Melissa 245-023 manual Przed Pierwszym U˚YCIEM, ˚Ytkowanie, Usuwanie Osadu Wapiennego

Page 17

PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM

Przed pierwszym u˝yciem czajnika lub po d∏u˝szej przerwie w jego u˝ytkowaniu nale˝y:

-Nape∏niç czajnik wodà do maksimum tj. 1,7 l

-W∏àczyç czajnik

-Po zagotowaniu wody opró˝niç czajnik

-Powtórzyç czynnoÊç 3-krotnie

U˚YTKOWANIE

-Odchyl pokrywk´ i nape∏nij czajnik ˝àdanà iloÊcià wody : min. 0,5 l - max.1,7 l.

-Ustaw czajnik na podstawce. Podstawka musi byç umiejscowiona na p∏askiej, równej powierzchni. W∏ó˝ wtyczk´ do gniazdka sieciowego i przesuƒ przycisk w∏àcznika do pozycji "w dó∏". Lampka kontrolna zacznie Êwieciç.

-Woda zacznie si´ gotowaç po up∏ywie kilku minut, czas uzale˝niony jest od iloÊci wody w czajniku.

-Proces gotowania mo˝e byç przerwany poprzez przesuni´cie przycisku w∏àcznika do pozycji "górnej".

-W momencie zagotowania wody, czajnik wy∏àcza si´ automatycznie za pomocà wbudowanego termostatu.

-Czas gotowania jest uzale˝niony od iloÊci wody w czajniku.

-Ponowne w∏àczenie czajnika mo˝e nastàpiç po up∏ywie 30 sek. Nie w∏àczaj czajnika wczeÊniej albowiem mo˝e to byç powodem jego uszkodzenia.

-Po zakoƒczeniu procesu gotowania podnieÊ czajnik z podstawki i ostro˝nie przechylaj czajnik dla nalania wody do ˝àdanego naczynia.

Uwaga! Nie podnoÊ czajnika z podstawki gdy jest on w∏àczony.

Czajnik posiada ukryty element grzejny i nale˝y do tzn. czajników bezniklowych.

Czajnik ten jest wyposa˝ony w automatyczny wy∏àcznik bezpieczeƒstwa, który zapobiega przegrzaniu urzàdzenia. Wy∏àcznik bezpieczeƒstwa jest uaktywniany, gdy w czajniku nie ma wystarczajàcej iloÊci wody lub gdy czajnik

jest pusty.

W przypadku gdy uaktywnienie tej funkcji mia∏o miejsce, nale˝y wyciàgnàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego i pozostawiç czajnik do przestygni´cia przez 5-10 minut. Po up∏ywie tego czasu czajnik mo˝e byç ponownie u˝ywany.

USUWANIE OSADU WAPIENNEGO:

Ze wzgl´du na zawartoÊç wapnia w wodzie mo˝e mieç miejsce odk∏adanie si´ osadu wapiennego w czajniku. Powstajàcy osad wapienny mo˝na usunàç przy u˝yciu kwasu octowego lub specjalnie przeznaczonych

do tego celu ogólnie dost´pnych Êrodków odwapniajàcych.

-Wymieszaj 1 dl. kwasu octowego ( nie u˝ywaj octu spo˝ywczego) z 3 dl. zimnej wody, w przypadku wykorzystawania Êrodka odwapniajàcego post´puj zgodnie z instrukcjà.

-Wlej roztwór do czajnika i w∏àcz go. Zagotuj roztwór w czajniku 2 razy, a nast´pnie opró˝nij czajnik.

-Dla usuni´cia pozosta∏oÊci osadu jak i resztek roztworu kwasu octowego/Êrodka odwapniajàcego nape∏nij czajnik ponownie zimnà wodà do maksimum i w∏àcz go.

-Po zagotowaniu wody wylej jà i ponownie nape∏nij czajnik zimnà wodà. Powtarzaj proces 3 razy. Po trzecim zagotowaniu wody czajnik jest gotowy do ponownego u˝ytkowania.

Przy codziennym korzystaniu z czajnika, proces usuwania osadu wapiennego nale˝y przeprowadzaç co 2-3 miesiàce.

WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKA NATURALNEGO

Urzàdzenia elektrycznego/elektronicznego nie nadajàcego si´ do u˝ytku powinno pozbyç si´ w sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska naturalnego. Dlatego te˝ urzàdzenia nale˝y pozbyç si´ przestrzegajàc lokalnie obowiàzujàcych przepisów lub dostarczyç do najbli˝szej stacji utylizacji odpadów.

17

Image 17
Contents Black Series Produkt Beskrivelse Almindelige SikkerhedsforanstaltningerFØR Første Anvendelse BrugAfkalkning Rengøring OG OpbevaringMiljø Tips Garantien Dækker IkkeGenerella Säkerhetsföreskrifter Förpackningens innehållProduktbeskrivning Innan Apparaten Används Första GångenAvkalkning Rengöring OCH FörvaringMiljötips Garantin Gäller InteProduktbeskrivelse Generelle SikkerhetsreglerFørstegangsbruk BrukAvkalking Rengjøring OG OppbevaringMiljøtips Garantien Gjelder IkkeTavalliset Turvatoimet Laatikon sisältöTuotekuvaus Ennen Ensimmäistä KäyttökertaaKalkinpoisto Puhdistus JA SäilytysYmpäristösuositus Takuu EI OLE VoimassaProduct Description Important SafeguardsPlease retain this manual for future reference Instructions for USE HOW to Care for Your KettleCordless Kettle DescalingAdexi A/S Adexi AB We take reservations for printing errors Warranty do not CoverEnvironmental TIP If the above points have not been observedProduktbeschreibung Inhalt der VerpackungAllgemeine Sicherheitshinweise VOR DEM ErstgebrauchReinigung UND Aufbewahrung AnwendungEntkalken UmwelttipsFalls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden DIE Garantie Wird HinfälligImporteur Adexi A/S Adexi AB Irrtümer und Fehler vorbehaltenOpis Budowy ZawartoÊç w opakowaniuWA˚NE Wskazówki W Zakresie BEZPIECZE¡STWA ˚YTKOWANIE Przed Pierwszym U˚YCIEMUwaga! Nie podnoÊ czajnika z podstawki gdy jest on w∏àczony Usuwanie Osadu WapiennegoAdexi A/S Adexi AB Zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku Gwarancja B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PrzypadkuJeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane Не заполняйте кипятильник выше Важные Сведения ПО Технике БезопасностиУказания ПО Использованию Прибора Просьба Сохранять Данные Указания Описание ИзделияРасположите базу питания на сухой, плоской поверхности Бескабельный КипятильникУход ЗА Прибором Удаление НакипиИмпортер Охрана Окружающей СредыГарантия НЕ Распространяется НА Следующие Случаи

245-023 specifications

Melissa 245-023 is an innovative product engineered to meet the evolving needs of today's users. Designed with a modern aesthetic, Melissa 245-023 offers a sleek and contemporary appearance that effortlessly integrates into any environment, be it residential or commercial.

One of the standout features of the Melissa 245-023 is its advanced technology. Equipped with state-of-the-art connectivity options, this device supports seamless integration with various smart home systems. This allows users to control and customize their experience easily, whether via mobile applications or voice commands, making it a perfect addition to any smart home setup.

The device is powered by a robust processor that ensures fast performance, enabling users to experience efficiency in their tasks. Enhanced with a user-friendly interface, Melissa 245-023 prioritizes ease of use without sacrificing functionality. This focus on user experience is paired with a highly responsive touchscreen display that provides clear visibility and quick access to features.

Another key characteristic of Melissa 245-023 is its energy efficiency. The product is designed to minimize power consumption while maximizing output, allowing users to maintain a sustainable lifestyle without compromising on performance. This approach not only benefits the environment but also reduces operational costs for users.

Safety is a primary consideration in the design of Melissa 245-023. It incorporates multiple safety features, including overcurrent protection and thermal regulation, ensuring reliable and secure operation. This is particularly important for users who prioritize safety in their devices, providing peace of mind during usage.

Additionally, Melissa 245-023 is built to last, utilizing high-quality materials that ensure durability and resilience. The construction is resistant to wear and tear, making it suitable for various settings, whether in busy households or bustling workplaces.

In summary, the Melissa 245-023 combines advanced technology with energy efficiency, safety features, and a user-friendly design. This makes it a versatile choice for anyone looking to enhance their living or working environment with a reliable and cutting-edge solution. With its blend of functionality and style, Melissa 245-023 is set to redefine user expectations in its category.