KitchenAid W10137649AS Instructions Dutilisation DU Réfrigérateur, Sécurité DU Réfrigérateur

Page 20

INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR

Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site www.kitchenaid.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site www.kitchenaid.ca ou téléphonez- nous au 1-800-807-6777.

Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés sur le côté droit à l'intérieur du réfrigérateur.

SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :

Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.

Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.

Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à recevoir une machine à glaçons).

Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

20

Image 20
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsInstallation Instructions Clean Before UsingUnpack the Refrigerator Remove the PackagingWater Supply Requirements Location RequirementsElectrical Requirements Connect the Water Supply Connect to Water LineConnect to Refrigerator StyleRefrigerator Door and Drawer Reverse Door Panel Series Replace Door and HingesFreezer Drawer Remove Drawer FrontBottom Hinge Architect SeriesTop Hinge Panel Series Adjust the Door Factory Trim KitRemove the Door Panel Replace the Door PanelUsing the Controls Refrigerator USEElectronic Controls Digital ControlsCrisper Humidity Control Water Dispenser Ice MakerWater Filtration System Changing the Light Bulb CleaningRefrigerator Care Troubleshooting Refrigerator OperationTemperature and Moisture Ice and WaterWater from the dispenser is warm Water Filter CertificationsWater is leaking from the dispenser system Product Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersKitchenaid Refrigerator Warranty ONE Year Limited WarrantyItems Kitchenaid will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurInstructions D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Enlèvement des matériaux d’emballageExigences demplacement Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement de la canalisation deau Pression de leauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement à une canalisation d’eauAchever l’installation Plastique Tube de cuivre Orifice darrivée deau Bride en PPorte et tiroir du réfrigérateur Remplacement de la porte et des charnières Retirer et réinstaller le tiroir du congélateurRéinstallation de la façade du tiroir Enlèvement de la façade du tiroirCharnière supérieure Série ArchitectSérie avec panneaux décoratifs Garniture de poignéeAjustement de la porte Ensemble décoratif de l’usineStyle 1-Nivellement avant et arrière Style 2- Vis pied de réglage de laplombRéinstallation du panneau de porte Installation des panneaux personnalisés en boisDimensions pour lusinage du panneau de porte Panneaux unis Dimensions pour les panneaux en bois personnalisésUtilisation des commandes Commandes électroniquesCommandes numériques Utilisation DU RéfrigérateurHoliday Mode mode vacances Temp Alarm alarme de dépassement de températurePour ajuster les réglages de température Caractéristique OptimIceRéglage de lhumidité dans le bac à légumes Machine à glaçonsRemplacement du filtre à eau Distributeur d’eauSystème de filtration de leau Distribution d’eauNettoyage Remplacement de l’ampoule d’éclairageEntretien DU Réfrigérateur Dépannage Fonctionnement du réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eauLes portes sont difficiles à ouvrir La température est trop élevéeLes glaçons sont creux ou petits Goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement ’eau coule du système de distributionFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau intérieurGarantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE UN ANKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge W10137649A SP PN W1013750A