Panasonic NN-SD698S, NN-SD688S important safety instructions Técnicas para Cocinar continuación

Page 54

Técnicas para Cocinar (continuación)

Cubierta

Como en la cocina convencional, el vapor se evapora durante la cocción por microondas. Las tapas de las cacerolas o cubiertas de plástico son usadas para sellar ajustadamente. Cuando utilice envoltura plástica, ventile la cubierta plástica doblando parte de la misma de una esquina del plato para permitir que el vapor escape. Suelte para tiempo de reposo. Cuando quite la cubierta plástica así como cualquier tapa de cristal, tenga cuidado de quitarla alejada de usted para evitar quemaduras por vapor. Varios grados de retención de humedad se obtienen también usando papel encerado o toallas de papel. Sin embargo, a menos que se especifique, las recetas se cocinan descubiertas.

Protección

Áreas delgadas de carnes o aves se cocinan más rápido que las porciones carnosas. Para evitar la sobrecocción, estas áreas delgadas pueden ser protegidas con tiras de papel de aluminio. Palillos de dientes de madera pueden ser usados para sostener al aluminio en su lugar.

PRECAUCIÓN se debe tener cuidado cuando se utilice papel aluminio. Arcos eléctricos pueden ocurrir si el papel aluminio está muy cerca de las paredes o puerta del horno, pudiendo resultar en daños al horno.

Tiempo de Cocción

Un rango de tiempo de cocción se da en cada receta. El rango de tiempo se compensa por las diferencias incontrolables en las formas de los alimentos, la temperatura al inicio y las preferencias regionales. Siempre cocine los alimentos al tiempo mínimo de cocción dado en la receta y revise su termino. Si los alimentos están crudos, continue cocinando. Es mas fácil añadir tiempo a un producto crudo. Una vez que los alimentos están sobrecocinados, nada se puede hacer.

Remover

Remover es necesario normalmente durante la cocción por microondas. Hemos anotado cuando remover es necesario usando las palabras “una vez”, “dos veces”, “frecuentemente” u “ocasionalmente” para describir la cantidad de veces que es necesario remover.

Reacomodar

Reacomodar piezas pequeñas tales como partes de pollo, camarones, hamburguesas o cortes de puerco. Reacomode las piezas de las orillas al centro y piezas del centro a las orillas del plato.

Voltear

No es posible mezclar algunos alimentos para redistribuir el calor. A veces la energía del microondas se concentrará en un área del alimento. Para asegurar una cocción pareja, estos alimentos necesitan ser volteados. Voltee alimentos grandes, tales como asados o pavos, de medio giro mientras se cocinan.

Tiempo de Reposo

La mayoría de los alimentos continuarán cocinándose por conducción después de que el horno de microondas se apague; durante la cocción de la carne, la temperatura interna se incrementará de 3 °C a 8 °C si se permite el reposo, cubierto con papel de aluminio de 10 minutos a 15 minutos. Guisados y vege- tales necesitan una cantidad menor de tiem- po de reposo, pero este tiempo es necesario para permitir a los alimentos completar su cocción en el centro sin sobrecocinarse las orillas.

Prueba de Término

Las mismas pruebas de termino usadas en la cocción convencional pueden ser usadas para cocinar con microondas. La carne está lista cuando el tenedor se encaja o desliza entre las fibras. El pollo está listo cuando sus jugos son amarillo claro o el muslo se mueve libremente. Los pescados están listos cuando se separa la carne y está opaco.

Sobre la Seguridad del Alimento y Temperatura de Cocción

Revisar los alimentos para ver si están cocinados a las temperaturas recomendadas por el Departamento de Agricultura del los Estados Unidos.

TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS

71 ˚C (160 ˚F) ...para carne de puerco fresco, carne de res, carne blanca de ave sin huesos, pescado, alimentos de mar, huevos, y alimentos preparados congelados.

74 ˚C (165 ˚F) ...para lo demás, listo para recalentar lo refrigerado y deli, y comida fresca para llevar.

77 ˚C (170 ˚F) ...carne blanca de ave.

82 ˚C (180 ˚F) ...Carne roja de ave.

Para probar que esta hecho, inserte un termómetro de carne en un área espesa o densa, lejos de la grasa o hueso. NUNCA deje el termómetro en la comida durante la cocción, a menos que este sea aprobado para el uso en horno de microondas.

22

Image 54
Contents Operating Instructions Safety InformationMaintenance OperationMicrowave Oven Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Superheated Liquids To Avoid the Risk of ShockGlass Tray Placement of OvenInstallation Roller RingGrounding Instructions Power SupplyWiring Requirements TV / Radio InterferencePopcorn Deep FAT FryingFoods with Nonporous Skins Safety Precautions Cookware Guide CommentsOven Components Diagram Heat/Vapor Barrier FilmControl Panel To Cancel Press Stop/Reset Setting the ClockChild Safety Lock Starting to Use Your OvenQuick Min Feature Press Power LevelTo Set Cooking Time See More/Less Popcorn FeatureExample To pop 3.5 oz. of popcorn RemarksPreparation For Freezing Inverter Turbo Defrost FeatureDefrosting Tips & Techniques To DefrostFish and Seafood Defrost After Defrosting FoodDuring Defrosting MeatDo not USE Sensor Reheat Sensor Reheat FeatureSensor Cook Feature Example To cook Frozen Entrées Press Sensor CookSensor Cook Chart Casserole Microwave RecipesOmelet Approx. cooking time 4 minutesTo Set Delay Start Timer FeatureTo Use as a Kitchen Timer To Set Stand TimeBacon Food Power Time DirectionsMicrowave Shortcuts To cook VegetablesTo warm Beverage Food Characteristics Cooking Techniques Cooking time CoveringShielding StirringCare and Cleaning of Your Microwave Oven Stop/Reset Button has Before Requesting ServiceProblem Possible Cause RemedyPanasonic Microwave Oven Product Limited Warranty For U.S.A and Puerto Rico onlyPower and Time Feature How to OperateTo Set To Cancel Child Safety Lock Kitchen TimerModel No SpecificationsUser’s Record Serial NoPage Operación Instrucciones de OperaciónInformación de Seguridad MantenimientoInformación de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importanteInstrucciones Importantes DE Seguridad Liquidos muy calientes Revuelva EL Líquido Antes Y Durante EL CalentamientoExamine Su Horno Plato giratorio de cristalAnillo Giratorio Ubicación del HornoRequerimientos de cableado Instrucciones de Conexión a TierraSuministro Eléctrico Interferencia de Radio o TelevisiónPalomitas DE Maíz Freir CON Mucha GrasaAlimentos CON Pieles no Porosas Sugerencias Útiles continuación Guía de Utensilios ComentariosDiagrama de Componentes del Horno Panel de Control Para activar Presione Encender 3 veces. Child Pausa/CancelarReloj NotasMantener Caliente Para seleccionar tiempo de cocciónMantener Caliente Palomitas de Maíz Notas Para Palomitas DE MaízPara Descongelar Descongelación Turbo InverterPreparación para Congelar Después de DescongelarConsejos y Técnicas de Descongelación continuación Ejemplo Para recalentar un plato de comida SensorTabla de Cocción con Sensor Recetas de Microondas Omelet TortillaGuisoe Para fijar un tiempo de espera o tiempo de reposo TemporizadorPara usar como temporizador en la cocina Para programar un comienzo tardíoConsejos Rápidos Alimentos Potencia Tiempo InstruccionesAlimentos Características de Los Alimentos Técnicas para Cocinar continuación Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas Posible Causa ProblemaAntes de Acudir a Servicio AcciónAy Puerto Rico Garantía Limitada del Horno Microonda PanasonicSeleccionar Cancelar Característica Como OperarlaPara Especificaciones Registro de UsuarioNúmero de modelo Número de serie Fecha de Compra Notas
Related manuals
Manual 40 pages 52.55 Kb

NN-SD688S, NN-SD698S specifications

The Panasonic NN-SD688S and NN-SD698S are two high-performance microwave ovens designed to meet the needs of modern households. With cutting-edge technology and innovative features, these models offer a convenient way to heat, cook, and defrost a variety of foods.

At the heart of both models is the Inverter Technology, which provides consistent and precise cooking power throughout the microwave's cooking time. Unlike traditional microwaves that use a turn-on, turn-off method to regulate cooking power, the inverter system delivers a steady stream of energy. This allows for evenly cooked meals, reduces the chances of overcooking, and ensures delicate items like fish and vegetables retain their texture and flavor.

Both the NN-SD688S and NN-SD698S boast a spacious 1.2 cubic feet capacity, allowing users to easily accommodate large dishes and multiple servings. The sleek and modern stainless steel design ensures these microwaves fit seamlessly into any kitchen décor, while also being easy to clean and maintain.

The microwaves come equipped with an array of smart cooking features, including the Sensor Cook function. This technology automatically detects the steam released from food and adjusts cooking time and power levels accordingly. This feature takes the guesswork out of microwave cooking, ensuring perfectly cooked meals without constant monitoring.

Another standout feature is the Keep Warm function, which helps maintain food temperature without cooking it further. This can be especially useful when preparing multiple dishes or when meals need to be served at different times.

Both models also include a variety of pre-programmed cooking options, providing quick access to commonly prepared items. With one-touch settings for popcorn, pizza, and more, users can select their desired food type and let the microwave handle the rest.

In terms of safety, Panasonic has integrated a child safety lock to prevent accidental operation, which offers peace of mind for families with young children.

In summary, the Panasonic NN-SD688S and NN-SD698S microwaves reflect the brand's commitment to innovative cooking solutions. With features such as Inverter Technology, Sensor Cook, and a sleek design, these models are perfect for those seeking efficiency, convenience, and ease of use in their kitchen appliances. Whether reheating leftovers, cooking fresh meals, or defrosting ingredients, these microwaves offer versatility and reliability, making them essential tools for any modern kitchen.