Elta FT250 Elementos, Indicaciones Especiales DE Seguridad, Informaciones DE Seguridad, Manejo

Page 12

 

E

MANUAL DE INSTRUCCIONES

FT250 FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE PROFI

Estimado cliente,

Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, deberá entregar las instrucciones de uso con él.

ELEMENTOS

EE

• Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato,

porque lo contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del

enchufe.

• Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre.

• Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando.

• Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos

eléctricos, por lo tanto, no permita nunca que los niños utilicen aparatos domésticos sin

supervisión.

1.

Tapadera

12

2.

Cesta de la freidora

3.

Piloto luminoso ON/OFF

 

4.

Piloto luminoso HEATING

11

5.

Regulador de temperatura

 

6.

Elemento calefactor

10

7.

Cable con enchufe

 

8.

Asa

9

9.Recipiente de la freidora

10.Soporte de la cesta de la freidora

11.Asa para la cesta de la freidora

12.Asa

MAX MIN

1

2

3

4

5

6

7

8

• Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo.

Atenciòn! El voltaje indicado persiste en cuanto el aparato estè conectado a la toma de corriente.

• Apague el aparato antes de desenchufarlo.

• No sostenga el aparato por el cable.

INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD

• Este aparato sólo es apto para utilizar con aceite o grasa líquida.

• No ponga a calentar el aparato si está vacío. Póngalo en marcha sólo después de haber llenado

el recipiente de la freidora (9) con aceite o grasa.

• Tenga en cuenta las marcas de llenado MIN/MAX que se encuentran en el interior del recipiente

(9). No vierta demasiado aceite o grasa en el recipiente de la freidora (9).

¡Peligro de quemaduras! Precaución, podría quemarse al manipular aceites o grasas u

otros líquidos. Esto podría ocurrir sobre todo al desplazar el aparato lleno. ¡Tenga cuidado con

las salpicaduras de aceite y con el vapor!

• Para ello, asegúrese de que la cesta de la freidora (2) se encuentra correctamente colocada en el

INFORMACIONES DE SEGURIDAD

Una utilización incorrecta y mal uso pueden dañar el aparato y ocasionar heridas al usuario.

Este aparato sólo puede ser destinado al uso para el que fue fabricado. No se puede asumir responsabilidad por cualquier posible daño causado por utilización o manejo incorrectos.

Antes de conectar el dispositivo a la toma de corriente, verificar que la corriente y el voltaje correspondan a aquellos indicados sobre la chapa .

No colocar el dispositivo o el enchufe en agua o cualquier otro liquido. En caso de que el dispositivo caiga en agua accidentalmente, desconectar el enchufe imediatamente y hacer verificar el aparato por una persona cualificada antes de utilizarlo nuevamente.

La no observancia de esta regla podria causar una descarga electrica fatal.

No ententar abrir el alojamiento sin la ayuda de un experto.

No coloque ninguna clase de objetos dentro de la carcasa.

No utilice el aparato con las manos húmedas, sobre un suelo húmedo o cuando el aparato mismo esté mojado.

No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas.

Verificar el cable y el enchufe con regularidad para excluir eventuales daños. En caso de que uno de estos dos estè dañado, tendrà que ser substituido por el fabricante o por persona cualificada para evitar riesgos.

No utilice el aparato si se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera o si el cable o el enchufe presentan daños. En caso de daño, lleve el aparato a una tienda de reparaciones eléctricas para que sea examinado y reparado si fuese necesario.

Nunca intente reparar Ud. mismo el aparato. Puede dar lugar a una descarga eléctrica.

No permita que el cable cuelgue sobre bordes afilados y manténgalo bien apartado de objetos calientes y llamas vivas. Desconecte la unidad del tomacorriente de pared solamente cogiéndolo por el enchufe.

Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial, para una intensidad no mayor a 30mA, en la instalación del hogar. Consulte con su electricista para mayor información.

Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso.

recipiente (9) y que la tapadera (1) está totalmente cerrada. ¡No utilice nunca el aparato con la

tapadera (1) abierta!

• No coloque ningún material fácilmente inflamable cerca del aparato en funcionamiento.

• No deje nunca sin vigilancia el aparato en funcionamiento.

• En caso de que el aceite empiece a arder, cierre la tapadera (1) y desconecte inmediatamente el

enchufe (7).

• Utilice sólo aceite de buena calidad. No mezcle diferentes tipos de aceite o de grasa.

• No utilice margarina o mantequilla; estos productos ya producen humo a baja temperatura.

• Ponga el aparato a enfriar, con el aceite o la grasa, en un lugar fuera del alcance de los niños.

ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

Retire todos los materiales de embalaje.

Limpie el aparato como se describe en Limpieza y cuidados. Lave especialmente la cesta (2) y el recipiente (9) de la freidora. Seque cuidadosamente todas las piezas antes de utilizarlas.

Nota: Al utilizar el aparato por primera vez, éste puede desprender humo o un ligero olor. Esto resulta completamente inofensivo y suele ser de corta duración. Procure mantener una buena ventilación.

MANEJO

Abra la tapadera (1) con el asa (12) del aparato.

Retire la cesta de la freidora (2) hacia arriba.

Vierta en el recipiente de la freidora (9) un aceite adecuado. Le recomendamos que utilice un buen aceite vegetal. El nivel de aceite deberá llegar como mínimo, hasta la marca MIN situada en el interior del recipiente de la freidora (9). ¡No sobrepase la marca de MAX!

Precaución: ¡Peligro de salpicaduras! Seque los alimentos húmedos antes de freírlos.

Cierre la tapadera (1) con el asa (12) y desplace el regulador de temperatura (5) hasta la posición OFF.

Conecte el enchufe (7) a una toma. En ese momento se encenderá el piloto luminoso ON/OFF

(3).

21

22

Image 12
Contents Profi Fritovací Hrnec Z U·LECHTILÉ Oceli Bedienungsanleitung FT250 Profi Edelstahl Friteuse AufbauSicherheitshinweise Besondere SicherheitshinweiseReinigung UND Pflege Technische DatenHinweise ZUM Umweltschutz Garantie UND KundendienstSpecial Safety Instructions Safety InformationFT250 Professional Stainless Steel Deep Fryer BodyCleaning and Tender Technical DataGuarantee and Customer Service ApprovedMode D’EMPLOI FT250 Friteuse Professionnelle EN Acier Inox StructureIndications Particulieres DE Securite Informations Concernant LA SécuritéGarantie ET Service APRES-VENTE AgrééRestart Nettoyage ET Entretien Donnees TechniquesHasználati Utasítás FT250 Rozsdamentes Acél Profi Olajsütã Különleges Biztonsági ElãírásokBiztonsági Elãírások AZ Elsã Használatba Vétel ElãttMszaki Adatok Környezetvédelmi TanácsokGaranciafeltételek ÉS Ügyfélszolgálat Tisztítás ÉS ÁpolásStruttura Consigli Particolari PER LA SicurezzaNorme DI Sicurezza Prima DELL’USOOmologazione Pulizia E CuraDati Tecnici Avvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTEElementos Indicaciones Especiales DE SeguridadInformaciones DE Seguridad Antes DE LA Primera Puesta EN FuncionamientoHomologado Limpieza Y CuidadosDatos Técnicos Indicaciones Sobre EL Medio AmbienteEstrutura Conselhos DE Segurança EspeciaisInformações Relativas À Segurança Antes DA Primeira UtilizaçãoLimpeza E Cuidados Dados TécnicosConselhos Para Protecção do Ambiente Garantia E Serviço PÓS-VENDAOpis Budowy Szczególne Zalecenia Dotyczñce BEZPIECZE¡STWAWarunki BEZPIECZE¡STWA Przed Pierwszym UþYCIEMCzyszczenie I Konserwacja Dane TechniczneWskazówki Dotyczñce Ochrony Ârodowiska Gwarancja I Zakłady UsługoweGebruiksaanwijzing FT250 Professionele Edelstalen Friteuse OpbouwBijzondere Veiligheidsinstructies VeiligheidsinstructiesConform Technische GegevensAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Reiniging EN OnderhoudSložení ¤ED Prvním Uvedením do ProvozuObsluha Ochrana proti pfiehfiátí ČIŠTùNÍ a ÚdržbaTechnické Údaje UPOZORNùNÍ K OCHRANù žIVOTNÍHO PROST¤EDÍKızartma kabın kolu Balık 160 CSalyangoz 180 C Mantar 150 CÇalışma voltajı Güç alımı 2000 W Çevre Koruma ILE Ilgili AÇıKLAMALAR

FT250 specifications

The Elta FT250 is a state-of-the-art technology designed for diverse applications, combining advanced features with cutting-edge performance. This versatile device serves multiple industries including security, telecommunications, and logistics, making it a valuable asset in various operational scenarios.

At the heart of the FT250 is its robust performance capabilities. The device is equipped with a high-resolution imaging system that enables detailed surveillance and monitoring, making it ideal for security applications. This imaging system is complemented by powerful night vision capabilities, ensuring effective operation even in low-light conditions. The FT250 utilizes infrared technology, providing clear visibility and enhancing situational awareness during nighttime or in adverse weather conditions.

One of the standout features of the Elta FT250 is its advanced radar technology. The built-in radar system offers remarkable detection accuracy and range, allowing users to detect and track multiple targets in real time. This feature is particularly beneficial for surveillance activities, as it significantly improves response times by providing instant information about nearby threats or activities.

The FT250 also boasts an intuitive user interface that simplifies operation and monitoring. With an easy-to-navigate touchscreen display, users can access various functions and settings without complicated procedures. This user-friendly design ensures that even staff with minimal technical training can operate the system efficiently.

Furthermore, the Elta FT250 incorporates state-of-the-art data analytics capabilities. It can process large volumes of information quickly, providing actionable insights that enhance decision-making. This technology allows organizations to analyze patterns and trends in the data collected, thereby improving operational efficiency and effectiveness.

Another important characteristic of the FT250 is its rugged design, making it suitable for outdoor use and harsh environments. The device is built to withstand tough conditions, including extreme temperatures, moisture, and physical impacts. This durability ensures long-term reliability, even when deployed in challenging situations.

Connectivity is a crucial component of the FT250's design. The device supports multiple communication protocols, enabling seamless integration with existing systems and networks. This interoperability facilitates efficient data sharing and enhances the collaborative capabilities of security and operational teams.

In summary, the Elta FT250 combines advanced imaging, radar technology, user-friendly design, data analytics, and rugged durability, positioning it as a leading solution for a range of applications. Its innovative features and reliable performance make it an essential tool for organizations seeking to enhance their operational capabilities and improve overall security.