KitchenAid T2RFWG2 warranty Utilisation DU Réfrigérateur, Utilisation des commandes

Page 23

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :

Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.

Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à recevoir une machine à glaçons).

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur certains modèles).

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur

Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :

 

Enlever les portes.

AVERTISSEMENT

Risque de suffoquer

Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.

IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.

Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement.

UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR

Utilisation des commandes

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

REMARQUE : S'assurer que le réfrigérateur est branché sur une prise de courant à trois alvéoles reliée à la terre.

Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont

préréglées à l'usine. Lors de l'installation initiale du réfrigérateur, s'assurer que les commandes sont encore préréglées aux réglages moyens tel qu'illustré.

IMPORTANT :

La commande du réfrigérateur règle la température du compartiment de réfrigération. La commande du congélateur règle la température du compartiment de congélation.

Dans la plupart des cas, l'afficheur indique la température

réelle à l'intérieur du réfrigérateur et du congélateur. Pour des renseignements concernant l'affichage des valeurs de réglage de température, voir “Affichage des valeurs de réglage”.

Attendre 24 heures avant d'ajouter des aliments dans le réfrigérateur. Si on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement refroidi, les aliments risquent de s'abîmer.

REMARQUE : Tourner les commandes du réfrigérateur et du congélateur à un réglage plus bas (plus froid) que le réglage recommandé ne refroidira pas les compartiments plus rapidement.

23

Image 23
Contents Réfrigérateur côte à côte à profondeur de comptoir AccessoriesCounter Depth Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos puertas con profundidad de mostradorYour safety and the safety of others are very important Refrigerator SafetyTurning Refrigerator On Using the ControlsAdjusting Controls Refrigerator USEIce Maker and Storage Bin Convertible Drawer Temperature ControlCrisper Humidity Control Door Air ControlChanging the Light Bulbs CleaningRefrigerator Care Water Filtration SystemRefrigerator Operation TroubleshootingTemperature and Moisture Ice cubes are hollow or small Water Filter CertificationsIce and Water Ice maker is not producing ice or not enough iceBase Grille Water Filtration System Product Data SheetsBase Grille Water Filtration System Disclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Kitchenaid Refrigerator WarrantyONE Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forPage Accesorios Seguridad DEL RefrigeradorImportante USO DE SU RefrigeradorUso de los controles Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorCómo ajustar los controles Holiday Mode Modo de día de fiestaCómo encender el refrigerador Cómo ver los puntos de ajusteFábrica de hielo y depósito Control de temperatura para el cajón ConvertibleControl de humedad del cajón para Verduras Control de aire de la puertaCómo cambiar los focos Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Funcionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasHielo y agua Temperatura y humedadSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Hoja DE Datos DEL Producto Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidGarantía Limitada DE UN AÑO Kitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes ArtículosSécurité DU Réfrigérateur AccessoiresUtilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesAffichage des valeurs de réglage Ajustement des réglages de commandeHoliday Mode mode vacances Mise en marche du réfrigérateurMachine à glaçons et bac dentreposage Commande dair de la porteRéglage de la température du tiroir Convertible Réglage de lhumidité dans le bac à légumesNettoyage Entretien DU RéfrigérateurSystème de filtration de leau Fonctionnement du réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageDépannage Glaçons et eau Température et humiditéSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LE ProduitSystème de filtration deau de la grille de la base Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidGarantie Limitée DE UN AN 2318593