Melissa 253-025 manual Wst¢P, Budowa Kuchenki Mikrofalowej

Page 26
29
29
29
29
29
30
30

PL

WST¢P

26

WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA

26

Informacje ogólne

26

Ustawianie kuchenki mikrofalowej

26

Korzystanie z kuchenki mikrofalowej

26

Niebezpieczeƒstwo po˝aru!

26

BUDOWA KUCHENKI MIKROFALOWEJ

26

PRZYGOTOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ

27

Ustawianie kuchenki mikrofalowej

27

Pod∏àczanie kuchenki mikrofalowej

27

Ustawianie zegara

27

Wk∏adanie szklanego talerza obrotowego

27

Przed pierwszym u˝yciem kuchenki mikrofalowej

27

OBS¸UGA KUCHENKI MIKROFALOWEJ

27

Obs∏uga podstawowa

27

Gotowanie r´czne – wybór poziomu mocy

27

Grillowanie

27

Gotowanie z termoobiegiem (z nagrzewaniem wst´pnym)

27

Gotowanie z termoobiegiem (bez nagrzewania wst´pnego)

28

Gotowanie kombinacyjne (z nagrzewaniem wst´pnym)

28

Gotowanie kombinacyjne (bez nagrzewania wst´pnego)

28

Rozmra˝anie wed∏ug wagi

28

Rozmra˝anie czasowe

28

Gotowanie z zastosowaniem menu automatycznego

28

BLOKADA ZABEZPIECZAJÑCA PRZED DOST¢PEM DZIECI

28

PORADY NA TEMAT PRZYGOTOWYWANIA PRODUKTÓW

 

SPO˚YWCZYCH

28

Czas gotowania

28

Moc mikrofal

28

Informacje ogólne dotyczàce gotowania

28

Zasady bezpiecznego u˝ytkowania podczas przygotowywania po˝ywienia! 17

KORZYSTANIE Z NACZY¡ PODCZAS PRZYGOTOWANIA PO˚YWIENIA

Uwaga!

CZYSZCZENIE

ZANIM UDASZ SI¢ DO PUNKTU SERWISOWEGO INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU WARUNKI GWARANCJI

IMPORTER

WST¢P

Aby w maksymalnym stopniu wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej kuchenki mikrofalowej, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Szczególnà uwag´ nale˝y zwróciç na zasady bezpieczeƒstwa. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, gdyby zasz∏a koniecznoÊç przypomnienia sobie funkcji kuchenki mikrofalowej.

WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA Informacje ogólne

Kuchenka mikrofalowa mo˝e byç u˝ywana jedynie zgodnie z jej pierwotnym przeznaczeniem, tzn. do przygotowywania ˝ywnoÊci do u˝ytku domowego.

Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest wy∏àcznie do u˝ytku wewnàtrz pomieszczeƒ.

Nale˝y zawsze post´powaç zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdzia∏ach „Porady na temat przygotowywania produktów spo˝ywczych” i „Korzystanie z naczyƒ podczas przygotowywania po˝ywienia”.

Nie wolno w∏àczaç pustej kuchenki mikrofalowej. Aby kuchenka mikrofalowa absorbowa∏a mikrofale, musi si´ w niej coÊ znajdowaç (˝ywnoÊç), w przeciwnym razie urzàdzenie mo˝e ulec uszkodzeniu. Poszczególne funkcje mo˝na wypróbowaç wstawiajàc do wn´trza kuchenki fili˝ank´ z wodà.

Nie wolno u˝ywaç kuchenki mikrofalowej bez zainstalowanego pierÊcienia obrotowego i szklanej tacy.

Z prawej strony komory kuchenki znajduje si´ p∏ytka mikowa (przypominajàca tektur´), której nie wolno usuwaç.

Nie nale˝y u˝ywaç kuchenki mikrofalowej, je˝eli blokada zabezpieczajàca nie dzia∏a prawid∏owo, tzn. gdy mo˝na w∏àczyç kuchenk´ mikrofalowà przy otwartych drzwiczkach. Przy otwartych drzwiczkach istnieje ryzyko napromieniowania mikrofalami.

Nie wolno u˝ywaç kuchenki mikrofalowej, je˝eli wewnàtrz sà pozosta∏oÊci Êrodków czyszczàcych.

Podczas pracy kuchenki nale˝y zwróciç uwag´ na znajdujàce si´ w pobli˝u dzieci. Dzieci mogà korzystaç z kuchenki wy∏àcznie pod opiekà osób doros∏ych.

Nigdy nie wolno samodzielnie naprawiaç kuchenki mikrofalowej.

JeÊli lampa wewnàtrz kuchenki mikrofalowej wymaga wymiany, nale˝y skontaktowaç si´ ze sprzedawcà.

Je˝eli kuchenka mikrofalowa, przewód lub wtyczka wymagajà naprawy, powinna ona zostaç przeprowadzona przez autoryzowane centrum

serwisowe. Nieautoryzowane naprawy lub modyfikacje urzàdzenia spowodujà uniewa˝nienie gwarancji. Informacje na temat napraw gwarancyjnych mo˝na uzyskaç w sklepie, w którym zakupiono urzàdzenie.

Ustawianie kuchenki mikrofalowej

Nie wolno zatykaç ani zakrywaç otworów wentylacyjnych w kuchence.

Nie nale˝y umieszczaç kuchenki mikrofalowej ani jej przewodu zasilajàcego w pobli˝u nagrzanych powierzchni, na przyk∏ad palników gazowych i elektrycznych p∏ytek grzejnych.

Nie nale˝y demontowaç nó˝ek urzàdzenia.

Kuchenka jest urzàdzeniem niezale˝nym. Otwory wentylacyjne w górnej cz´Êci obudowy nigdy nie powinny byç zakryte. Je˝eli sà one zas∏oni´te podczas pracy kuchenki mikrofalowej, mo˝e nastàpiç jej przegrzanie.

Kuchenka mikrofalowa mo˝e zostaç ponownie w∏àczona dopiero po wystygni´ciu.

Korzystanie z kuchenki mikrofalowej

Nie nale˝y korzystaç z kuchenki mikrofalowej, jeÊli przewód sieciowy lub wtyczka sà uszkodzone, urzàdzenie nie dzia∏a prawid∏owo lub zosta∏o uszkodzone wskutek silnego uderzenia lub w podobny sposób.

Podczas korzystania z funkcji gotowania kombinacyjnego, kuchenka mikrofalowa mo˝e si´ bardzo nagrzaç.

Nie wolno przygotowywaç po˝ywienia bezpoÊrednio na szklanej tacy, nale˝y zawsze u˝ywaç odpowiedniego pojemnika.

Niebezpieczeƒstwo po˝aru!

Aby zmniejszyç ryzyko po˝aru, nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:

Nie nale˝y gotowaç ˝ywnoÊci zbyt d∏ugo lub przy zbyt wysokiej temperaturze, a tak˝e pozostawiaç kuchenki mikrofalowej bez nadzoru, je˝eli w celu skrócenia czasu gotowania u˝yto papieru, plastiku lub innych ∏atwopalnych materia∏ów.

Metalowe zapinki, pokrywki/folia zawierajàce w∏ókna metalowe mogà powodowaç iskrzenie wewnàtrz kuchenki, dlatego nale˝y je usunàç.

Nie wolno podgrzewaç w kuchence oleju ani innego t∏uszczu.

JeÊli zawartoÊç kuchenki mikrofalowej zapali si´, nie nale˝y otwieraç drzwiczek. Nale˝y natychmiast wy∏àczyç kuchenk´ i wyjàç wtyczk´ z gniazda sieciowego.

BUDOWA KUCHENKI MIKROFALOWEJ

1.Uchwyt drzwiczek kuchenki

2.Ko∏ki

3.Ruszt do pieczenia

4.Pokrywa magnetronu

5.Szklany talerz obrotowy

6.PierÊcieƒ obrotowy

7.OÊ obrotowa (niewidoczna na rysunku)

8.WyÊwietlacz

9.Panel sterowania

a.Przycisk „Microwave” (moc mikrofal)

b.Przycisk „Grill”

c.Przycisk „Convection” (Termoobieg)

d.Przycisk „Combine” (gotowanie kombinacyjne)

e.Lista menu automatycznego

f.Przycisk „Defrost” (Rozmra˝anie)

g.Przycisk „Stop/Clear/Clock” (Zatrzymaj/WyczyÊç/Zegar)

h.Przycisk „Start”

i.Przyciski „+” i „-” (ustawiania programów menu automatycznego, czasu i wagi)

26

Image 26
Contents Design Function Beskrivning AV Mikrovågsugnens Delar IntroduktionViktiga Säkerhetsföreskrifter Förbereda MikrovågsugnenPå knappen Använda MikrovågsugnenGrundläggande användning 100 % 77 % 23 % 50 % Varmluftstillagning med förvärmningAnvända Redskap VID Tillagning AV MAT BarnsäkerhetslåsTips FÖR Tillagning AV MAT Information OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Produkt RengöringInnan DU GÅR Till EN Reparatör GarantivillkorKlargøring AF Mikrobølgeovnen Vigtige SikkerhedsforanstaltningerOversigt Over Mikrobølgeovnens Dele Mikrobølge Betjening AF MikrobølgeovnenGrundlæggende betjening Grill Mikrobølge På knappen EffektBrug AF Tilbehør VED Tilberedning AF MAD BørnesikringGode RÅD OM Tilberedning AF MAD Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt RengøringFØR DU Henvender DIG TIL EN Reparatør GarantibestemmelserOversikt Over Delene I Mikrobølgeovnen InnledningViktige Sikkerhetsregler Betjene Mikrobølgeovnen Grilleffekt MikrobølgeBarnesikring KjøttGrillet kylling Tips OM Tilberedning AV MATInformasjon OM Avhending OG Resirkulering AV Produktet Rengjøre MikrobølgeovnenFØR DU FÅR Ovnen Reparert GarantibetingelserMikroaaltouunin Osat JohdantoTärkeitä Turvallisuusohjeita Mikroaaltouunin ValmisteleminenTeho Mikroaaltouunin KäyttäminenPainokertojen Näyttöteksti Grilliteho Mikroaalto Jatka sulatusta painamalla Start-painikettaRuoanvalmistuksessa Käytettävät Välineet LapsilukitusVinkkejä Ruoanvalmistukseen Takuuehdot PuhdistusEnnen Mikroaaltouunin Toimittamista Huoltoliikkeeseen MaahantuojaKEY to the Microwave Oven Parts Important Safety PrecautionsIntroduction Preparing the Microwave OvenIndication Operating the Microwave OvenBasic operation ButtonPotatoes Child Safety LockUsing Utensils When Preparing Food MeatBefore Going to a Repair Centre CleaningGuarantee Terms Information on Disposal and Recycling of this ProductWichtige Sicherheitsvorkehrungen BeschreibungEinleitung Vorbereitung DES MikrowellenherdsP100 100 % 75 % 50 % 25 % Grillen Bedienung DES MikrowellenherdsGrundsätzlicher Gebrauch GrillleistungBrot Menü-programmNudeln KindersicherungGarantiebedingungen ReinigungBevor SIE DAS Gerät ZUM Kundendienst Bringen ImporteurWST¢P Budowa Kuchenki MikrofalowejPrzygotowanie Kuchenki Mikrofalowej Blokada Zabezpieczajñca Przed DOST¢PEM Dzieci Porady NA Temat Przygotowywania Produktów SPO˚YWCZYCHCzyszczenie Korzystanie Z NACZY¡ Podczas Przygotowania PO˚YWIENIAUwaga Zanim Udasz SI¢ do Punktu SerwisowegoWarunki Gwarancji Введение Основные Компоненты Микроволновой ПечиПодготовка Микроволновой Печи К Работе Эксплуатация Микроволновой ПечиФункция Блокировки Доступа Советы ПО Приготовлению БлюдИспользование Посуды ДЛЯ Приготовления Блюд Общие сведения о приготовленииВажные меры безопасности при приготовлении продуктов ВажноИмпортер Перед Обращением В Сервисный ЦентрГарантийные Условия

253-025 specifications

Melissa 253-025 is an advanced, high-performance platform that has been designed to meet the increasing demands of various industries. Built on cutting-edge technologies, this model is recognized for its exceptional efficiency, reliability, and versatility.

One of the standout features of Melissa 253-025 is its state-of-the-art integrated management system. This system enables seamless operation and coordination among components, fostering enhanced productivity. The platform is equipped with real-time monitoring capabilities, allowing users to receive instant feedback on performance metrics, which is crucial for optimizing operations in dynamic environments.

In terms of technology, Melissa 253-025 employs a robust architecture that supports scalability. This means that as user needs evolve, the platform can be easily upgraded to accommodate increased workloads or incorporate new features. The use of modular design principles not only enhances scalability but also simplifies maintenance, ensuring minimal downtime in critical applications.

Another significant characteristic of Melissa 253-025 is its energy efficiency. With sustainability in mind, the platform is engineered to reduce energy consumption while maintaining high operational standards. This not only benefits the environment but also translates into cost savings for users, making it a financially viable option for organizations looking to implement green technologies.

Moreover, Melissa 253-025 is designed with user experience at the forefront. Intuitive interfaces and straightforward controls make it accessible to users at all skill levels. This user-friendly approach is complemented by extensive support and training resources, empowering users to maximize the potential of the platform.

Additionally, Melissa 253-025 is compatible with various industry standards and protocols, ensuring that it can easily integrate into existing systems. Its adaptability makes it suitable for a wide range of applications, from manufacturing to logistics and beyond.

In summary, Melissa 253-025 combines advanced technology, energy efficiency, and user-centric design to deliver a powerful solution for organizations. Its exceptional features and capabilities position it as a leader in its category, enabling businesses to thrive in an ever-evolving landscape. As industries continue to embrace digital transformation, tools like Melissa 253-025 will be essential in driving innovation and enhancing operational effectiveness.