KitchenAid W10416762B Système de filtration de leau, Témoin lumineux de létat du filtre à eau

Page 43

REMARQUE : Il n'est pas nécessaire de pousser le commutateur de la machine à glaçons vers la position OFF (vers la droite) lorsqu'on enlève le bac. Le couvercle du détecteur (“porte à clapet”) sur la paroi de droite de la porte du congélateur interrompt la production de glaçons lorsque la porte est ouverte ou que le bac d’entreposage a été enlevé.

A B

A. Commutateur marche/arrêt

B. Couvercle du détecteur

2.Réinstaller le bac en le faisant glisser sur la porte puis en l’inclinant vers l’arrière et en le plaçant en position verticale. Le levier de dégagement émet un déclic lorsque le bac est bien en place.

Style 2

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons :

Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d'abaisser le bras de commande en broche.

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le clic. Les glaçons peuvent encore être distribués, mais aucun autre glaçon ne peut être fait.

REMARQUE : La machine à glaçons comporte un système d’arrêt automatique pour éviter le débordement du bac d’entreposage dans les conditions normales de fonctionnement. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée). Ne pas forcer le bras de commande en broche vers le haut ou vers le bas.

Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons :

1.Tirer le panneau qui recouvre le bac à glaçons en le retirant hors de la base.

2.Soulever le bras en broche jusqu’à ce qu’il s’enclenche à la position OFF (élevée).

3.Soulever le devant du bac à glaçons et le retirer.

4.Replacer le bac à glaçons en le poussant complètement sinon le distributeur ne fonctionnera pas.

5.Pour remettre la production de glaçons en marche, appuyer sur le bras en broche pour l’abaisser à la position ON. S’assurer que la porte est bien fermée.

Système de filtration de l'eau

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.

Témoin lumineux de l'état du filtre à eau

Le témoin lumineux de l'état du filtre à eau vous permettra de savoir quand changer votre filtre à eau.

Lorsque l’affichage du témoin du filtre à eau sur le tableau de commande passe à “ORDER” (commander), ceci indique qu’il est presque temps de changer la cartouche du filtre à eau.

Remplacer la cartouche du filtre à eau lorsque l’écran d’affichage indique “REPLACE” (remplacer).

Si le débit d’eau vers le distributeur d’eau ou la machine à glaçons décroît de manière sensible, il convient de changer le filtre plus tôt. Le filtre doit être remplacé au moins tous les 6 mois selon la qualité de l’eau et la fréquence d'utilisation.

Après avoir changé le filtre à eau, régler de nouveau le témoin lumineux de l’état du filtre à eau. Appuyer sur le bouton OPTIONS pour accéder au mode Options; appuyer ensuite sur LOCK (verrouillage) pour réinitialiser et appuyer sur MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour confirmer la réinitialisation du témoin lumineux. Une fois le système réinitialisé, les icônes “ORDER” (commander) et “REPLACE” (remplacer) disparaissent de l’écran d’affichage.

Remplacement du filtre à eau

1.Repérer le filtre à eau situé dans le coin supérieur droit du compartiment de réfrigération.

2.Ouvrir la porte du couvercle du filtre en la soulevant. Le filtre doit être libéré puis éjecté lorsqu’on ouvre la porte.

3.Une fois la porte complètement ouverte, retirer le filtre en le tirant en ligne droite.

REMARQUE : Il y aura peut-être de l’eau dans le filtre. Il est possible que de l'eau se renverse. Utiliser une serviette pour essuyer tout renversement.

4.Retirer le filtre neuf de son emballage, puis retirer les protections des anneaux d'étanchéité. S'assurer que les anneaux d'étanchéité sont toujours en place une fois que les couvercles sont retirés.

5.Avec la flèche orientée vers le haut, aligner le filtre neuf avec le logement du filtre et le faire glisser pour le mettre en place. La porte du couvercle du filtre entame un mouvement automatique de fermeture à mesure que l’on insère le filtre neuf.

6.Fermer complètement la porte du couvercle du filtre pour emboîter le filtre et le mettre en place. Il faudra peut-être appuyer fortement.

7.Purger le circuit d'eau. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”.

43

Image 43
Contents Refrigerator User Instructions Your safety and the safety of others are very important Refrigerator SafetyRefrigerator USE Install Air Filter on some modelsInstalling the Air Filter on some models Installing the Filter Status Indicator on some modelsReplacing the Air Filter Install Produce PreserverInstalling the Status Indicator on some models Installing the Produce Preserver on some modelsReplacing the Produce Preserver on some models Using the ControlsAdjusting the Controls Condition Temperature AdjustmentAdditional Features Convertible Drawer Temperature ControlCrisper Humidity Control Water and Ice Dispensers Chilled Door BinIce Dispenser Units Default Minimum MaximumTo Dispense Water Standard To Dispense Water Measured FillStyle Turning the Ice Maker On/Off Ice Maker and Storage BinDispenser Light Dispenser LockRefrigerator Care CleaningWater Filtration System Lights TroubleshootingRefrigerator Operation Ice and Water Temperature and MoistureWater is leaking from the dispenser AccessoriesWater Filter Certifications Water dispenser will not operate properlyWater Filtration System Performance Data SheetItems Excluded from Warranty Kitchenaid Refrigerator WarrantyLimited Warranty Lifetime Limited Warranty on Door Bins and can RacksPage Seguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorCómo instalar el filtro de aire en algunos modelos USO DE SU RefrigeradorInstalación del filtro de aire en algunos modelos Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorEn los modelos sin muescas Instalación del preservador de Alimentos frescosReemplazo del filtro de aire En los modelos con muescasCómo ajustar los controles Uso de los controlesImportante Max Cool Frío máximo y Max Ice Hielo máximo Encendido/Apagado del enfriamientoCaracterísticas adicionales Condición Regulación DE LA TemperaturaControl del depósito enfriador de la puerta Control de temperatura del Cajón convertibleControl de humedad del cajón Para verduras Depósito enfriador de la puertaDespachadores de agua y hielo Para despachar hielo El despachador de hieloUnidades Prefijado Mínimo Máximo Estilo Para encender y apagar la fábrica de hielo Fábrica de hielo y depósitoLa luz del despachador El bloqueo del despachadorLuz de estado del filtro de agua Sistema de filtración de aguaCómo cambiar el filtro de agua Para limpiar su refrigerador Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza LucesFuncionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasHielo y agua Temperatura y humedadHay fugas de agua del despachador AccesoriosEl despachador de hielo no funciona debidamente El despachador de agua no funciona debidamenteSistema de filtración de agua Hoja DE Datos DEL RendimientoGarantía Limitada Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidKitchenAid Brand Home Appliances Sécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Installation du filtre à air sur certains modèlesInstallation du filtre à air sur certains modèles Utilisation DU RéfrigérateurModèles sans encoches Installer le sachet de conservation Pour produits fraisRemplacement du filtre à air Modèles avec encochesInstallation du témoin de statut sur certains modèles Utilisation des commandesAjustement des commandes Condition Ajustement DE LA Température Sabbath Mode mode sabbatRefroidissement On/Off marche/arrêt Caractéristiques supplémentairesCompartiment fraîcheur dans la porte Commande de température dans Le tiroir convertibleCommande du compartiment fraîcheur dans la porte Réglage de lhumidité dans le bac à légumesDistribution deau standard Rinçage du circuit d’eauCalibration du remplissage mesuré Le distributeur deauDistribution de glace Le distributeur de glaçonsUnités Par défaut Minimum Maximum Le verrouillage du distributeur Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsMachine à glaçons et bac dentreposage La lampe du distributeurSystème de filtration de leau Remplacement du filtre à eauTémoin lumineux de létat du filtre à eau Nettoyage de votre réfrigérateur Entretien DU RéfrigérateurNettoyage LampesFonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement AccessoiresDe leau suinte du distributeur Système de filtration d’eau Feuille DE Données SUR LA PerformanceLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidGarantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieW10416762B EN/FR PN W10416733B

W10416762B specifications

The KitchenAid W10416762B is a versatile and essential kitchen tool, designed to optimize your cooking experience. This innovative appliance seamlessly combines advanced kitchen technologies with user-friendly features, making it a must-have for both home chefs and culinary enthusiasts.

One of the main features of the KitchenAid W10416762B is its powerful motor, which provides exceptional mixing performance. The motor is engineered to handle a variety of tasks, from whipping cream to kneading dough, ensuring that you can tackle any recipe with ease. The appliance also boasts a range of speed settings, allowing you to customize the mixing process according to your specific needs. This flexibility means you can achieve the perfect texture and consistency for your ingredients, whether you are preparing a delicate meringue or a dense bread dough.

Another standout characteristic of the KitchenAid W10416762B is its robust construction. Built from high-quality materials, this appliance is designed to withstand the rigors of daily use in the kitchen. The durable design not only enhances its longevity but also provides stability during operation, reducing the risk of spills or accidents.

The KitchenAid W10416762B also features a generous bowl capacity, providing ample space for larger batches of ingredients. This makes it particularly beneficial for those who frequently entertain or prepare meals for large families. Additionally, the bowl is often designed with a convenient handle, making it easier to manage heavy mixtures and transfer them from the bowl to baking pans or other containers.

Moreover, the appliance is compatible with a range of attachments, allowing users to expand its functionality. Whether you're interested in making pasta, grinding meat, or slicing vegetables, the KitchenAid W10416762B can be tailored to meet your culinary needs. This adaptability makes it a versatile addition to any kitchen.

In terms of aesthetics, the KitchenAid W10416762B is often available in a variety of appealing colors and finishes, enabling it to complement any kitchen decor. Its timeless design ensures that it won't just be a kitchen tool, but also an attractive element in your culinary space.

Overall, the KitchenAid W10416762B combines power, versatility, and style, making it an excellent choice for anyone looking to elevate their cooking and baking experience. With its advanced features and durable construction, it is poised to become a staple in kitchens for years to come.