Melissa 253-025 manual Введение, Основные Компоненты Микроволновой Печи

Page 31

RU

ВВЕДЕНИЕ

ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Основные меры Установка микроволновой печи Использование микроволновой печи Опасность возгорания!

ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ ПОДГОТОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ К РАБОТЕ Установка микроволновой печи Подключение микроволновой печи Установка времени Установка стеклянного поворотного диска

Перед первым использованием микроволновой печи

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ Основные операции Ручной режим приготовления – выбор уровня мощности Жарка (гриль)

Режим конвекции с функцией предварительного разогрева Режим конвекции без функции предварительного разогрева Комбинированное приготовление с функцией предварительного разогрева Комбинированное приготовление без функции предварительного разогрева Размораживание по весу Размораживание по времени

Приготовление с помощью программ автоматического меню

ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ ДОСТУПА СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЛЮД Время приготовления Микроволны Общие сведения о приготовлении

Важные меры безопасности при приготовлении продуктов

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДЫ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД Важно!

ОЧИСТКА

ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ И ПЕРЕРАБОТКЕ ИЗДЕЛИЯ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ ИМПОРТЕР

31вопросам гарантийного ремонта обращайтесь в магазин, в котором

31было приобретено устройство.

31Установка микроволновой печи

31• Не блокируйте и не перекрывайте вентиляционные отверстия на

31микроволновой печи.

31• Не размещайте микроволновую печь или ее шнур вблизи

32устройств, выделяющих тепло, например газовых или

32электрических плит.

32

• Не снимайте ножки микроволновой печи.

32

• Печь следует располагать на удалении от других предметов. Ни

32

в коем случае не перекрывайте вентиляционные отверстия на

32

верхней панели корпуса печи. В противном случае при работе

32

микроволновой печи существует опасность перегрева. Если это

32

все же произойдет, пользоваться микроволновой печью можно

32

будет, только когда она охладится.

32

 

32

Использование микроволновой печи

32

• Не пользуйтесь микроволновой печью, если сетевой шнур или

 

33

вилка повреждены, устройство не работает надлежащим образом

или повреждено в результате сильного удара или какого-либо

 

33

другого воздействия.

• В режиме комбинированного приготовления пищи микроволновая

33

33

печь может сильно нагреваться.

33• Не готовьте пищу непосредственно на стеклянном поддоне. Всегда

33пользуйтесь соответствующей посудой.

33Опасность возгорания!

33Для снижения риска возгорания в отсеке минипечи выполняйте

34следующие правила.

34• Не готовьте пищу слишком долго или при слишком высокой

34температуре, а также не оставляйте печь без присмотра,

34если в нее помещены бумажные, пластиковые или прочие

34легковоспламеняющиеся материалы с целью сокращения времени

35приготовления.

35• Металлические зажимы, крышки и пленки, содержащие

35металлические нити, могут вызвать искрение в микроволновой

35печи. Поэтому перед помещением продуктов в печь эти компоненты необходимо удалять.

ВВЕДЕНИЕ

Для использования всех возможностей новой микроволновой печи перед ее первым использованием внимательно прочитайте данную инструкцию. Обратите особое внимание на правила техники безопасности. Кроме того, рекомендуется сохранить эту инструкцию, чтобы при необходимости можно было снова получить сведения о функциях микроволновой печи.

ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Основные меры

Микроволновую печь можно использовать только по прямому назначению, то есть для приготовления пищи в домашних условиях.

Микроволновая печь предназначена только для домашнего использования.

Всегда следуйте инструкциям разделов “Советы по приготовлению блюд” и “Использование посуды для приготовления блюд”.

Не включайте пустую микроволновую печь. Чтобы микроволновая печь могла поглощать микроволны, в ней должны находиться пищевые продукты, иначе она может быть повреждена. Чтобы попрактиковаться в использовании различных функций, можно поместить в микроволновую печь чашку с водой.

Не используйте микроволновую печь, если кольцо вращения и стеклянный поддон не установлены.

Слюдяная пластина (по виду напоминает картон) на правой стороне отсека печи не должна быть удалена.

Не пользуйтесь микроволновой печью, если не работает система предохранительной блокировки, которая предотвращает включение микроволновой печи при открытой дверце. Если дверца открыта, существует опасность микроволнового облучения.

Не используйте микроволновую печь, если внутри нее имеются остатки чистящего средства.

Следите за детьми, находящимися вблизи работающей миниплиты. Дети могут пользоваться микроволновой печью только под наблюдением взрослых.

Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать микроволновую печь.

Если потребуется заменить лампочку освещения внутри печи, обратитесь к дилеру.

Для ремонта микроволновой печи, шнура или вилки обратитесь в авторизованный сервисный центр. Несанкционированный ремонт или модификация устройства ведут к аннулированию гарантии. По

Запрещается разогревать масло или жир в микроволновой печи.

Не открывайте дверцу при возгорании материалов, находящихся в микроволновой печи. В этом случае необходимо немедленно выключить микроволновую печь и вынуть вилку из сетевой розетки.

ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

1.Ручка дверцы печи

2.Штыри

3.Решетка для приготовления пищи

4.Крышка магнетрона

5.Стеклянный поворотный диск

6.Поворотное кольцо

7.Вал поворотного диска (не виден на рисунке)

8.Дисплей

9.Панель управления

a.Кнопка “Microwave” (Микроволновая мощность)

b.Кнопка «Grill» (Гриль)

c.Кнопка “Convection” (Конвекция)

d.Кнопка “Combine” (Приготовление в комбинированном режиме)

e.Список автоматических меню

f.Кнопка “Defrost” (Размораживание)

g.Кнопка “Stop/Clear/Clock” (Остановка/Очистить/Часы)

h.Кнопка “Start” (Пуск)

i.Кнопки «+» и «-» (для установки программ автоматического меню, времени и веса)

31

Image 31
Contents Design Function Förbereda Mikrovågsugnen IntroduktionViktiga Säkerhetsföreskrifter Beskrivning AV Mikrovågsugnens Delar100 % 77 % 23 % 50 % Varmluftstillagning med förvärmning Använda MikrovågsugnenGrundläggande användning På knappenTips FÖR Tillagning AV MAT BarnsäkerhetslåsAnvända Redskap VID Tillagning AV MAT Garantivillkor RengöringInnan DU GÅR Till EN Reparatör Information OM Kassering OCH Återvinning AV Denna ProduktOversigt Over Mikrobølgeovnens Dele Vigtige SikkerhedsforanstaltningerKlargøring AF Mikrobølgeovnen Grill Mikrobølge På knappen Effekt Betjening AF MikrobølgeovnenGrundlæggende betjening MikrobølgeGode RÅD OM Tilberedning AF MAD BørnesikringBrug AF Tilbehør VED Tilberedning AF MAD Garantibestemmelser RengøringFØR DU Henvender DIG TIL EN Reparatør Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette ProduktViktige Sikkerhetsregler InnledningOversikt Over Delene I Mikrobølgeovnen Grilleffekt Mikrobølge Betjene MikrobølgeovnenTips OM Tilberedning AV MAT KjøttGrillet kylling BarnesikringGarantibetingelser Rengjøre MikrobølgeovnenFØR DU FÅR Ovnen Reparert Informasjon OM Avhending OG Resirkulering AV ProduktetMikroaaltouunin Valmisteleminen JohdantoTärkeitä Turvallisuusohjeita Mikroaaltouunin OsatJatka sulatusta painamalla Start-painiketta Mikroaaltouunin KäyttäminenPainokertojen Näyttöteksti Grilliteho Mikroaalto TehoVinkkejä Ruoanvalmistukseen LapsilukitusRuoanvalmistuksessa Käytettävät Välineet Maahantuoja PuhdistusEnnen Mikroaaltouunin Toimittamista Huoltoliikkeeseen TakuuehdotPreparing the Microwave Oven Important Safety PrecautionsIntroduction KEY to the Microwave Oven PartsButton Operating the Microwave OvenBasic operation IndicationMeat Child Safety LockUsing Utensils When Preparing Food PotatoesInformation on Disposal and Recycling of this Product CleaningGuarantee Terms Before Going to a Repair CentreVorbereitung DES Mikrowellenherds BeschreibungEinleitung Wichtige SicherheitsvorkehrungenGrillleistung Bedienung DES MikrowellenherdsGrundsätzlicher Gebrauch P100 100 % 75 % 50 % 25 % GrillenKindersicherung Menü-programmNudeln BrotImporteur ReinigungBevor SIE DAS Gerät ZUM Kundendienst Bringen GarantiebedingungenBudowa Kuchenki Mikrofalowej WST¢PPrzygotowanie Kuchenki Mikrofalowej Porady NA Temat Przygotowywania Produktów SPO˚YWCZYCH Blokada Zabezpieczajñca Przed DOST¢PEM DzieciZanim Udasz SI¢ do Punktu Serwisowego Korzystanie Z NACZY¡ Podczas Przygotowania PO˚YWIENIAUwaga CzyszczenieWarunki Gwarancji Основные Компоненты Микроволновой Печи ВведениеЭксплуатация Микроволновой Печи Подготовка Микроволновой Печи К РаботеСоветы ПО Приготовлению Блюд Функция Блокировки ДоступаВажно Общие сведения о приготовленииВажные меры безопасности при приготовлении продуктов Использование Посуды ДЛЯ Приготовления БлюдГарантийные Условия Перед Обращением В Сервисный ЦентрИмпортер

253-025 specifications

Melissa 253-025 is an advanced, high-performance platform that has been designed to meet the increasing demands of various industries. Built on cutting-edge technologies, this model is recognized for its exceptional efficiency, reliability, and versatility.

One of the standout features of Melissa 253-025 is its state-of-the-art integrated management system. This system enables seamless operation and coordination among components, fostering enhanced productivity. The platform is equipped with real-time monitoring capabilities, allowing users to receive instant feedback on performance metrics, which is crucial for optimizing operations in dynamic environments.

In terms of technology, Melissa 253-025 employs a robust architecture that supports scalability. This means that as user needs evolve, the platform can be easily upgraded to accommodate increased workloads or incorporate new features. The use of modular design principles not only enhances scalability but also simplifies maintenance, ensuring minimal downtime in critical applications.

Another significant characteristic of Melissa 253-025 is its energy efficiency. With sustainability in mind, the platform is engineered to reduce energy consumption while maintaining high operational standards. This not only benefits the environment but also translates into cost savings for users, making it a financially viable option for organizations looking to implement green technologies.

Moreover, Melissa 253-025 is designed with user experience at the forefront. Intuitive interfaces and straightforward controls make it accessible to users at all skill levels. This user-friendly approach is complemented by extensive support and training resources, empowering users to maximize the potential of the platform.

Additionally, Melissa 253-025 is compatible with various industry standards and protocols, ensuring that it can easily integrate into existing systems. Its adaptability makes it suitable for a wide range of applications, from manufacturing to logistics and beyond.

In summary, Melissa 253-025 combines advanced technology, energy efficiency, and user-centric design to deliver a powerful solution for organizations. Its exceptional features and capabilities position it as a leader in its category, enabling businesses to thrive in an ever-evolving landscape. As industries continue to embrace digital transformation, tools like Melissa 253-025 will be essential in driving innovation and enhancing operational effectiveness.