KitchenAid KHM720, KHM920 manual Garantie de satisfaction Totale et de remplacement Canada

Page 39

Garantie de satisfaction totale et de remplacement - 50 États des États-Unis, et le district de Columbia

FRANÇAIS

Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si le Batteur à main cesse de fonctionner au cours de la première année, KitchenAid livrera gratuitement un appareil identique ou comparable à votre porte et s’occupera de récupérer le Batteur à main originel. L’appareil de rechange sera aussi couvert par notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité.

Si le Batteur à main KitchenAid® cesse de fonctionner durant la première année, il suffit d’appeler le numéro sans frais

1-800-541-6390 du Centre de satisfaction de la clientèle du lundi au vendredi de

8 h à 20 h (heure de l’Est) ou le samedi de 10 h à 17 h. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant. (Pas de boîte postale).

Quand vous recevez le Batteur à main de rechange, veuillez utiliser le carton et les matériaux d’emballage pour emballer le Batteur à main originel. Écrivez vos nom et adresse sur une feuille de papier et mettez- la dans le carton avec une copie de la preuve d’achat (reçu de caisse, facture de règlement par carte de crédit, etc.)

Garantie de satisfaction

totale et de remplacement - Canada

Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si le Batteur

àmain cesse de fonctionner au cours de la première année, KitchenAid Canada le remplacera par un appareil identique ou comparable. L’appareil de rechange sera aussi couvert par notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité.

Si le Batteur à main KitchenAid® cesse de fonctionner au cours de la première année, apportez-le ou retournez-le port dû à un Centre de réparation KitchenAid Canada

autorisé. Écrivez vos nom et adresse complète sur une feuille de papier et mettez-la dans le carton avec une copie de la preuve d’achat (reçu de caisse, facture de règlement par carte de crédit, etc.) Le Batteur à main de rechange sera expédié port prépayé et assuré. Si le service ne s’avère pas satisfaisant, appelez le numéro sans frais du Centre d’eXpérience à la clientèle : 1-800-807-6777. Ou écrivez à :

Centre d’eXpérience à la clientèle KitchenAid Canada

1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7

Comment obtenir une réparation sous

garantie à Puerto Rico

Le Batteur à main KitchenAid® est couvert par une garantie limitée d’un an à partir de la date d’achat. KitchenAid prendra en charge les coûts des pièces de rechange et de main-d’œuvre pour corriger les défauts de matériaux et de main-d’œuvre. Le service après-vente doit être assuré par un Centre de réparation autorisé KitchenAid.

Apportez le Batteur à main ou retournez-le port payé et assuré à un Centre de réparation autorisé de KitchenAid. Le Batteur à main réparé vous sera retourné port prépayé

et assuré. S’il est impossible d’obtenir des réparations satisfaisantes de cette manière, appelez le numéro sans frais 1-800-541-6390 pour obtenir l’adresse d’un Centre de réparation près de chez vous.

36

Image 39
Contents KitchenAid.com KitchenAid.ca KHM720, KHM920 A./En EE.UU Canada/ En CanadáProof of Purchase and Product Registration Preuve d’achat et enregistrement du produitComprobante de compra y registro del producto Page Table of Contents Hand Mixer Safety KitchenAid Hand Mixer WarrantyHow To Arrange for Warranty Service in Puerto Rico Volts 120 A.C Hertz Electrical RequirementsKHM720, KHM920 Hand Mixer Features How To Use the Hand Mixer To Operate the Speed Control When Using a Pair of AccessoriesWhen Using a Single Accessory To Remove AccessoriesSpeed 3 Mix pancake batter Speed Control Guide for 7-Speed Hand MixerSpeed Control Guide for 9-Speed Hand Mixer Speed 2 Mix pancake batterCare and Cleaning Accessories for your KitchenAid Hand MixerA./Puerto Rico TroubleshootingRaspberry Cream Cheese Spread Honey-Walnut Cream Cheese SpreadCarrot and Leek Mashed Potatoes Mashed PotatoesTsp 0.5 mL black pepper Garlic Mashed PotatoesOvernight Sausage and Egg Brunch Savory Sweet PotatoesApple Gingerbread Peach Coffee CakeTsp 5 mL baking soda Tsp 2 mL baking powder Oatmeal-Nut Snack CakeButtercream Frosting EggsCappuccino Whipped Cream Whipped CreamChocolate Whipped Cream Amaretto Whipped CreamLemon Pudding Cake Cup 250 mL sugarPlace egg yolks in large bowl. Beat on Speed 5 about Puerto Rico KitchenAid Hand Mixer WarrantyDistrict of Columbia Canada, and Puerto Canada Hassle-freeHow To Arrange for Warranty Service Puerto Rico Hassle-Free Replacement Warranty CanadaOr write to Customer eXperience Centre KitchenAid Canada How To Arrange for Service Outside these LocationsHow To Order Accessories Replacement Parts For service information in Mexico, call toll-freePurée de pommes de terre Patates douces délicieuses Accessoires pour le Batteur à main KitchenAidTable des matières Nettoyage du Batteur à main DépannageInformation SUR LA Garantie ET LES Réparations Sécurité du Batteur à mainVolts 120 C.A. seulement. Hertz Contraintes électriquesKHM720, KHM920 Caractéristiques du Batteur à main Permet d’éjecter facilement les fouets d’une main Cordon électrique pivotantPoignée confortable En utilisant un seul accessoire Mode d’emploi du Batteur à mainPour fixer les accessoires En utilisant une paire d’accessoires2e vitesse Mélanger la pâte à crêpe Pour utiliser la commande de vitesseCrochets pétrisseurs Accessoires pour le Batteur à main KitchenAidPour commander ces accessoires Aux É.-U Tige de mélangeur pour liquidesEst-ce que le Batteur à main est branché? Accessoires Turbo Beater Crochets pétrisseursEntretien et nettoyage DépannageMl 1/4 c. à thé d’écorce d’orange râpée Tartinade au fromage à la crème Et aux framboisesTartinade au fromage à la crème Au miel et aux noix Paquet de 225 g 8 oz de fromage à la crème légerPurée de pommes de terre au pesto Purée de pommes de terrePurée de pommes de terre à l’ail Purée de pommes de terre, de carottes et de poireaux250 ml 1 tasse de succédané d’oeuf sans gras Patates douces délicieusesBrunch saucisses et oeufs prépare la veille Moyennes, brossées, non pelées et bouilliesPain d’épice aux pommes Gâteau danois aux pêchesMl 1/2 c. à thé de vanille Collation aux flocons d’avoine et aux noixGlaçage à la crème au beurre 375 ml 1 tasse 1/2 de cassonade, bien tassée OeufsCrème fouettée au cappuccino Crème fouettéeCrème fouettée chocolatée Crème fouettée à l’amarettoGâteau pouding au citron Puerto Rico Garantie Garantie du Batteur à main KitchenAidLe district fédéral de Unis, district fédéral de Columbia, le Canada et Columbia et CanadaGarantie de satisfaction Totale et de remplacement Canada Comment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto RicoCentre d’eXpérience à la clientèle KitchenAid Canada Comment obtenir une réparation En dehors de ces territoires Comment commander des accessoires Et des pièces de rechangePuré de papas Batatas sabrosas Limpieza de la batidora manual Solución de problemasÍndice Accesorios para la batidora manual KitchenAidComo solicitar accesorios y repuestos Seguridad de la batidora manualVoltios Sólo C.A. de 120. Hertz Requisitos eléctricosCaracterísticas de la batidora manual KHM720 y KHM920 Accesorios Turbo Beater Facilita la expulsión de los batidores con una sola manoEl mango de elastómero es cómodo para todas las velocidades Mantiene la Batidora manual estable cuando no está en usoCómo usar un accesorio individual Cómo utilizar la batidora manualPara colocar los accesorios Cómo usar accesorios en parEnchufada y lista para funcionar Para operar el control de la velocidadEnchufe la batidora manual en un tomacorriente Intermitente Indica que la batidora manual estáSe pueden lavar en el lavaplatos para una limpieza rápida Accesorios para la Batidora manual KitchenAidVelocidad 3 Para mezclar mezcla para panqueques Ganchos para masaBatidor de mano profesional Cuidado y limpiezaEE.UU./Puerto Rico Solución de problemasPasta para untar De queso crema con frambuesas Pasta para untar De queso crema con nueces y mielPuré de papas al pesto Puré de papasPuré de papas con ajo Puré de papas con puerro y zanahoriasTaza 125 mL de crema agria sin grasa Batatas sabrosasPan de jengibre con manzanas Pastel de durazno para el caféBocadillos dulces de nueces y harina de avena 11/2 tazas 375 mL de avena de cocción rápidaSegundos aproximadamente o hasta que se liguen Crema batida Glaseado de crema de mantequillaBudín de limón Crema batida con chocolateCanadá y Puerto Rico Garantía de la batidora manual KitchenAidEstados Unidos, el Distrito de ColumbiaGarantía de reemplazo sin dificultades En Canadá Cómo obtener el servicio de garantía En Puerto RicoDe satisfacción al cliente KitchenAid al JV Distribuciones o Cómo obtener el servicio técnico En otros lugaresComo solicitar accesorios y repuestos Escriba a Customer eXperience Centre KitchenAid CanadaW10250601A
Related manuals
Manual 59 pages 62.21 Kb

KHM920, KHM720 specifications

The KitchenAid KHM920 and KHM720 hand mixers are standout appliances in the realm of kitchen tools, offering exceptional convenience and performance for home bakers and cooking enthusiasts alike. Both models are designed to make mixing, whipping, and kneading a breeze, boasting a variety of features that enhance culinary experiences.

The KHM920 is known for its powerful 9-speed motor, which provides the flexibility to handle a range of tasks, from mixing delicate ingredients to vigorous dough. Its variable speed control allows users to start slowly and increase speed gradually, minimizing splatter. The KHM720, while slightly less powerful with its 7-speed motor, still offers excellent performance for most everyday mixing needs.

One of the standout features of both mixers is their lightweight design, making them easy to handle and maneuver during use. The ergonomic grip ensures comfort, even during extended mixing sessions. The mixers come equipped with stainless steel turbo beaters, which are robust and easy to clean, ensuring thorough mixing without the worries of wear and tear.

Both models also include a handy lockable swivel cord that allows for left- or right-hand use, catering to different user preferences. This thoughtful design feature enhances user comfort and convenience significantly, allowing home cooks to focus solely on their tasks at hand.

The KHM920 and KHM720 also feature a soft start function, which integrates slower speeds at the beginning of operation to prevent ingredients from being flung out of the bowl. This is a critical feature for baking enthusiasts who want to maintain a clean and organized workspace while achieving perfect consistencies.

Moreover, there are various attachments available for both models, allowing users to expand their culinary capabilities. From whisk attachments to dough hooks, these tools make it easy to experiment with different recipes and techniques.

Overall, both the KitchenAid KHM920 and KHM720 hand mixers are designed with user-friendliness and versatility in mind. Their impressive range of speeds, comfortable handling, and durable construction make them essential tools for any kitchen, appealing to both novice cooks and seasoned chefs. Whether you're whipping up cream for dessert or kneading dough for fresh bread, these hand mixers deliver exceptional results with ease.