Magic Chef MGR5765QDW Localización y solución de averías, Gaveta de almacenamiento, Para sacar

Page 50

Gaveta de almacenamiento

PRECAUCIÓN

No guarde productos de papel o de plástico, alimentos ni materiales inflamables en esta gaveta. La gaveta puede calentarse demasiado para estos artículos cuando se está usando el horno.

La gaveta de almacenamiento puede ser retirada para que usted pueda limpiar debajo de la estufa.

Para sacar :

1.Vacíe la gaveta y deslícela hacia afuera hasta la primera posición tope.

2.Levante la parte delantera de la gaveta.

3.Tírela hasta la segunda posición de tope.

4.Sujete los lados y levante la gaveta para retirarla.

Para volver a colocar:

1.Inserte los extremos de las correderas de la gaveta en los rieles de la estufa.

2.Levante la parte delantera de la gaveta y suavemente empújela a la primera posición de tope.

3.Levante la gaveta nuevamente y empújela hasta que quede completamente cerrada.

Retiro de la estufa a gas

Los conectores de la estufa a gas usados para conectar este artefacto al suministro de gas no están diseñados para movimiento continuo. Una vez instalados, NO mueva repetidamente este artefacto a gas para su limpieza o para ubicarlo en otro lugar. Si este artefacto tiene que ser movido y/o retirado para reparación, siga el procedimiento descrito en las instrucciones de instalación. Para información, póngase en contacto con el Servicio a los Clientes Maytag llamando al 1-800-688-9900 EE.UU. o al 1-800-688-2002 Canadá.

Para evitar que la estufa se vuelque accidentalmente, se debe asegurar al piso colocando el tornillo nivelador trasero dentro del soporte antivuelco.

Localización y solución de averías

Para la mayoría de los problemas, verifique primero lo siguiente.

Revise si los controles del horno están debidamente ajustados.

Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente.

Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible.

Verifique el suministro de energía eléctrica.

El quemador superior no se enciende.

Verifique si la estufa está debidamente conectada a la fuente de alimentación.

Verifique si está fundido un fusible del circuito o si se disparó el disyuntor principal.

Verifique para asegurarse de que el encendedor esté seco y que emita chasquidos. El quemador no se encenderá si el encendedor está dañado, sucio o mojado. Si el encendedor no produce un chasquido, gire la perilla de control a la posición ‘OFF’ (Apagado).

La llama es dispareja.

• Los orificios del quemador pueden estar obstruidos.

La llama del quemador superior se levanta del orificio.

Verifique para asegurarse de que el utensilio está asentado en la parrilla sobre el quemador.

Los resultados del horneado no son como se esperaban o son diferentes a los del horno anterior.

Verifique la temperatura del horno seleccionada. Asegúrese de que el horno esté precalentado cuando la receta o instrucciones recomiendan precalentamiento del horno.

Asegúrese de que el respiradero del horno no esté bloqueado. Ver página 58 para la ubicación.

Verifique para asegurarse de que la estufa está nivelada.

Las temperaturas a menudo varían entre un horno nuevo y uno antiguo. A medida que pasa el tiempo, la temperatura del horno cambia y puede hacerse más caliente o más fría. Ver pág. 57 para las instrucciones como ajustar la temperatura del horno. Importante: No se recomienda ajustar la temperatura si ha tenido problemas con solo una o dos recetas.

Use el utensilio correcto. Los utensilios oscuros producen dorado oscuro. Los utensilios brillantes producen dorado claro.

Verifique las posiciones de las parrillas y la colocación de los utensilios. Alterne los utensilios cuando use dos parrillas. Deje

2,5-5 cm (1-2 pulgadas) entre los utensilios y las paredes del horno.

Verifique el uso de papel de aluminio en el horno. Nunca use papel de aluminio para cubrir una parrilla completa del horno. Coloque un pedazo pequeño de papel de aluminio en la parrilla que está debajo del utensilio para recibir los derrames.

Los alimentos no se asan a la parrilla en forma debida o sale demasiado humo.

Verifique las posiciones de las parrillas del horno. El alimento puede estar muy cerca de la llama.

El papel de aluminio se usó de manera incorrecta. Nunca forre el inserto del asador con papel de aluminio.

Recorte el exceso de grasa de la carne antes de ponerla a asar a la parrilla.

Se usó una asadera sucia.

Precaliente el horno durante 2 a 3 minutos antes de colocar el alimento en el horno.

Ase a la parrilla con la puerta del horno cerrada.

49

Image 50
Contents Gas Precision Touch Control Table of ContentsUse & Care Guide General Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions CanadaCase of Fire Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage About Your ApplianceCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-Clean Oven Save These Instructions for Future ReferenceTo Delay a Self-Clean Cycle Before Self-CleaningTo set Self-Clean After Self-Cleaning Cleaning ProceduresDuring the Self-Clean Cycle Page Maintenance Removal of Gas Appliance TroubleshootingElectrical Connection Pilotless Ignition Setting the controlsSurface Controls Surface Control KnobsCooktop Operating During a Power FailurePower Boost Burner Sealed Gas BurnersOven Cooking Using the TouchpadsTimer Control PanelBaking Fault CodesLocking the Control Oven Door Cook & HoldDelay Cook & Hold Keep WarmChanging Temp F/C Broiling ChartTo cancel Keep Warm BroilingTo cancel the Sabbath Mode Automatic Shut-Off Sabbath ModeTo cancel Bake when in Sabbath Mode Hours remaining and no cycle activeOven Racks Adjusting the Oven TemperatureOven Bottom Oven VentPlace the cakes on the rack as shown Baking Layer Cakes on Two RacksTwo rack Use rack positions 3 and 6, or 2 Maytag Major Appliance Warranty Cuisinière à gaz à touches de précision Table des matièresLes instructions de sécurité importantes et les paragraphes Installateur Laissez ce guide avec l’appareilNuméro de modèle En cas d’incendie Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Sécurité pour les enfantsUstensiles et sécurité Familiarisation avec l’appareilCuisson et sécurité Avertissement et avis important pour la sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Conserver ces instructions pour consultation ultérieureProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Méthodes de nettoyagePendant le cycle d’autonettoyage RemarquesAcier inoxydable certains modèles Entretien Raccordement électrique Déplacement d’un appareil à gazRecherche des pannes Vérifier si la fiche est bien insérée dans la priseCuisson sur la surface Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Allumage sans flammeSurface de cuisson Brûleur de haute performance Power BoostUtilisation durant une panne d’électricité Brûleurs à gaz scellésChangement de l’horloge à un format de 24 heures Utilisation des touchesHorloge Codes d’anomalie Verrouillage des commandes et de la porte du fourMinuterie Cuisson couranteCuisson et maintien Cuisson et maintien différée Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauProgrammation du maintien au chaud Maintien au chaudLorsque la durée d’attente s’est écoulée AnnulationProgrammation de la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Ajustement de la température du four Arrêt automatique Mode sabbatAnnulation du mode sabbat Changement de la température F/CSole du four Allumage sans flamme de veilleÉclairage du four Évent du fourGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Estufa a gas con control a precisión sensible al tacto Tabla de materiasReconozca los símbolos, advertencias, etiquetas de seguridad CanadáEn caso de incendio Instrucciones generalesPara evitar un incendio o daño causado por el humo GeneralidadesUtensilios apropiados Seguridad para los niñosSeguridad para cocinar Aviso y advertencia importante sobre seguridad Seguridad de la limpiezaHorno autolimpiante Conserve estas instrucciones Para referencia futuraPara diferir un ciclo de autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la autolimpieza Limpie el marco del horno, el marco deDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaProcedimientos de limpieza NotasAcero inoxidable modelos selectos Rejillas de los quemadores porcelana sobre hierro forjadoVentana y puerta del horno vidrio Mantenimiento Retiro de la estufa a gas Localización y solución de averíasGaveta de almacenamiento Para sacarCocinando en la estufa Controles superiores Encendido sin pilotoCubierta Quemador de alto rendimiento ‘Power Boost’Perillas de control de los elementos superiores Quemadores a gas selladosPanel de control Cocinando en el hornoRejillas de los quemadores Uso de las teclasBloqueo de los controles y de la puerta del horno Códigos de errores‘Timer’ Temporizador ‘Bake’ HorneadoMantener caliente ‘Delay Cook & Hold’ Cocción y‘Cook & Hold’ Cocción y Para programar un ciclo de horneado diferido Para cancelar‘Keep Warm’ Mantener caliente Para programar ‘Keep Warm’Para programar ‘Broil’ Asado ‘Broiling’ Asar a la parrillaTabla de asar a la parrilla Cambio de la temperatura de F/C Cierre automático Modo sabáticoAjuste de la temperatura del horno Panel inferior del horno Respiradero del hornoPosiciones de la parrilla Parrillas del hornoDE Maytag Corporation

MGR5765QDW specifications

The Magic Chef MGR5765QDW is a versatile and powerful range designed to meet the demands of modern kitchens. This 30-inch freestanding gas range features a stylish and elegant white finish, making it a perfect fit for various kitchen decors. The MGR5765QDW is equipped with a host of features that make cooking convenient and enjoyable, appealing to both novice cooks and experienced chefs alike.

One of the standout features of the Magic Chef MGR5765QDW is its five-burner cooktop. This configuration allows for multiple dishes to be prepared simultaneously, making it ideal for larger meals and gatherings. The burners include a powerful 15,000 BTU burner for rapid boiling, a 5,000 BTU simmer burner for delicate sauces, and additional burners with various heat outputs to accommodate different cooking needs. Each burner is designed with adjustable heat settings, providing greater control over cooking temperatures.

The oven compartment of the Magic Chef MGR5765QDW boasts a spacious capacity of 5.0 cubic feet, offering ample space for baking, roasting, and broiling. The oven is equipped with an even baking technology that ensures consistent heat distribution, allowing for perfectly baked goods every time. Additionally, the oven features a broiler drawer, which provides an extra cooking option for finishing off your culinary creations with a golden-top finish.

The control knobs are positioned at the front of the range for easy access, complemented by an electronic ignition system for safe and reliable lighting of the burners. The oven comes with several rack positions, allowing flexibility for different sizes and types of dishes. The range is designed with a continuous cast-iron grate system that offers stability and convenience when cooking with multiple pots and pans.

Cleaning has been made easier with the Magic Chef MGR5765QDW, which features a removable oven door and a porcelain-coated oven interior designed for simple wiping. The stovetop's heavy-duty grates are also easy to remove for thorough cleaning. The range is designed for longevity and durability, ensuring that it withstands the rigors of daily cooking.

In terms of safety, the Magic Chef MGR5765QDW includes safety features such as an adjustable oven thermostat and a child safety lock. These attributes provide peace of mind for families with children or curious pets.

Overall, the Magic Chef MGR5765QDW combines modern technology with user-friendly features, making it an excellent choice for anyone looking to elevate their cooking experience. Whether preparing everyday meals or entertaining guests, this gas range delivers performance, reliability, and style to any kitchen setup.