Elta IM-T121 instruction manual Voor UW Informatie, Schoonmaken EN Onderhoud, Technische Gegevens

Page 15

NL

VOOR UW INFORMATIE

Bevroren, droog en vers brood vereisen een andere rooster tijd.

Indien er enkel een rooster gleuf in gebruikt is, draait u de bruinings regelaar naar een lagere temperatuur, dan

 

welke u zou hanteren als beide gleuven in gebruik zouden zijn, om het zelfde bruinig niveau te bereiken.

Ben er zeker van dat de te roosteren sneeën niet te dik zijn, zodat ze vast komen te zitten tussen de verhitting

 

elementen. Anders kan de broodrooster zichzelf niet uitschakelen. Als dit zich voordoet haal dan de elektriciteit

 

stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen.

Haal vervolgens voorzichtig het vastzittende brood eruit met een bot houten voorwerp (bijvoorbeeld het handvat

 

van een kleine borstel).

CZ

NÁVOD PRO OBSLUHU

T121 NB NW TOPINKOVAČ S TEPELNĚ IZOLOVANÝM PLÁŠTĚM

Vážený zákazníku,

než připojíte vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě prostudujte tento návod k obsluze, aby se nesprávným použitím nepoškodila. Pozornost věnujte především bezpečnostním pokynům. Pokud předáváte

fritézu třetím stranám, musí být tento Návod k použití nedílnou součástí.

AUFBAU

• Zorg ervoor dat het verwarming element en de hefboom constructie hierbij niet beschadigd raken.

SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD

Het is belangrijk om de veiligheids instructies in acht te houden.

Maak de buitenste oppervlakten schoon met een zachte, vochtige doek en gebruik hierbij een mild schoonmaakmiddel.

Gebruik nooit schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (b.v. staalwol).

TECHNISCHE GEGEVENS

Gebruik vermogen

:

230V~ 50Hz

Stroom verbruik

:

750 Watt

AANWIJZINGEN INZAKE DE MILIEUBESCHERMING

Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maakt u daarop attent.

De werkstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar. Met het hergebruik, de stoffelijke verwerking of andere vormen van recycling van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.

Gelieve bij het gemeentebestuur informatie te vragen over het bevoegde verzamelpunt.

1

 

8

 

2

 

3

5

4

 

5

6

7

6

1.Držadlo na rohlíky

2.Rám

3.Plastový zámek

4.Tlačítko ON

5.Regulátor teploty

6.Tlačítko STOP

7.Kabel se zástrčkou

8.Místo pro topinku

GARANTIE EN KLANTENDIENST

Alvorens onze apparaten de fabriek verlaten, worden ze aan een strenge kwaliteitscontrole onderworpen. Indien niettegenstaande alle zorg tijdens de productie of tijdens het transport schade ontstaan zou zijn, verzoeken wij u het apparaat terug te brengen naar uw verdeler. Naast de wettelijke waarborg heeft de koper naar keuze recht op de volgende waarborgprestaties:

Wij bieden op het gekocht apparaat 2 jaar waarborg die op de dag van de verkoop begint te lopen. Binnen deze periode verhelpen we kostenloos alle defecten die toe te schrijven zijn aan materiaal- of fabricagefouten, hetzij door herstelling, hetzij door omruiling.

Defecten die ontstaan zijn door een onjuist gebruik en door fouten die door ingrepen en herstellingen van derden, of door de montage van vreemde onderdelen ontstaan zijn, vallen niet onder deze garantie.

elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8

63322 Rödermark T121/0710

27

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Nesprávným provozem a nevhodným použitím se může fritéza poškodit a uživatel se může zranit.

Fritéza se může používat pouze pro svůj určený účel. Není přebírána žádná zodpovědnost za jakékoli možné poškození, zapříčiněné nesprávným použitím či nevhodnou manipulací.

Než připojíte fritézu k elektrické síti zkontrolujte, zda se napětí a výkon shoduje s údaji na výkonnostním štítku.

Zařízení či zásuvku neponořujte do vody či jiných kapalin. Pokud se však náhodou zařízení ocitne ve vodě, okamžitě odpojte zařízení a před dalším použitím jej nechejte zkontrolovat kvalifikovanou osobou.

Nedodržení může zapříčinit závažný úraz elektrickým proudem!

Nikdy se nepokoušejte otevírat plášť zařízení.

Do pláště neumísťujte žádné předměty.

Zařízení neobsluhujte s mokrýma rukama, nepoužívejte na mokrém podkladu nebo pokud je samo zařízení mokré.

Nedotýkejte se zástrčky mokrýma nebo vlhkýma rukama.

Pravidelně kontrolujte možné poškození přívodního kabelu a zástrčky. Je-li přívodní kabel či zástrčka poškozená, musí vyměněny výrobcem nebo kvalifikovanou osobou, abyste nebyli vystaveni nebezpečí.

Zařízení nepoužívejte, pokud upadlo nebo bylo jiným způsobem poškozeno nebo pokud je poškozen přívodní kabel či zásuvka. V případě poškození nechejte zařízení zkontrolovat, popřípadě opravit v elektro-servisu.

Nikdy se nepokoušejte opravovat zařízení sami. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem!

Nenechávejte přívodní kabel na ostrých předmětech a zajistěte, aby byl v dostatečné vzdálenosti od horkých předmětů a přímých plamenů.Zástrčku vytahujte ze zásuvky tak, že držíte pouze zástrčku.

Je možné nainstalovat zvláštní ochranu do elektrické instalace domu a to použitím proudovým jističem s jmenovitým vypínacím proudem maximálně 30mA. Pro radu požádejte vašeho elektrikáře.

Ujistěte se, že nehrozí žádné nebezpečí díky nedbale vedenému přívodnímu či prodlužovacímu kabelu, nebo že o něj nemůže během používání kdokoli klopýtnout.

Pokud je použit prodlužovací kabel, musí být vyhovovat příkonu zařízení, jinak může dojít k přehřátí prodlužovacího kabelu nebo zástrčky.

Toto zařízení není vhodné pro komerční použití ani pro venkovní použití.

Nikdy nenechávejte zařízení bez dozoru během používání.

28

Image 15
Contents Хладен ПРИ Допир Тостер Тостер С Теплоизоляцией Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung T121 NB NW Cool Touch ToasterBesondere Sicherheitshinweise VOR Erster InbetriebnahmeHinweise ZUM Umweltschutz Safety InformationReinigung UND Pflege Technische DatenApproved Fonctionnement Mode D’EMPLOI T121 NB NW GRILLE-PAIN, IsoléAccessoire Rechauffe Pain Consignes DE Securites SpecialesAgréé Tudnivalók Különleges Biztonsági UtasításokAZ Első Használat Előtti Teendők Működtetési UtasításokFunzionamento Libretto Istruzioni T121 NB NW Tostapane AntiscottatureSpeciali Istruzioni DI Sicurezza LA Prima Volta CHE SI USA L’APPARECCHIO Norme DI SicurezzaOmologazione Homologado Informações Relativas À Segurança Manual DE Instruções T121 NB NW Torradeira DE Toque FrioInformação Especial DE Segurança Antes DE Utilizar O Dispostivo Pela Primeira VEZGarantia E Serviço PÓS-VENDA Limpeza E ManutençãoDados Técnicos Conselhos Para Protecção do AmbientePodgrzewacz do Bułek Dodatkowe Informacje Dotyczące BezpieczeństwaPrzed Pierwszym Użyciem ObsługaVeiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzing T121 NB NW Toster Cool TouchSpeciaal Veiligheids Advies Voor HET Eerste GebruikAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Voor UW InformatieSchoonmaken EN Onderhoud Technische GegevensOhřívač Rohlíků Speciální Bezpečnostní UpozorněníPřed Prvním Použitím OvládáníÝþlem Kullanim KlavuzuÖzel Koruma Býlgýlerý ÝLK Kullanimdan ÖnceGaranti VE Musteri Servisi Temýzleme VE BakimTeknýk Býlgýler Instrucţiuni DE UtilizareFolosirea Garanţie ŞI ServiceInformaţii Speciale DE Siguranţă Înainte DE Prima UtilizareИнструкции ЗА Употреба Инструкции ЗА ЕксплоатацияИнструкции ЗА Безопасност Преди Първа УпотребаОпазване НА Околната Среда Грижа И ПоддържанеТехнически Данни Инструкция ПО ЭксплуатацииУстройство ДЛЯ Поджаривания БУЛОЧЕК, Рулетов Настоятельная Рекомендация ПО Безопасному ИспользованиюПеред Первым Использованием Эксплуатация