Soothing Unit and Toybar Unidad relajante y barra de juguetes
Unité de vibrations et
PULL
PONER
TIRER
•Make sure your child is properly secured in the seat.
Soothing Unit
•Slide the power switch to: Vibrations or Off.
Toy Bar
•Slide the power/volume switch on the toy bar to ON with low
volumeor ON with high volume .
•Slide the mode switch to:
Child Mode - Pull the toy to play a song. Pull the toy again while the song is playing to hear sounds effects.
Parent Mode - Pull the toy to play 20 minutes of music. Pull the toy again while the music is playing to hear sounds effects.
•When you are finished playing with the toy bar, slide the power/ volume switch OFF.
•Asegurarse de que el niño esté bien asegurado en la silla.
Unidad relajante
•Poner el interruptor de encendido en: Vibraciones o Apagado.
Barra de juguetes
•Poner el interruptor de encendido/volumen de la barra de juguetes en ENCENDIDO con volumen bajo o ENCENDIDO con volumen
alto .
•Poner el interruptor de modalidad en:
Niño: jalar el juguete para tocar una canción. Volver a jalar el juguete mientras se oye la canción para oír efectos de sonido.
Adulto: jalar el juguete para activar 20 minutos de música. Volver a jalar el juguete mientras se oye la música para oír efectos de sonido.
•Después de acabar de jugar con la barra de juguetes, poner el interruptor de encendido/volumen en APAGADO.
•S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège.
Unité de vibrations
•Mettre l’interrupteur à : vibrations ou arrêt.
Barre-jouets
•Mettre l’interrupteur alimentation/volume de la
position MARCHE à volume faible ou MARCHE à volume fort .
•Mettre le sélecteur de mode à :
Mode pour enfants : Tirer le jouet pour entendre une chanson. Tirer le jouet de nouveau lorsque la chanson joue pour entendre des effets sonores.
Mode pour parents : Tirer le jouet pour activer 20 minutes de musique. Tirer le jouet de nouveau lorsque la musique joue pour entendre des effets sonores.
•Une fois le jeu terminé, mettre l’interrupteur alimentation/volume à la position ARRÊT.
13