12
1
Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisationRestraint Belts
Cinturones de seguridad
Courroies
Securing Your Infant
•Placeyourchildintheseat. Positiontherestraintpadbetween
yourchild’slegs.
•Fastentherestraintbeltstothe restraintpad.Make sure you hear
a “click” on both sides.
•Checktobesuretherestraint systemissecurelyattachedby
pullingitawayfromyourchild.Therestraintsystemshould
remainattached.
•Tighteneachwaistbeltsothat therestraintsystemissnugagainst
yourchild.Pleaserefertothenextsectionforinstructionsto
tightenthewaistbelts.
Asegurar al niño
•Sentaralniñoenlasilla. Colocarlaalmohadilladesujeciónentre
laspiernasdelniño.
•Ajustarloscinturonesdeseguridaden laalmohadilladesujeción.
Asegurarse de oír un clic en ambos lados.
•Asegurarsedequeelsistemade sujeciónestébienasegurado,
jalándoloendirecciónopuestaalniño.Elsistemadesujeción
debepermanecerconectado.
•Apretarcadacinturóndemodo queelsistemadesujeciónquede
bienajustadoalniño/a.Consultarlasiguientesecciónparamayores
detallessobrecómoapretarloscinturones.
Installation de l’enfant en toute sécurité
•Asseoirl’enfantsurlesiège.Placer lecoussinetderetenueentre
lesjambesdel’enfant.
•Attacherlescourroiesau coussinetderetenue.S’assurer d’entendre
un «clic» de chaque côté.
•Tirersurlesystèmederetenuepour vérifierqu’ilestbienfixé.
Lesystèmederetenuedoitdemeurerattaché.
•Serrerlescourroiesabdominalesde sortequelesystèmede
retenuesoitbienajustécontrel’enfant.Pourserrerlescourroies
abdominales,consulterlesinstructionsdanslasectionsuivante.
Restraint Pad
Almohadilla de sujeción
Coussinet de retenue
2
To tighten the restraint belts:
•Feedtheanchoredendof therestraintbeltupthroughthebuckle
toformaloop A.Pullthefreeendoftherestraint belt B.
To loosen the restraint belts:
•Feedthefreeendofthe restraintbeltupthroughthebuckleto
formaloop A.Enlargetheloopbypullingonthe endoftheloop
towardthebuckle.Pulltheanchoredendoftherestraintbelt to
shortenthefreeendoftherestraintbelt B.
Para apretar los cinturones de seguridad:
•Introducirelextremofijodel cinturóndeseguridadenlahebilla
paraformaruncírculo A.Jalarelextremolibredelcinturón
deseguridad B.
Para aflojar los cinturones de seguridad:
•Introducirelextremolibredel cinturóndeseguridadenlahebilla
paraformaruncírculo A.Agrandarelcírculojalandoelextremo
deéstehacialahebilla.Jalarelextremofijodel cinturóndeseguridad
paraacortarelextremolibredelcinturóndeseguridad B.
Pour serrer les courroies :
•Glisserl’extrémitéfixedela courroieverslehautdanslepassant
defaçonàformeruneboucle A.Tirersurl’extrémitélibrede la
courroieB.
Pour desserrer les courroies :
•Glisserl’extrémitélibredela courroiedanslepassantdefaçonà
formeruneboucle A.Agrandirlaboucleentirantsurl’extrémité
delaboucleverslepassant.Tirersurl’extrémitéfixede lacourroie
pourraccourcirl’extrémitélibre B.
Anchored End
Extremo fijo
Extrémité fixe
Anchored End
Extremo fijo
Extrémité fixe
TIGHTEN
APRETAR
SERRER
LOOSEN
AFLOJAR
DESSERRER
Free End
Extremo libre
Extrémité libre
Free End
Extremo libre
Extrémité libre