KitchenAid 2200139A Le distributeur d’eau, Témoin lumineux du distributeur, Distribution d’eau

Page 47

Certains modèles distribuent des glaçons et de la glace concassée. Avant la distribution de glaçons, choisir quelle sorte vous préférez. Les réglages sont conçus pour une utilisation et un nettoyage faciles.

Pour les glaçons en cubes, appuyer sur le bouton CUBE jusqu’à l’indicateur rouge dans le voyant au- dessus du bouton CUBE.

ICE

CRUSH CUBE

Pour la glace concassée, appuyer sur le bouton CRUSH jusqu’à l’indicateur rouge dans le voyant au- dessus du bouton CRUSH.

Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d’être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Lorsqu’on change de CRUSH (concassée) à CUBE (cubes), quelques onces de glace concassée seront distribués avec les premiers glaçons.

Distribution de glaçons :

1.Appuyer sur le bouton pour le type de glace désirée.

2.Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de glaçons. Tenir le verre près de l’ouverture du distributeur pour que les glaçons ne tombent pas à côté du verre.

IMPORTANT : Il n’est pas nécessaire d’appliquer beaucoup de pression au levier pour activer le distributeur de glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes.

3.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

REMARQUE : Les quelques premières quantités de glaçons peuvent avoir une odeur désagréable provenant d’une plomberie et de pièces neuves. Jeter ces glaçons. Par ailleurs, prenez de grandes quantités de glaçons du bac à glaçons plutôt que par l’entremise du distributeur.

Le distributeur d’eau

L’eau refroidie provient d’un réservoir placé derrière le bac à viande. Sa contenance est d’environ 1,5 L (1¹⁄₂ pinte).

Lors du branchement initial du réfrigérateur, appuyer sur le levier du distributeur d’eau avec un verre ou autre récipient pour puiser de 1,9 à 2,8 L (2 ou 3 pintes) d’eau qui sera jetée. Il faudra de trois à quatre minutes pour que la distribution de l’eau commence. Cette eau ainsi puisée et jetée rince le réservoir et les tuyauteries.

Laisser ensuite le contenu du nouveau réservoir plein se refroidir pendant plusieurs heures.

IMPORTANT : Le petit plateau amovible situé sous le distributeur est conçu pour recevoir les petits renversements et permet aussi un nettoyage facile. Il n’y pas d’écoulement dans le plateau. Le plateau peut être enlevé du distributeur et transporté à l’évier pour être vidé ou nettoyé.

Distribution d’eau :

1.Appuyer un verre contre le levier du distributeur d’eau.

2.Retirer le verre pour discontinuer l’écoulement.

REMARQUE : Puiser une quantité suffisante d’eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.

Témoin lumineux du distributeur

Le distributeur comporte un indicateur lumineux. Il peut être allumé manuellement en appuyant sur le bouton ON (allumé) au côté droit du panneau de réglage. L’indicateur rouge apparaîtra au-dessus du bouton ON. Sur certains modèles : chaque fois que vous utilisez le distributeur, le levier allumera automatiquement l’indicateur lumineux.

LIGHT

OFF ON

47

Image 47
Contents 2200139A Table DES Matières ContentsBefore you throw away your old refrigerator or freezer Refrigerator SafetyYour safety and the safety of others is very important Not shown in illustration above/optional on some models Parts and FeaturesOther parts and features Removing packaging materials Installing YourCleaning before use Space RequirementsRecommended Grounding Method Electrical RequirementsRemoving the Doors Water System Preparation Please read before using the water systemCold Water Supply Connecting to water lineTo a Water Source Read all directions carefully before you beginRefrigerator Door Connecting to refrigeratorFactory Trim Kit Removing the Door PanelsCare of Decorator Panels Installing Custom Wood PanelsReplacing the Door Panels To remove the base grille 27 cu. ft Freezer door Refrigerator door Panel dimensionsDoor Closing Base GrilleChecking airflow Using Your RefrigeratorUnderstanding Sounds You May Hear Ensuring Proper Air CirculationRefrigerator section Turn Too warm Setting the ControlsAdjusting Control Settings Storing frozen food Food Storage GuideStoring fresh food Freezing Refrigerator FeaturesIce Maker Storage Bin Do not useTo dispense ice Ice dispenserWater dispenser Dispenser lock on some models Water filter indicator lightWater Filtration Monitoring System Dispenser lightRefrigerator Shelves Using the dispenser without the water filterOrdering replacement filters Shelves and shelf frames Deli DrawerConvertible Vegetable/Meat Drawer and Cover Slide-out shelves on some modelsTo remove the crisper Adjusting the controlCrisper and Crisper Cover Crisper Humidity ControlDoor Rails Door AccessoriesFreezer Basket Caring for Your RefrigeratorFreezer Shelf Freezer Light Bulbs Refrigerator Light BulbsUpper freezer light on some models Power InterruptionsVacation and Moving Care VacationsLights do not work Trouble ShootingMoving Your refrigerator will not operateIce maker is producing too little ice Motor seems to run too muchRefrigerator seems to make too much noise Ice maker is not producing iceDispenser water is not cool enough Ice dispenser will not operate properlyWater dispenser will not operate properly Water or ice is leaking from the dispenserDoors will not close completely Temperature is too warmDivider between the two compartments is warm There is interior moisture build-upCanada Assistance Or ServiceU.S.A KitchenAid will not pay for For warranty information in CanadaWater Filter Certifications Gallons 1893 Liters Product Data SheetAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Votre sécurité et celle des autres est très importanteNon illustrées ci-dessus/facultatives sur certains modèles Autres pièces et caractéristiquesNettoyage avant l’utilisation Déballage de votre RéfrigérateurEspacement requis Enlèvement des matériaux d’emballageOutils requis Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Enlèvement des portesPAS Enlever LA VIS 1, TEL QU’INDIQUÉ Dans LE Schéma Veuillez lire avant l’installationRaccordement à une canalisation d’eau Arrivée d’eau froideRaccordement au réfrigérateur Entretien des panneaux décoratifs Remplacement des panneaux de porteEnsembles décoratifs De l’usine Enlèvement des panneaux de la porteGrille de la base Installation de panneaux en bois sur commandeLes bruits de l’appareil que Vous pouvez entendre Fermeture des portesVérification de l’air Réglage des commandesPour s’assurer d’une Conservation des aliments frais Ajustement des réglages De contrôleGuide d’entreposage Des aliments Ne pas utiliser Recommandations pour l’emballageConservation des aliments congelés EmballageLe distributeur de glaçons Caractéris Tiques DUBac d’entreposage de la Machine à glaçons Distributeurs d’eau et De glaçonsDistribution d’eau Le distributeur d’eauTémoin lumineux du distributeur Distribution de glaçonsLe témoin lumineux du filtre à eau Remplacement de la cartouche de filtre à eauUtilisation de la fontaine réfrigérée sans filtre à eau Commande de filtres de rechangeTablettes du réfrigérateur Tablettes et cadres de tablette Casier pour petits alimentsTiroir et couvercle Convertibles pour légumes Viande Tablettes sur roulettes sur certains modèlesAjustement du réglage Réinstaller le bac à légumes en suivant l’ordre inversePour réinstaller le couvercle du bac à légumes Bac à légumes et couvercleTringles dans la porte Accessoires de porteLes bacs à légumes Nettoyage du réfrigérateur Entretien DE VotreClayette de congélateur Panier du congélateurAutres conseils de nettoyage indiqués ci-dessous Lumière en arrière du tableau de commandeAmpoules d’éclairage du réfrigérateur Lumière au-dessous du bac à glaçons Pannes de courantAmpoules d’éclairage du congélateur Lumière des bacs sur certains modèlesDéménagement VacancesLe moteur semble fonctionner excessivement DépannageLes ampoules n’éclairent pas Le plat de dégivrage contient de l’eauLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement La machine à glaçons ne produit pas de glaçonsLa machine à glaçons produit trop peu de glaçons Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons’eau du distributeur n’est pas assez froide Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bien’eau ou la glace coule du distributeur Les portes ne se ferment pas complètement La cloison entre les deux sections est tièdeLa température est trop tiède Il y a une accumulation d’humidité à l’intérieurAu Canada Assistance OU ServiceAux États-Unis Garantie DE Réfrigérateur Kitchenaid Liters 500 gallons Certifications DE Filtre À EAU2200139A

2200139A specifications

The KitchenAid 2200139A is an indispensable appliance for home cooks and culinary enthusiasts who seek reliability and performance in their kitchen. This stand mixer is designed to streamline food preparation tasks, making it a go-to solution for those who frequently whip up doughs, batters, and a variety of other ingredients.

One of the main features of the KitchenAid 2200139A is its powerful 300-watt motor, designed to handle tough ingredients with ease. The tilt-head design allows for easy access to the bowl and attachments, ensuring convenience during food preparation. The mixer comes equipped with a 4.5-quart stainless steel bowl, providing ample capacity for mixing larger batches without compromising on stability or performance. The bowl is also dishwasher-safe, making cleanup a breeze.

The KitchenAid 2200139A offers ten different speed settings. This versatility allows users to mix at a slow stir to a fast whip, accommodating a wide range of tasks from kneading bread dough to whipping cream. This precision ensures that ingredients are combined perfectly, resulting in superior textures and flavors in every dish.

In addition to its powerful motor and variable speeds, this stand mixer comes with several essential attachments, including a flat beater, dough hook, and wire whip. These attachments help expand culinary possibilities, enabling users to tackle virtually any recipe. The power hub on the stand mixer allows for the connection of various optional attachments, such as pasta makers and food grinders, transforming the unit into a multifunctional culinary tool.

Another standout characteristic of the KitchenAid 2200139A is its robust construction. Built with high-quality materials, this appliance promises durability, making it suitable for everyday use. Its classic design also fits seamlessly into any kitchen decor, available in a variety of colors to match personal style preferences.

The KitchenAid 2200139A is not just about performance; it also emphasizes ease of use. The ergonomic handle and control dial are designed for comfortable operation, while the unit’s stability and low center of gravity minimize movement during mixing, providing a safe and worry-free cooking experience.

In summary, the KitchenAid 2200139A stand mixer stands out for its powerful motor, versatile speed settings, generous bowl capacity, and accessory compatibility. Its thoughtful design and durable construction make it a reliable addition to any kitchen, helping home cooks explore their culinary creativity with ease.