KitchenAid KHM31 manual Garantie ET Dépannage

Page 27

GARANTIE ET DÉPANNAGE

Gar_antie et dépannage du batteur_ à main KitchenAid® pour_ les

50 États des États-Unis, le distr_ict fédér_al de Columbia,

Por_to Rico et le Canada

La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du batteur à main lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et au Canada.

Dur_ée de la gar_antie :

Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.

KitchenAid pr_endr_a

Un remplacement satisfaction totale du batteur à main.

en char_ge les éléments

Voir la page suivante pour plus de détails concernant

suivants à votr_e choix :

la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler

 

le numéro sans frais 1-800-541-6390du centre de

 

satisfaction de la clientèle.

 

OU

 

Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre

 

pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.

 

Le service doit être fourni par un centre de réparation

 

agréé KitchenAid.

 

 

KitchenAid ne paier_a

A. Les réparations lorsque le batteur à main est utilisé

pas pour_ :

à des fins autres que l’usage unifamilial normal.

 

B. Les dommages causés par : accident, altération,

 

mésusage ou abus.

 

C. Tout frais d’expédition ou de manutention pour livrer

 

le batteur à main à un centre de réparation agréé.

 

D. Le coût des pièces de rechange ou de la main d’œuvre

 

pour un batteur à main utilisé à l’extérieur des 50 États

 

des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de

 

Porto Rico et du Canada.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.

SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.

Français

27

Image 27
Contents KHM31, KHM51 & KHM61 Scan with your mobile device for recipes, tips, and more Mail using the attached Product Registration CardTable of Contents Hand Mixer Safety Important SafeguardsUSA/Puerto Rico TroubleshootingElectrical requirements If Hand Mixer malfunctions or fails to operateHand Mixer parts and accessories Parts and FeaturesAccessory Uses Included with Model Setting Up Your Hand MixerAccessory guide Attaching the accessoriesThen remove them Removing the accessoriesPush to lock into place If the Hand Mixer is running, stopStart mixing at the lowest speed by Using Your Hand MixerRemoving the accessories Operating the speed controlSpeed control guide 3-speed Hand Mixers Speed control guide 5-speed Hand MixersSpeed Attachment Description Stir batters and gelatin mixtures. Combine heavy ProceduresSpeed control guide 6-speed Hand Mixers Mixtures. Helps avoid ingredient splash outCleaning the storage bag Care and CleaningCleaning the Hand Mixer body Cleaning the accessoriesWarranty and service 200 6750 Century Ave. Mississauga, on L5N 0B7 United States and Puerto RicoOutside the United States and Puerto Rico Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid CanadaPortée de main. Il vous Nous nous engageons à vous aiderPreuve D’ACHAT ET Enregistrement DU Produit Table DES MatièresSécurité DU Batteur À Main Consignes DE Sécurité ImportantesVolts 120 CA uniquement Hertz 60 Hz DépannageSpécifications électriques Si le batteur à main fonctionne mal ou ne fonctionne pasPièces ET Caractéristiques Pièces et accessoires du batteur à mainAssemblage DU Batteur À Main Guide d’accessoiresFixation des accessoires Accessoire UtilisationsRetrait des accessoires Utilisation de la commande de vitesse Utilisation DU Batteur À MainEst à la position OFF arrêt en la Guide de rélange de la vitesse Batteurs à main à 3 vitesses Guide de rélange de la vitesse Batteurs à main à 5 vitesses Commencer toutes les procédures de mélange Guide de rélange de la vitesse Batteurs à main à 6 vitessesNettoyage du sac de rangement Nettoyage du accessoiresEntretien ET Nettoyage Nettoyage du logement du batteur à mainGarantie ET Dépannage Aux États-Unis et à Porto Rico Pas de boîte postaleOu écrivez-nous à 200 6750 Century Ave Mississauga, on L5N 0B7Bienvenido AL Mundo DE KitchenAid Batidora Manual Instrucciones Prueba DE Compra Y Registro DEL ProductoSírvase completar lo siguiente para su información personal Seguridad DE LA Batidora Manual Salvaguardias ImportantesSolución DE Problemas Requisitos eléctricosSi la batidora manual funciona mal o no funciona Piezas y características para la batidora manual Piezas y característicasAccesorio Usos Cómo Preparar LA Batidora ManualGuía de los accesorios Cómo sujetar los accesoriosCómo quitar los accesorios Cómo Usar LA Batidora Manual Cómo funciona el control de velocidadesPara aumentar la velocidad de la Descripción Combinar mezclas densas, tales como masa para Para hacer puré de papasHacer puré de calabaza Para mezclar mantequilla y azúcar. Para mezclar Los procedimientos de mezcladoIngredientes secos con líquidos u otras mezclas Del tazónNota No sumerja la batidora manual en el agua Cuidado Y LimpiezaLimpieza del cuerpo de la batidora manual Limpieza de los acessoriosGarantía Y Servicio Satisfacción del cliente, sin cargo, alLos costos de las piezas de repuesto y del trabajo de Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico Instrucciones para recibir este servicio de calidadDel cliente al 1-800-807-6777, de lunes a sábado En los Estados Unidos y Puerto RicoEspañol W10586270A 04/13
Related manuals
Manual 44 pages 32.3 Kb