Jenn-Air W10549548A manual Machine à glaçons et système De filtration de leau

Page 48

Style 1 - Double tiroir de réfrigération

Max Cool (refroidissement maximal) réinitialise la température des deux tiroirs et la place au réglage le plus froid de 34°F (1°C) pendant 24 heures.

Style 2 - Tiroirs de réfrigération/congélation

Max Cool (refroidissement maximal) réinitialise la température des deux tiroirs et la place au réglage le plus froid de 31°F (0,6°C) dans le tiroir de réfrigération et au réglage de -3°F (-19°C) dans le tiroir de congélation pendant 24 heures.

REMARQUE : L'afficheur de température reste au(x) réglage(s) le(s) plus froid(s) et le témoin lumineux reste allumé pendant

24 heures. Après 24 heures, le tiroir revient automatiquement au point de réglage de température précédent et le témoin lumineux s'éteint.

Sabbath Mode (mode sabbat)

Le mode Sabbat est conçu pour les personnes qui partent en voyage ou pour les celles dont les pratiques religieuses requièrent l'extinction des lumières. En sélectionnant cette caractéristique, les points de réglage de température restent inchangés et les lampes intérieures s'éteignent. Pour un fonctionnement optimal des tiroirs de réfrigération, il est recommandé de quitter le mode Sabbat lorsque celui-ci n'est plus nécessaire.

Appuyer sur la touche tactile SABBATH MODE (mode Sabbat) pendant 3 secondes pour activer cette caractéristique. Le témoin lumineux s’allume.

Appuyer sur la touche tactile SABBATH MODE (mode Sabbat) pendant 3 secondes pour désactiver cette caractéristique.

Verrouillage des commandes

Il est possible de verrouiller le tableau de commande pour éviter la programmation involontaire de changements de températures par les jeunes enfants ou lors du nettoyage.

Appuyer sur la touche tactile CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes pour activer cette caractéristique. Le témoin lumineux s’allume.

Pour désactiver cette caractéristique, appuyer sur Control Lock (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes.

REMARQUE : Lorsque le verrouillage des commandes est activé, les touches tactiles du tableau de commande ne fonctionnent pas. Toute tentative de modification des réglages entraînera l'émission d'un bip pour indiquer que le tableau de commande est verrouillé.

Drawer Open/Alarm Reset

(tiroir ouvert/réinitialisation de l'alarme)

L'alarme de tiroir ouvert retentit et le témoin lumineux de réinitialisation de l'alarme Alarm Reset s'allume lorsqu'un tiroir a été ouvert pendant plus de 10 minutes.

Pour désactiver temporairement l'alarme de tiroir ouvert, appuyer sur la touche tactile Alarm Reset (réinitialisation de l'alarme) pendant 3 secondes. Le fait de fermer le tiroir arrête l'alarme sonore et réinitialise la minuterie de 10 minutes.

Machine à glaçons et système

de filtration de l'eau

(les tiroirs de réfrigération/congélation

uniquement)

IMPORTANT : Après avoir branché le réfrigérateur à l'alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, remplir et vider complètement trois contenants de glace pour préparer le filtre à eau avant son utilisation avant d'utiliser de la glace.

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

IMPORTANT : Utiliser la touche tactile Ice On (production de glace activée) sur le tableau de commande pour allumer ou éteindre la machine à glaçons. Ne pas ajuster le bras de commande métallique se trouvant sur la machine à glaçons.

Appuyer sur la touche tactile ICE ON/OFF (marche/arrêt de production de glaçons) pendant 3 secondes pour mettre en marche la machine à glaçons. Le témoin lumineux s’allume.

Appuyer sur la touche tactile ICE ON/OFF (marche/arrêt de production de glaçons) pendant 3 secondes pour éteindre la machine à glaçons.

À NOTER :

Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons.

La qualité des glaçons dépend de la qualité de l’eau fournie à la machine à glaçons.

Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (tels que le sel) peuvent endommager certaines pièces de la machine à glaçons et entraîner une mauvaise qualité de glaçons. Si une alimentation d’eau adoucie ne peut être évitée, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne rien conserver à l'intérieur du bac à glaçons.

Système de filtration de l'eau

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système.

Indicateur du filtre à eau/réinitialisation du filtre à eau

L’indicateur du filtre à eau vous aidera à savoir quand changer le filtre à eau. Le témoin lumineux passe de sombre à jaune lorsque le moment est venu de commander un nouveau filtre. Le témoin lumineux passe ensuite du jaune au rouge lorsque le moment est venu de changer le filtre. Le filtre jetable doit être remplacé au moins tous les 6 mois.

Après avoir changé le filtre à eau, réinitialiser le témoin lumineux du filtre à eau.

Appuyer sur la touche tactile RESET FILTER (réinitialisation du filtre) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux passe de rouge à sombre.

48

Image 48
Contents USE & Care Guide Manual DE USO Y CuidadoGuide D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN W10549548ATable of Contents ÍndiceTable DES Matières Refrigerator Drawers Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerated ApplianceDesign Specifications Drawer ModelsDouble Refrigerator Drawers JUD24FR*S JUD24FR*XInstallation Requirements Tools and PartsLocation Requirements Electrical RequirementsProduct Dimensions Water Supply RequirementsCustom Overlay Drawer Panels Installation Instructions Unpack the Refrigerator DrawersConnect Water Supply Move the Refrigerator Drawers to Final Location Level the Refrigerator DrawersInstall Custom Overlay Panel Complete InstallationRefrigerator Drawers USE Normal SoundsUsing the Controls Ice Maker and Water Filtration System Cleaning Power Interruptions Using the Ice Maker Without the Water FilterTo clean your refrigerator drawers Refrigerator Drawers CareTroubleshooting Assistance or Service AccessoriesU.S.A CanadaWater Filter Certifications Product Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersJENN-AIRREFRIGERATOR Warranty First Year Limited WarrantyItems Excluded from Warranty Disclaimer of Representations Outside of WarrantyPage Seguridad DE LOS Cajones Refrigerados Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteAdvertencia Antes de descartar su aparato refrigerado viejoEspecificaciones DE Diseño Modelos de cajón deCajón refrigerado doble Requisitos DE Instalación Piezas y herramientasRequisitos de ubicación Medidas de la abertura ambos estilosRequisitos eléctricos Medidas del productoRequisitos del suministro de agua Paneles de los cajones recubiertos a la medida Estilo 2 Recubierto vista frontalMedidas de profundidad de los cajones Estilo 2 Recubierto vista lateralInstrucciones DE Instalación Cómo desempacar los cajones RefrigeradosConexión del suministro de agua Mueva los cajones refrigerados Su posición final Nivelación de los cajones RefrigeradosConexión al refrigerador Cómo instalar el panel recubierto La medida Complete la instalaciónCómo fijar el panel recubierto USO DE LOS Cajones Refrigerados Sonidos normalesCómo asegurar la debida Circulación de aire Uso de los controlesSabbath Mode Modo de Sabbath Cajón abierto/Reajuste de alarmaEstilo 2 Cajones refrigerados/congelados Para regular las temperaturas de punto de ajusteFábrica de hielo y sistema de filtración de agua Cuidado DE LOS Cajones Refrigerados LimpiezaCortes de corriente Cuidado durante las vacacionesSolución DE Problemas En los EE.UU En CanadáAccesorios Hoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaGarantía DEL Refrigerador JENN-AIR Garantía Limitada Durante EL Primer AÑOExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubrePage Sécurité DES Tiroirs Réfrigérés Votre sécurité et celle des autres est très importanteAvant de jeter votre vieil appareil réfrigéré Spécifications DE Design Modèles de tiroirs deDouble tiroir de réfrigération JUD24FR*SExigences D’INSTALLATION Exigences d’emplacementDimensions de louverture pour les deux styles Outillage et piècesDimensions du produit Spécifications électriquesSpécifications de ’alimentation en eau Panneaux décoratifs de Tiroirs personnalisés Instructions ’INSTALLATION Déballage des tiroirs réfrigérésRaccordement de lalimentation En eau Déplacement des tiroirs réfrigérés Leur emplacement final Réglage de laplomb des Tiroirs réfrigérés Raccordement au réfrigérateur Installation du panneau décoratif personnalisé Achever linstallationUtilisation DES Tiroirs Réfrigérés Sons normauxUtilisation des commandes Pour assurer une circulation dair CorrecteMachine à glaçons et système De filtration de leau Remplacement du filtre à eau Entretien DES Tiroirs RéfrigérésNettoyage Utilisation de la machine à glaçons sans filtre à eauDépannage Pannes de courant Entretien avant les vacancesLe moteur semble fonctionner excessivement La cloison entre les deux compartiments est tiède La température est trop élevéeIl existe une accumulation dhumidité à lintérieur Les tiroirs sont difficiles à ouvrirAssistance OU Service AccessoiresAux États-Unis Au CanadaFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau à la grille de la baseGarantie DES Réfrigérateurs JENN-AIR Garantie Limitée Durant LA Première AnnéeÉléments Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasPage W10549548A