Delta RP61611s, T17T085, T17T485, T17T285, T17T282, T17T482 manual Inscrivez le numéro de modèle ici

Page 35

®

U P C

®

ASME A112.18.1 / CSA B125.1

ASSE 1016

Instructions d’installation Finition de la soupape MultiChoice®

Guide d’utilisation

13, 14, 17 et 17T Séries

Inscrivez le numéro de modèle ici.

Articles dont vous pouvez avoir besoin:

T

EFL

O

N

Table des matières

 

 

Garanties

Page

2

Instructions d’installation - Séries 13 et 14

Pages

3 - 6

Instructions d’installation – Série 17

Pages

7-10

Instructions d’installation – Série 17T

Pages 11-14

Maintenance

Pages 14-15

Fiche de référence sommaire de la cartouche

Page

16

Pièces de rechange

Pages 17-46

Ce robinet satisfait aux exigences des normes ASME A112.18.1/CSA B125.1 et ASSE 1016 ou les surpasse.

ATTENTION: L’installateur doit régler l’appareil pour que la température maximale de l’eau chaude soit sans danger. Toute modification des réglage peut entraîner une élévation de la température à la sorite du robinet au delà de la température sans danger et pourrait causer un échaudage.

AVIS À L’INSTALLATEUR : ATTENTION! – En qualité d’installateur, vous êtes tenu d’INSTALLER et de RÉGLER ce robinet conformément aux instructions. Ce robinet ne s’adapte pas automatiquement aux fluctuations de la température de l’eau d’alimentation. Par conséquent, il faut régler la butée limitatrice de température ou le bouton de température au moment de l’installation et il peut être nécessaire de faire de nouveaux réglages par la suite en raison des fluctuations saisonnières de la température de l’eau. VOUS DEVEZ informer le propriétaire ou l’utilisateur de cette exigence. En cas de doute quant à la marche à suivre pour faire ces réglages, veuillez consulter page 5 (Séries 13 et 14), page 10 (Série 17) ou page 14 (Série 17T) si un doute persiste, et si cette incertitude persiste, appelez-nous au 1-800-345-DELTA.

Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous devez inscrire, sur l’étiquette de mise en garde fournie, votre nom, le nom de votre entreprise et la

date à laquelle vous avez réglé la butée limitatrice de température ou le bouton de température, puis fixer l’étiquette à l’endos de la porte de la coiffeuse. Vous devez également fixer l’étiquette d’avertissement au chauffe-eau. Veuillez laisser ce feuillet d’instructions au propriétaire ou à l’utilisateur pour qu’il puisse le consulter

au besoin.

MISE EN GARDE – Ce robinet thermostatique

àéquilibrage de pression pour baignoire est conçu pour limiter les effets des fluctuations de température de l’eau causées par les variations de la pression d’alimentation attribuables au fonctionnement d’un lave-vaisselle, d’une machine à laver, d’un cabinet d’aisances ou d’un autre appareil qui consomme de l’eau.

Il peut ne pas protéger l’utilisateur contre l’échaudage en cas de défectuosité d’un autre dispositif de régulation de la température,

si le réglage de la butée limitatrice de haute température ou du bouton de température est mauvais, si la température de l’eau chaude a été modifiée après que les réglages ont été effectués ou si la température de l’eau d’alimentation a changé en raison du changement de saison.

MISE EN GARDE – N’installez pas de dispositif d’arrêt sur une sortie quelconque de ce robinet. En interrompant l’écoulement de l’eau, ce dispositif peut empêcher le robinet d’équilibrer les pressions d’eau chaude et d’eau froide.

51975 Rev. D

1

4/2/09

Image 35
Contents Documents Importants À L’INTÉRIEUR 51975Series 17T Series 13/14, 17 & 17T Series Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty Cartridge Installation 13 / 14 Series InstallationFor Showerhead Installation Showerhead and Tub Spout InstallationRotational Limit Stop Adjusting the Rotational Limit StopTrim Installation Series Installation Copper. Important If it is necessary to Do not Secure with Screw Installation and Adjustment of the Rotational Limit Stop Cold 17T Series InstallationShowerhead and Tub Spout Installation Valve Trim Installation Failure to do so may cause injury Cleaning and CareInstallation and Adjustment of the Temperature Knob 17T Series Maintenance 13/14 Series MaintenanceSeries Maintenance Will Not Fit Cartridge Summary Reference SheetAplicar o fijar la etiqueta al dorso de la puerta del Del agua de entrada son por los cambiosEscriba aquí el número del modelo comprado Compañía y la fecha cuando ajustó el Tope delGarantía Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado En los Estados Unidos Delta Faucet Company Product ServiceInstalación del Cartucho Instalación de las Series 13Para LAS Instalaciones DE LAS Importante El Ajuste del Tope que Limita la RotaciónInstalación Final Instalación de la Serie La tubería vertical. Aplique cinta Teflon Instalación Final Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Instalación de la Serie 17T Para LAS Instalaciones DE LAS Instalación Final El no hacerlo puede causar lesión Limpieza y Cuidado de su Llave Instalación y Ajuste del Pomo de Temperatura Mantenimiento de la Serie 17T Mantenimiento de las Series 13Mantenimiento de la Serie Ordene el Repuesto RP19804 Para cambiar el cartucho Ordene el Repuesto RP46074 Para cambiar el cartuchoOrdene el Repuesto RP46463 Para cambiar el cartucho Ordene el Repuesto RP47201 Para cambiar el cartuchoAu besoin Mise EN Garde Ce robinet thermostatique Inscrivez le numéro de modèle iciAux États-Unis Garantie à vie limitée des robinets et de leurs finisInstallation de la cartouche Installation Séries 13 etInstallation DE LA Pomme DE Installation de la pomme de douche et du bec de baignoireButée anti-échaudage Réglage de la butée anti-échaudageInstallation des pièces de finition Installation Série Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire Installation des pièces de finition Installation et réglage de la butée anti-échaudage Installation Série 17T Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire Installation des pièces de finition Instructions de nettoyage Installation et réglage du bouton de températureMaintenance Série 17T Maintenance Séries 13 etMaintenance Série Fiche de référence sommaire de la cartouche ObjetRP21633 RP20542PB RP38357 RP40594 RP6023 RP38452RP46384 RP20542RP196 RP38357 RP40594 RP43381 RP6023 RP6025RP21630 RP47312T14130, T14230 & T14430 Models / Modelos / Modèles T14038, T14238 & T14438 Models / Modelos / Modèles T14140, T14240 & T14440 Models / Modelos / Modèles T14051, T14251 & T14451 Models / Modelos / Modèles T14155, T14255 & T14455 Models / Modelos / Modèles T14169, T14269 & T14469 Models / Modelos / Modèles T14178, T14278 & T14478 Models / Modelos / Modèles RP48590 RP46384 RP46870RP40592 RP40593RP50953 RP49760RP40593 RP46872 RP49757T14092, T14292 & T14492 Models / Modelos / Modèles RP28795 RP40594 Showerhead Cabeza de Rogadora Pomme de DoucheRP6023 RP6025† RP46463T17038, T17238 & T17438 Models / Modelos / Modèles T17140, T17240 & T17440 Models / Modelos / Modèles RP52148s T17051, T17251, & T17451 Models / Modelos / ModèlesRP37731 RP52588T17155, T17255 & T17455 Models / Modelos / Modèles RP51425 RP42915 T17078, T17278 & T17478 Models / Modelos / ModèlesRP51305 RP51032 RP6023 RP6025 RP50880 RP28795RP48718 RP23336 RP61610RP53414 RP53413T17086, T17286, & T17486 Models / Modelos / Modèles RP61272 T17092, T17292 & T17492 Models / Modelos / ModèlesRP61265 RP6023 RP61271T17T030, T17T230 & T17T430 Models / Modelos / Modèles RP51309 T17T038, T17T238 & T17T438 Models / Modelos / ModèlesRP48307 RP51308RP48309 RP42578RP48306 RP48308T17T051, T17T251 & T17T451 Models / Modelos / Modèles RP48310 T17T055, T17T255 & T17T455 Models / Modelos / ModèlesRP40593 Shower Arm Brazo de Regadera RP50879 RP48307RP51426 T17T078, T17T278 & T17T478 Models / Modelos / ModèlesRP51305 RP6023 RP6025 RP51427RP61612 RP48590 RP40593 RP40592RP47201 RP52382 RP53416RP53422 T17T086, T17T286 & T17T486 Models / Modelos / ModèlesRP49760 RP46870 RP46872 RP50879 RP53420RP61275 T17T092, T17T292 & T17T492 Models / Modelos / ModèlesRP61274 RP61273 RP61266 RP50879 RP61270Page Delta Faucet Company Product Service Th Street Indianapolis,