre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de sorte qu’il s’appuie contre la surface finie

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la baignoire ou du mur. Serrez la vis de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

calage (3), mais prenez garde de la serrer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

excessivement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B-2

Installation à l’aide d’un tuyau de fer

Installez le manchon fileté (1) 1/2 po (13

 

mm) de manière que sa saillie par rapport à

 

la surface finie du mur. Appliquez du ruban

 

de Téflon® sur les filets du manchon et fixez

 

celui-ci au bec de baignoire en vissant.

 

1

B-3

 

 

Installation à l’aide d’un tuyau de cuivre brasé

1

 

Retirez le joint torique (1) de l’adaptateur (2).

 

 

Brasez l’adaptateur au tube en prenant garde

 

 

 

 

 

 

d’échapper du métal d’apport dans la rainure

 

 

 

pour le joint torique. ATTENTION : IL NE

 

 

 

DOIT PAS Y AVOIR DE MÉTAL D’APPORT

 

 

 

SUR LA CIRCONFÉRENCE EXTÉRIEURE

 

 

 

DE L’ADAPTATEUR PRÈS DE LA RAINURE

3

 

2

POUR LE JOINT TORIQUE. Coupez le tube

 

(3) et remettez le joint torique en place dans

 

 

 

 

 

 

la raInure de l’adaptateur en laiton. Vissez le

 

 

 

bec de baignoire sur l’adaptateur et prenant

 

 

 

garde d’abîmer le joint torique. Serrez le bec

 

 

 

à la main jusqu’à ce qu’il s’appuie solidement

 

 

 

contre la surface finie de la paroi et qu’il

 

 

 

n’y ait plus de jeu derrière le mur.

4

Image 38
Contents 51975 Documents Importants À L’INTÉRIEURSeries 17T Series 13/14, 17 & 17T Series Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty 13 / 14 Series Installation Cartridge InstallationShowerhead and Tub Spout Installation For Showerhead InstallationAdjusting the Rotational Limit Stop Rotational Limit StopTrim Installation Series Installation Copper. Important If it is necessary to Do not Secure with Screw Installation and Adjustment of the Rotational Limit Stop 17T Series Installation ColdShowerhead and Tub Spout Installation Valve Trim Installation Failure to do so may cause injury Cleaning and CareInstallation and Adjustment of the Temperature Knob 17T Series Maintenance 13/14 Series MaintenanceSeries Maintenance Cartridge Summary Reference Sheet Will Not FitCompañía y la fecha cuando ajustó el Tope del Del agua de entrada son por los cambiosEscriba aquí el número del modelo comprado Aplicar o fijar la etiqueta al dorso de la puerta delEn los Estados Unidos Delta Faucet Company Product Service Garantía Limitada De Por Vida de la Llave y su AcabadoInstalación de las Series 13 Instalación del CartuchoPara LAS Instalaciones DE LAS El Ajuste del Tope que Limita la Rotación ImportanteInstalación Final Instalación de la Serie La tubería vertical. Aplique cinta Teflon Instalación Final Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Instalación de la Serie 17T Para LAS Instalaciones DE LAS Instalación Final El no hacerlo puede causar lesión Limpieza y Cuidado de su LlaveInstalación y Ajuste del Pomo de Temperatura Mantenimiento de la Serie 17T Mantenimiento de las Series 13Mantenimiento de la Serie Ordene el Repuesto RP47201 Para cambiar el cartucho Ordene el Repuesto RP46074 Para cambiar el cartuchoOrdene el Repuesto RP46463 Para cambiar el cartucho Ordene el Repuesto RP19804 Para cambiar el cartucho Inscrivez le numéro de modèle ici Au besoin Mise EN Garde Ce robinet thermostatiqueGarantie à vie limitée des robinets et de leurs finis Aux États-UnisInstallation Séries 13 et Installation de la cartoucheInstallation de la pomme de douche et du bec de baignoire Installation DE LA Pomme DERéglage de la butée anti-échaudage Butée anti-échaudageInstallation des pièces de finition Installation Série Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire Installation des pièces de finition Installation et réglage de la butée anti-échaudage Installation Série 17T Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire Installation des pièces de finition Installation et réglage du bouton de température Instructions de nettoyageMaintenance Série 17T Maintenance Séries 13 etMaintenance Série Objet Fiche de référence sommaire de la cartoucheRP20542 RP38357 RP40594 RP6023 RP38452RP46384 RP21633 RP20542PBRP47312 RP38357 RP40594 RP43381 RP6023 RP6025RP21630 RP196T14130, T14230 & T14430 Models / Modelos / Modèles T14038, T14238 & T14438 Models / Modelos / Modèles T14140, T14240 & T14440 Models / Modelos / Modèles T14051, T14251 & T14451 Models / Modelos / Modèles T14155, T14255 & T14455 Models / Modelos / Modèles T14169, T14269 & T14469 Models / Modelos / Modèles T14178, T14278 & T14478 Models / Modelos / Modèles RP40593 RP46870RP40592 RP48590 RP46384RP49757 RP49760RP40593 RP46872 RP50953T14092, T14292 & T14492 Models / Modelos / Modèles RP46463 RP40594 Showerhead Cabeza de Rogadora Pomme de DoucheRP6023 RP6025† RP28795T17038, T17238 & T17438 Models / Modelos / Modèles T17140, T17240 & T17440 Models / Modelos / Modèles RP52588 T17051, T17251, & T17451 Models / Modelos / ModèlesRP37731 RP52148sT17155, T17255 & T17455 Models / Modelos / Modèles RP50880 RP28795 T17078, T17278 & T17478 Models / Modelos / ModèlesRP51305 RP51032 RP6023 RP6025 RP51425 RP42915RP53413 RP23336 RP61610RP53414 RP48718T17086, T17286, & T17486 Models / Modelos / Modèles RP61271 T17092, T17292 & T17492 Models / Modelos / ModèlesRP61265 RP6023 RP61272T17T030, T17T230 & T17T430 Models / Modelos / Modèles RP51308 T17T038, T17T238 & T17T438 Models / Modelos / ModèlesRP48307 RP51309RP48308 RP42578RP48306 RP48309T17T051, T17T251 & T17T451 Models / Modelos / Modèles RP50879 RP48307 T17T055, T17T255 & T17T455 Models / Modelos / ModèlesRP40593 Shower Arm Brazo de Regadera RP48310RP51427 T17T078, T17T278 & T17T478 Models / Modelos / ModèlesRP51305 RP6023 RP6025 RP51426RP53416 RP48590 RP40593 RP40592RP47201 RP52382 RP61612RP50879 RP53420 T17T086, T17T286 & T17T486 Models / Modelos / ModèlesRP49760 RP46870 RP46872 RP53422RP50879 RP61270 T17T092, T17T292 & T17T492 Models / Modelos / ModèlesRP61274 RP61273 RP61266 RP61275Page Delta Faucet Company Product Service Th Street Indianapolis,