Black & Decker CTOKT6300 manual Entretien et nettoyage, Revêtement antiadhésif, Paroi extérieure

Page 15

CTOKT6300Pub1000002464 7/15/05 2:50 PM Page 28

Important : Chaque fois qu’on ouvre la porte du four, il faut appuyer sur pour activer le

mode de cuisson. Lorsqu’on n’appuie pas sur, le témoin de fonctionnement clignote et le four émet un timbre sonore pour indiquer que le mode de cuisson est inactif et que le four ne chauffe pas.

9.Après avoir appuyé sur , le témoin de fonctionnement reste allumé et la mention LO clignote, suivie de la mention Preheat jusqu’à ce que la température choisie soit atteinte. Le four émet alors un timbre sonore et l’affichage clignote entre la température et la durée de la cuisson. La minuterie commence le compte à rebours de la durée de cuisson.

10.À la fin du cycle de cuisson, l’appareil s’éteint automatiquement

Note : Par commodité, l’appareil retient les derniers réglages de température et de minuterie

11.Ouvrir la porte et se servir de poignées ou de moufles isolantes pour faire coulisser la grille vers l’avant afin de retirer l’aliment.

Mise en garde : L’appareil est brûlant. Ne pas y toucher.

RÔTISSAGE

Note : La température de rôtissage est réglée d’avance. Il n’est pas nécessaire de réchauffer le four.

1.Appuyer sur . Pendant 5 secondes, le témoin de fonctionnement clignote et la mention BRL est affichée ainsi que 3 barres clignotantes.

2.Pour régler la durée du rôtissage, appuyer sur . Les mentions 1:00 (durée réglée

d’avance) et BRL TIMER clignotent à l’affichage pendant 5 secondes. Appuyer sur

et sur pour modifier la durée de cuisson (1:00) jusqu’à la durée de rôtissage voulue.

Note : La minuterie se règle jusqu’à un maximum de 2 heures.

Important : On a seulement 5 secondes pour appuyer sur . Si on n’appuie pas sur

, dans les 5 secondes, l’affichage numérique revient à l’heure juste et le témoin de fonctionnement s’éteint. Il faut alors reprendre le processus.

3.Après avoir appuyé sur , le témoin de fonctionnement reste allumé. La durée de rôtissage et la mention TIMER clignotent à l’affichage.

4.Ouvrir la porte du four. L’appareil émet un timbre sonore.

5.Déposer l’aliment dans le plat de rôtissage dans le plat de cuisson (lèchefrite).

6.Placer le plat de cuisson sur la grille coulissante à au moins 5 cm (2 po) de l’élément chauffant.

7.Fermer la porte du four. Les barres clignotent et la mention BRL est affichée. Le four émet un timbre sonore à chaque minute pour indiquer qu’il FAUT appuyer de nouveau sur pour activer le mode de rôtissage

Important : Chaque fois qu’on ouvre la porte du four, il faut appuyer sur pour activer le

mode de rôtissage. Lorsqu’on n’appuie pas sur , le four émet un timbre sonore pour indiquer que le mode de rôtissage est inactif.

8.Après avoir appuyé sur , la durée de rôtissage clignote toujours. La minuterie commence un compte à rebours en minutes. À la fin de la durée réglée (:00), l’appareil émet cinq courts timbres sonores, le témoin de fonctionnement s’éteint et l’affichage revient à l’heure juste. L’appareil s’arrête automatiquement.

Note: Par commodité, l’appareil retient les derniers réglages de température et de minuterie

9.Ouvrir la porte et se servir de poignées ou de moufles isolantes pour faire coulisser la grille vers l’avant afin de retirer l’aliment

Mise en garde : L’appareil est brûlant. Ne pas y toucher.

CUISSON À CONVECTION

,

Note : Utiliser seulement en mode de cuisson (BAKE).

Pour activer le ventilateur de la cuisson à convection, après avoir appuyé sur ,

appuyer sur ey sur . La mention CONV est affichée.

Important :

Il faut choisir le mode de convection immédiatement après avoir choisi e mode de cuisson. On ne peut pas le choisir pendant la cuisson.

Chaque fois qu’on ouvre la porte du four, il faut appuyer sur pour activer le mode de convection.

Respecter les consignes des emballages ou des recettes pour la durée de la cuisson à convection. En règle générale, la cuisson à convection des aliments se fait à une tempérsture inférieure de 25 °. Surveiller la cuisson car de nombreux aliments cuisent plus rapidement.

Entretien et nettoyage

L’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l’entretien à du personnel qualifié.

1.Mettre l’appareil hors tension, le débrancher de la prise murale et le laisser refroidir avant de le nettoyer.

2.Nettoyer la porte en verre avec un tampon à récurer en nylon et de l’eau savonneuse. Ne pas utiliser de nettoyant à vitres en aérosol.

3.Pour enlever la grille coulissante, ouvrir la porte du four, tirer la grille vers l’avant et la sortir du four. La laver dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Pour enlever les taches tenaces, utiliser un tampon à récurer en polyester ou en nylon. Pour remettre la grille coulissante en place, ouvrir complètement la porte du four, l’insérer dans le rail et refermer la porte du four.

4.Laver le plat de cuisson (lèchefrite), le plat de rôtissage et le plat à pizza dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Afin de minimiser les égratignures, utiliser un tampon à récurer en polyester ou en nylon.

Note : Le plat de cuisson (lèchefrite) n’est pas antiadhésif.

5.Pour enlever le plateau à miettes, saisir la poignée à l’avant du four et tirer le plateau hors de l’appareil. Jeter les miettes et laver le plateau dans de l’eau chaude savonneuse. Enlever les taches tenaces à l’aide d’un tampon à récurer en nylon. Bien assécher le plateau avant de le remettre en place.

Revêtement antiadhésif

1.Débrancher l’appareil et le laisser refroidir, puis l'essuyer après chaque utilisation avec une éponge ou un tampon en nylon et de l'eau savonneuse.

2.Ne pas utiliser un produit nettoyant à four chimique, des produits nettoyants ni des tampons à récurer abrasifs, car ceux-ci peuvent endommager le revêtement. Assécher avec un essuie-tout ou un chiffon doux.

Paroi extérieure

S'assurer que l'appareil est complètement refroidi avant de le nettoyer. Essuyer la paroi extérieure à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide, puis assécher à l'aide d'un essuie-tout ou d’un chiffon doux.

Plats de cuisson

On peut utiliser des récipients en métal, en verre résistant à la chaleur ou en céramique sans couvercle dans le four. Respecter les consignes du fabricant. Il doit y avoir un espace minimal de 2,54 cm (1 po) entre le haut du plat et les éléments du dessus.

27

28

Image 15
Contents Please Read and Save this USE and Care Book Digital Advantage SeriesElectrical Cord Grounded PlugCurved glass door On indicator lightDigital display Carry handle on each sideHow to Use Using Slide RackTop down Top up Cooking Containers Care and CleaningNonstick Coating ExteriorChicken breasts Fish filletsFish steaks Boneless, skinlessCable Eléctrico Enchufe DE TierraAlcanza de Se utiliza para aumentar el Ventanilla digitalUno 1 hasta el siete Grado de tostado entre claroUSO DE LA Parrilla Corrediza Como usarComo Asar Cuidado y limpiezaRecubrimiento Antiadherente Recipientes de cocinarSin piel ni hueso Filetes de pescadoBistec de pescado Pechugas de polloCordon Électrique Fiche Mise À LA TerreHorloge Affiche l’heure De 7 niveaux de grillage ’utilise seulement en mode deBaguel Le degré de grillage se règle Un maximum de 2 heuresUtilisation Utilisation DE LA Grille CoulissanteHaut vers le bas Plats de cuisson Entretien et nettoyageRevêtement antiadhésif Paroi extérieureDesossees et sans Filets de poissonDarnes de poisson Poitrines de pouletBesoin D’AIDE? Need HELP?¿NECESITA AYUDA? DOS Años DE Garantía LimitadaRequisitos para hacer válida la garantía Quelles lois régissent la garantie?Duración ¿Qué cubre esta garantía?Importado por 1500 W 120 V 60 Hz