Electrolux 318201808 Connexion électrique, Emplacement des numéros de modèle et de série

Page 12

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD

Connexion électrique

Circuit de dérivation de 120 volt, 60 Hertz, avec mise

àla terre appropriée, protégé par un disjoncteur de 15 ampères ou un fusible temporisé. N'utilisez pas de rallonge électrique pour brancher la plaque de cuisson.

IMPORTANT Veuillez lire attentivement.

Pour votre propre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.

Afin de réduire au minimum les risques de chocs électriques, le cordon d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche de contact tripolaire (mise à la terre) enfichable dans une prise de courant murale tripolaire standard avec mise à la terre.

Il est conseillé de faire vérifier la prise de courant murale et le circuit par un électricien qualifié, afin de s'assurer que la prise de courant est correctement mise à la terre. Dans le cas où il n'y a qu'une prise de courant murale bipolaire standard, il incombe au client de la remplacer par une prise de courant murale tripolaire correctement mise à la terre.

Il est strictement interdit de couper ou d'enlever la troisième tige (mise à la terre) du cordon d'alimentation.

Débranchez le cordon d'alimentation électrique de la prise de courant murale avant de réparer ou de nettoyer la plaque de cuisson.

Méthode préférée

NE PAS, sous aucune

 

 

circonstance, couper,

 

enlever ou outrepasser la

 

tige de mise à la terre.

Assurez-vous que l'appareil est bien mis à la terre avant de l'utiliser

Emplacement des numéros de modèle et de série

La plaque signalétique est située tel que montré plus bas. Lors d’une commande de pièces ou pour toute demande de renseignements au sujet de votre tiroir réchaud, assurezvous de toujours inclure les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque signalétique de votre appareil.

Emplacement de la plaque signalétique

Installation combinée tiroir-réchaud / table de cuisson

Découpage de la table de cuisson

Découpage du tiroir réchaud

Vous pouvez installer le tiroir-réchaud en combinaison avec une table de cuisson électrique ou gaz, en respectant les contraintes imposées par le feuillet d'installation de cette table afin d'éviter certaines interférences avec l'installation électrique ou gaz.

12

Image 12
Contents Warm & Serve Drawer Dimensions Combination Warm & Serve Drawer Built-in Oven InstallationImportant Notes to the Installer Warm & Serve Drawer InstallationImportant Note to the Consumer Tools You Will NeedFront Panel Installation instructions Combination Warm & Serve Drawer and Cooktop Installation Electrical connectionModel and Serial Number Location Serial Plate Location Preferred MethodDimensiones del cajón calentador Canadá Estados UnidosHorno de integrado PisoHerramientas que usted necesita Instalación del cajón calentadorNotas importantes para el instalador Nota importante para el consumidorInstrucciones de instalación del panel frontal PanelInterior MontajeConexión eléctrica Ubicación de la placa de serieLa placa de serie está ubicada aquí Abertura de la table de la cubiertaDimensions du tiroir-réchaud Proximité de cet appareil ou de tout autre appareilRenseignements généraux Combiné tiroir-réchaud Four encastréInstallation d’un tiroir-réchaud Outils nécessairesUne prise murale de 120 volts mise à la terre Instructions dinstallation du panneau avant du tiroir Emplacement des numéros de modèle et de série Installation combinée tiroir-réchaud / table de cuissonEmplacement de la plaque signalétique Connexion électrique