Hamilton Beach 47334H manual Directives Importantes De Sécurité, Conservez Ces Instructions

Page 12
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

840157402 FRnv01 .qxd 9/8/08 9:29 AM Page 12

DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :

1.Lisez toutes les instructions.

2.Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les manches. Vous devez faire attention, car vous pouvez vous brûler en touchant des pièces chaudes ou un liquide brûlant qui se renverse.

3.Pour vous protéger contre les secousses électriques, n’immergez jamais le cordon d’alimentation, la fiche ou la BrewStation® dans de l’eau ou dans un autre liquide.

4.Vous devez bien surveiller quand des enfants utilisent votre BrewStation® ou se trouvent dans les environs.

5.Débranchez la fiche de la prise quand la BrewStation® ou la minuterie ne sont pas en fonctionnement et avant de nettoyer. Laissez refroidir votre appareil avant de placer ou d’enlever toute pièce et avant de le nettoyer.

6.Vous pouvez vous brûler en soulevant le couvercle pendant le cycle d’infusion. N’ouvrez le couvercle qu’après le refroidisse- ment total de votre cafetière.

7.Vous devez faire fonctionner votre BrewStation® sur une surface plate, loin des extrémités du comptoir, pour éviter qu’elle bascule accidentellement.

8.Ne faites jamais fonctionner un appareil électroménager qui a une fiche ou un cordon endommagé, après une panne ou après qu’il soit tombé ou ait été endommagé de quelque manière que ce soit. Appelez notre numéro sans frais de service à la clientèle pour obtenir des renseignements, afin de l’examiner, de le réparer ou de le régler.

9.L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut entraîner des blessures.

10.Ne jamais utiliser votre appareil à l’extérieur.

11.Ne jamais laisser le cordon d’alimentation pendre à l’extrémité de la table ou du comptoir ou toucher des surfaces chaudes, en particulier une cuisinière.

12.Le réservoir de café ne peut être utilisé que dans cette BrewStation®. Vous ne devez jamais l’utiliser sur une surface chauffante de cuisinière ou dans un four à micro-ondes.

13.Ne mettez jamais votre BrewStation® sur un brûleur de cuisinière à gaz ou électrique ou dans un four chaud.

14.Pour débrancher votre BrewStation®, mettez les contrôles en position CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! OFF (arrêt) puis enlevez la fiche de sa prise murale.

15.AVERTISSEMENT ! Pour réduire le danger d’incendie ou d’électrocution, n’enlevez jamais le couvercle du bas. Vous n’y trouverez aucune pièce à entretenir vous-même. Toute réparation doit être faite uniquement par du personnel spécialisé.

16.N’utilisez jamais votre appareil pour un usage autre que celui pour lequel il est conçu.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

12

Image 12
Contents BrewStation Deluxe de lujoREAD BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR 840157402 ENnv04.qxd 9/8/08 922 AM PageIMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONSOTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION Additional InformationThis appliance is intended for household use only Parts and Features Optional AccessoriesTo Order Call 1.800.851.8900 U.S 1.800.267.2826 Canada How to Make Coffee optional feature on select modelsBrew Options w WARNINGHow to Make Coffee cont Permanent Gold Tone Filter Optional AccessoryHow to Make Iced Coffee *optional feature on select models Fill coffee tank with water to theSet Auto Off Hours to Fill coffee tank with ice to theProgramming Water FilterCleaning Cleaning with VinegarTroubleshooting PROBLEMPROBABLE CAUSE Limited Warranty DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR Renseignements additionnelsCet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique Accessoires en option Pour commander, appelez les numéros suivants 1.800.851.8900 U.SPièces et caractéristiques 1.800.267.2826 Canada 01.800.71.16.100 MexiqueComment faire votre café Options d’infusionCaractéristique offerte en option sur certains modèles Comment faire votre café suite Filtre permanent de couleur or accessoire en optionComment faire du café glacé Programmation Filtre à eauNettoyage Nettoyage avec du vinaigreles régions à eaux calcaires En cas de panne PROBLÈMECAUSE PROBABLE Garantie limitée SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESIMPORTANTE INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDADPiezas y Características Optional AccesoriosPara solicitar llame al 1.800.851.8900 EE.UU 1.800.267.2826 Canadá Cómo preparar café Opciones de preparacióncaracterísticas opcionales en modelos seleccionados CaféCómo preparar café cont Filtro permanente dorado accesorio opcionalCómo preparar café helado Configure las horas de apagado automático encaracterísticas opcionales en modelos seleccionados Programación Filtro de aguaLimpieza Limpieza con vinagreen áreas de agua dura Detección de problemas PROBLEMACAUSA PROBABLE PÓLIZA DE GARANTÍA GARANTÍA DE 1 AÑO COBERTURALIMITACIONES EXCEPCIONESRED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V