Electrolux 318201808 installation instructions Conexión eléctrica, Ubicación de la placa de serie

Page 8

WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS

Conexión eléctrica

Un circuito derivado conectado correctamente a tierra de

120 voltios, 60 Herz protegido por un interruptor automático de 15 amp o un fusible de retardo. No utilice un cable flexible de extensión en esta plancha de cocinar.

Instrucciones para la puesta a tierra IMPORTANTE Por favor, lea atentamente.

Como medida de seguridad personal, esté artefacto debe conectarse a tierra correctamente.

El cable de encendido de este artefacto incluye un enchufe de tres patas (a tierra) que calza con un enchufe de pared de tres patas de conexión a tierra para disminuir la posibilidad de peligro de choques eléctricos desde el artefacto.

Un electricista calificado debe verificar el enchufe de pared y el circuito para asegurar que el enchufe está conectado a tierra correctamente.

En caso de encontrarse con un enchufe de pared de dos patas, es la personal responsibilidad y la obligación del consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a tierra de tres patas correspondiente.

No debe, bajo ninguna circunstancia cortar o retirar la tercera pata (tierra) del cable de encendido.

Desconecte el cable del suministro eléctrico del enchufe de pared antes de reparar la plancha de cocinar.

Ubicación de la placa de serie

Encontrará el número de serie y modelo impresos en la placa de serie.

Cuando pida componentes o desee obtener informaciones sobre su cajón calentador, asegúrese de incluir el modelo y el número de serie o una letra o número de la placa con el número de serie de su cajón calentador.

La placa de serie está ubicada aquí.

Combinación del cajón calentador y la instalación de una cubierta

Abertura de la table de la cubierta

Abertura del cajón calentador

Se puede instalar el cajón calentador en combinación con una cubierta superior eléctrica o de gas. Tiene que seguir las especificaciones de las instrucciones de instalación de la cubierta superior para evitar interferencia con la instalación eléctrica o de gas.

8

Image 8
Contents Warm & Serve Drawer Dimensions Combination Warm & Serve Drawer Built-in Oven InstallationImportant Notes to the Installer Warm & Serve Drawer InstallationImportant Note to the Consumer Tools You Will NeedFront Panel Installation instructions Combination Warm & Serve Drawer and Cooktop Installation Electrical connectionModel and Serial Number Location Serial Plate Location Preferred MethodDimensiones del cajón calentador Canadá Estados UnidosHorno de integrado PisoHerramientas que usted necesita Instalación del cajón calentadorNotas importantes para el instalador Nota importante para el consumidorInstrucciones de instalación del panel frontal PanelInterior MontajeConexión eléctrica Ubicación de la placa de serieLa placa de serie está ubicada aquí Abertura de la table de la cubiertaDimensions du tiroir-réchaud Proximité de cet appareil ou de tout autre appareilRenseignements généraux Combiné tiroir-réchaud Four encastréUne prise murale de 120 volts mise à la terre Installation d’un tiroir-réchaudOutils nécessaires Instructions dinstallation du panneau avant du tiroir Emplacement des numéros de modèle et de série Installation combinée tiroir-réchaud / table de cuissonEmplacement de la plaque signalétique Connexion électrique