KitchenAid W10137649AS Réglage de lhumidité dans le bac à légumes, Machine à glaçons

Page 33

Door Alarm (avertisseur de la porte)

La caractéristique Door Alarm fait retentir une sonnerie toutes les quelques secondes lorsque la porte du réfrigérateur a été laissée ouverte continuellement pendant 5 minutes. La sonnerie retentira jusqu'à ce que la porte soit fermée ou que la caractéristique Door Alarm soit désactivée.

Appuyer sur la touche Door Alarm pour activer ou désactiver cette caractéristique. Le témoin lumineux est allumé lorsque la caractéristique Door Alarm est activée.

Réglage de l'humidité dans le bac à légumes

On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes étanche. Selon le modèle, on peut appliquer les réglages suivants : FRUIT (fruits) et VEGETABLES (légumes) ou LOW (faible) et HIGH (élevé).

FRUIT (fruits) / LOW (bas) [ouvert] pour une meilleure conservation des fruits et légumes à peaux.

VEGETABLES (légumes) / HIGH (élevé) [fermé] pour une meilleure conservation des légumes à feuilles frais.

Témoin lumineux de l'état du filtre à eau et réinitialisation du filtre (sur certains modèles)

Voir “Système de filtration de l'eau”.

Commandes numériques - Préférences de l'utilisateur

Le centre de commande vous permet de régler les préférences de l'utilisateur si désiré.

Affichage de la température (F_C)

Cette préférence vous permet de modifier l'affichage de la température.

F - Température en degrés Fahrenheit C - Température en degrés Celsius

Alarme (AL)

Cette préférence vous permet de désactiver le son de toutes les alarmes.

ON (marche) – Le son de l'alarme sera audible. OFF (arrêt) – Le son de l'alarme ne sera pas audible.

Mode Sabbath (SAB)

IMPORTANT : Cette préférence ne désactive pas les lampes internes.

ON (marche) – Toutes les lampes du panneau de commande désactivées.

OFF (arrêt) – Toutes les lampes du panneau de commande activées.

REMARQUE : Appuyer sur n'importe quelle touche du panneau de commande pour réactiver les lampes du panneau de commande.

Pour accéder au menu des préférences de l'utilisateur :

1.Appuyer sur la touche Door Alarm (alarme de la porte) pendant 3 secondes. Le nom de la préférence apparaît sur l'affichage du congélateur et le statut de la préférence (F ou C) ou (ON ou OFF) apparaît sur l'affichage du réfrigérateur.

2.Utiliser les touches (+) ou (-) du congélateur pour faire défiler les noms de préférence. Lorsque le nom de la préférence désirée s'affiche, appuyer sur les touches (+) ou (-) du réfrigérateur pour modifier le statut de la préférence.

3.Enregistrer les préférences en appuyant sur la touche Door Alarm pendant 3 secondes ou en fermant la porte du compartiment de réfrigération.

Machine à glaçons

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d'abaisser le bras de commande en broche.

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le clic.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée). Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas.

Taux de production des glaçons

La machine à glaçons devrait produire une quantité de glaçons complète environ toutes les 3 heures.

Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congélateur et du réfrigérateur. Voir “Utilisation des commandes”. Attendre 24 heures entre les ajustements.

Ànoter

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l'eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

33

Image 33
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyClean Before Using Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Remove the PackagingLocation Requirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements Connect to Water Line Connect the Water SupplyConnect to Refrigerator StyleRefrigerator Door and Drawer Replace Door and Hinges Reverse Door Panel SeriesFreezer Drawer Remove Drawer FrontArchitect Series Top HingeBottom Hinge Panel Series Factory Trim Kit Adjust the DoorRemove the Door Panel Replace the Door PanelRefrigerator USE Using the ControlsDigital Controls Electronic ControlsCrisper Humidity Control Ice Maker Water Filtration SystemWater Dispenser Cleaning Refrigerator CareChanging the Light Bulb Refrigerator Operation TroubleshootingIce and Water Temperature and MoistureWater Filter Certifications Water is leaking from the dispenser systemWater from the dispenser is warm Application Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsONE Year Limited Warranty Kitchenaid Refrigerator WarrantyItems Kitchenaid will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurDéballage du réfrigérateur Instructions D’INSTALLATIONAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Enlèvement des matériaux d’emballageMéthode recommandée de mise à la terre Exigences demplacementSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauPression de leau Raccordement de la canalisation deauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement à une canalisation d’eauPlastique Tube de cuivre Orifice darrivée deau Bride en P Achever l’installationPorte et tiroir du réfrigérateur Retirer et réinstaller le tiroir du congélateur Remplacement de la porte et des charnièresRéinstallation de la façade du tiroir Enlèvement de la façade du tiroirSérie Architect Charnière supérieureGarniture de poignée Série avec panneaux décoratifsEnsemble décoratif de l’usine Ajustement de la porteStyle 1-Nivellement avant et arrière Style 2- Vis pied de réglage de laplombInstallation des panneaux personnalisés en bois Réinstallation du panneau de porteDimensions pour lusinage du panneau de porte Panneaux unis Dimensions pour les panneaux en bois personnalisésCommandes électroniques Utilisation des commandesCommandes numériques Utilisation DU RéfrigérateurTemp Alarm alarme de dépassement de température Holiday Mode mode vacancesPour ajuster les réglages de température Caractéristique OptimIceMachine à glaçons Réglage de lhumidité dans le bac à légumesDistributeur d’eau Remplacement du filtre à eauSystème de filtration de leau Distribution d’eauRemplacement de l’ampoule d’éclairage Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Fonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéLes portes sont difficiles à ouvrir La température est trop élevéeGoût, odeur ou couleur grise des glaçons Les glaçons sont creux ou petitsLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement ’eau coule du système de distributionSystème de filtration d’eau intérieur Feuilles DE Données SUR LE ProduitGarantie Limitée DE UN AN Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge W10137649A SP PN W1013750A