Elta IM-T121 Különleges Biztonsági Utasítások, AZ Első Használat Előtti Teendők, Tudnivalók

Page 7

H

Ha hosszabbítókábelt használ, annak meg kell felelnie a készülék áramfogyasztásának, különben túlmelegedhet a hosszabbító és/vagy a csatlakozó dugó.

Tartsa a készüléket szilárd, lapos és hőhatástól mentes helyen (pl. ne legyen tűzhely mellett), ahol nincs a közelében csupasz fém, és a gyermekek sem férhetnek hozzá.

Ez a készülék nem alkalmas sem kereskedelmi használatra, sem a szabadban való használatra.

Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül használat alatt.

A gyermekek nem tudják felmérni az elektromos készülékek helytelen használatának veszélyeit. Ezért soha ne hagyja, hogy egy gyermek felügyelet nélkül használja a háztartási gépeket.

Mindig húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból, ha éppen nem használja vagy éppen tisztítja a készüléket.

Veszély! Névleges feszültség egészen addig jelen van a készülékben, ameddig az az áramba be van dugva.

A készüléket a konnektorból való kihúzás előtt mindig kapcsolja ki.

A készüléket a saját kábelénél fogva nem szabad hordozni.

Ezt a berendezést nem olyan személyek (köztük gyermekek) által való használatra szánták, akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek hiányzik a tapasztalatuk és tudásuk hozzá, hacsak nincsenek felügyelet alatt vagy nem részesültek a berendezés használatára vonatkozó felvilágosításban olyan személy részéről, aki felelős biztonságukért. A gyermekekre különösen vigyázni kell, nehogy játsszanak a berendezéssel.

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

A készüléket nem szabad a pirítónyílásoknál fogva felemelni. A készülék használata során ez a terület rendkívüli mértékben átforrósodik.

Az olyanok, akik érzéketlenek a hőségre, óvatosan kell hogy használják a készüléket.

FIGYELMEZTETÉS - Tűzveszély. A kenyér meggyulladhat. A kenyérpirítót éghető anyag mellett, vagy alatt (pl.: függöny) nem szabad használni.

A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében túl nagy péksüteményt nem szabad a pirítóba tenni, valamint tilos alumínium- vagy műanyagfóliába csomagolt kenyeret a készülékbe helyezni.

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTI TEENDŐK

Az összes csomagolóanyagot távolítsa el a készülékről.

A készülék első használata során esetleg enyhe füstszagot lehet érezni. Ez rövid ideig tart és nem okoz semmilyen problémát. Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről.

A pirítót első használata előtt kapcsolja be egyszer üresen, a legforróbb fokozaton. Ezután rendeltetésszerűen használhatja.

MŰKÖDTETÉSI UTASÍTÁSOK

A hálózati csatlakozódugót csatlakoztassa egy megfelelő konnektorba.

A barnítás mértékét a végtelen fokozatú hőmérsékleti szabályozóval lehet beállítani.

Ajánlott beállítások:

1, 2

vékony szelet kenyérhez

3, 4

normál vastagságú kenyérszelethez

5, 6

fagyasztott kenyérszelethez

A kenyérszeletet helyezze a pirítónyílásba!

Nyomja le az "ON" jelzésű kart akadásig! Ezzel a készülék megkezdi a pirítást.

A kívánt barnítási fok elérése után a pirított kenyér automatikusan kiugrik és a beépített automata lekapcsoló szerkezet kikapcsolja a készüléket.

Kérjük vegye figyelembe, hogy az "ON" jelzésű kar csak akkor akad be, ha a készülék a hálózatra van kapcsolva.

Nyomja meg a STOP gombot a pirítási folyamat leállításához vagy megszakításához.

ZSÖMLEMELEGíTŐ

A melegítő funkcióval vastagabb kenyérszeleteket, kiflit, vagy zsemlét is melegíthet.

Hajtsa fel a két tartóelemet és rögzítse azokat olymódon, hogy a műanyag kapcsot a pirító nyílások felé tolja.

A hőmérsékletet állítsa be közepesre, tegye a péksüteményeket a zsömlemelegítő tetejére és kapcsolja be a készüléket a fent leírt módon.

Miután a pirító automatikusan kikapcsolt, fordítsa meg a zsömléket és kapcsolja be ismét a pirítóst.

A pirítás közben ne érintse meg a keretet, mert nagyon felforrósodik.

Tolja vissza a zárelemet a tartók oldásához.

FIGYELMEZTETÉS: Tilos a péksüteményeket közvetlenül a pirítónyílás tetejére helyezni.

11

H

TUDNIVALÓK

A különböző állapotú kenyerek pirításához (pl.: fagyasztott, száraz vagy friss), különböző pirítási időket kell beállítani.

Amennyiben csak az egyik pirítónyílást használja, akkor a hőmérsékletszabályozót állítsa alacsonyabb hőmérsékletre ahhoz képest, mint ahogy két nyílás használata esetén tenné.

Biztosítsa, hogy a pirítandó kenyérszeletek ne legyenek túl vastagak, hogy ne szoruljanak be a fűtőelemek közé. Egyébként a kenyérpirító nem tud automatikusan kikapcsolni Ha ez történik, húzza ki a konnektort a feszültségellátó dugaljból és hagyja a készüléket lehűlni.

Ezután óvatosan próbálja kiszabadítani a beszorult kenyérszeletet egy tompa fatárggyal. (pl.: egy kis kefe nyelével)

Vigyázzon arra, hogy a fűtőelemek és az emelőszerkezet ne sérüljön meg!

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Nagyon fontos, hogy figyelembe vegye a biztonsági előírásokat.

A külső felület tisztításához használjon puha, nedves anyagot, és kímélő tisztítót.

Soha ne használjon a tisztításhoz éles tárgyat vagy durva, karcoló tisztítószereket.

MŰSZAKI ADATOK

Tápfeszültség :

230

V ~ 50 Hz

Energiafogyasztás :

750

Watt

KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a villamos és elektronikai hulladékok átvevőhelyén. A terméken található szimbólum, a használati útmutató vagy a csomagolás felirata erre hívja fel a figyelmet.

A készülék anyagai a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatóak. Az újrahasznosítással, az anyagok ismételt felhasználásával, illetve a használt készülékek egyéb felhasználásával sokat tehetünk környezetünk megóvásáért.

A megfelelő hulladék-átvevőhelyről a helyi önkormányzatnál érdeklődhetünk.

GARANCIAFELTÉTELEK ÉS ÜGYFÉLSZOLGÁLAT

Készülékeinket szállítás előtt rendkívül pontos minőségi ellenőrzésnek vetjük alá. Ha ennek ellenére gyártás vagy szállítás közben károsodás történt, kérjük, juttassa vissza a készüléket a kereskedőnek. A törvény által meghatározott jogokon kívül a vásárló a következő garancia értelmében is követeléssel élhet:

A megvásárolt készülékekre 2 év garanciát biztosítunk, a vásárlás napjától számítva. Ezalatt az időszak alatt ingyen vállalunk minden javítást, amely bizonyíthatóan gyártási vagy anyaghibának tudható be. Ekkor vagy kicseréljük készülékét, vagy ingyen megjavítjuk. Nem érvényes a garancia azokra a meghibásodásokra, melyek helytelen használat vagy harmadik személy által történő javítás, beavatkozás vagy nem gyári alkatrész behelyezése közben vagy után jönnek létre.

 

elta GmbH

 

Carl-Zeiss-Str. 8

által elismert

63322 Rödermark

T121/0710

 

 

 

 

 

12

Image 7
Contents Хладен ПРИ Допир Тостер Тостер С Теплоизоляцией Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung T121 NB NW Cool Touch ToasterBesondere Sicherheitshinweise VOR Erster InbetriebnahmeHinweise ZUM Umweltschutz Safety InformationReinigung UND Pflege Technische DatenApproved Fonctionnement Mode D’EMPLOI T121 NB NW GRILLE-PAIN, IsoléAccessoire Rechauffe Pain Consignes DE Securites SpecialesAgréé Tudnivalók Különleges Biztonsági UtasításokAZ Első Használat Előtti Teendők Működtetési UtasításokFunzionamento Libretto Istruzioni T121 NB NW Tostapane AntiscottatureSpeciali Istruzioni DI Sicurezza LA Prima Volta CHE SI USA L’APPARECCHIO Norme DI SicurezzaOmologazione Homologado Informações Relativas À Segurança Manual DE Instruções T121 NB NW Torradeira DE Toque FrioInformação Especial DE Segurança Antes DE Utilizar O Dispostivo Pela Primeira VEZGarantia E Serviço PÓS-VENDA Limpeza E ManutençãoDados Técnicos Conselhos Para Protecção do AmbientePodgrzewacz do Bułek Dodatkowe Informacje Dotyczące BezpieczeństwaPrzed Pierwszym Użyciem ObsługaVeiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzing T121 NB NW Toster Cool TouchSpeciaal Veiligheids Advies Voor HET Eerste GebruikAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Voor UW InformatieSchoonmaken EN Onderhoud Technische GegevensOhřívač Rohlíků Speciální Bezpečnostní UpozorněníPřed Prvním Použitím OvládáníÝþlem Kullanim KlavuzuÖzel Koruma Býlgýlerý ÝLK Kullanimdan ÖnceGaranti VE Musteri Servisi Temýzleme VE BakimTeknýk Býlgýler Instrucţiuni DE UtilizareFolosirea Garanţie ŞI ServiceInformaţii Speciale DE Siguranţă Înainte DE Prima UtilizareИнструкции ЗА Употреба Инструкции ЗА ЕксплоатацияИнструкции ЗА Безопасност Преди Първа УпотребаОпазване НА Околната Среда Грижа И ПоддържанеТехнически Данни Инструкция ПО ЭксплуатацииУстройство ДЛЯ Поджаривания БУЛОЧЕК, Рулетов Настоятельная Рекомендация ПО Безопасному ИспользованиюПеред Первым Использованием Эксплуатация