Maytag MMV5165AA Instructions de liaison à la terre, Broches, pour liaison à la terre. On doit

Page 29

Instructions de sécurité importantes

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de choc électrique ou même la mort, ce four doit être mis à la terre et sa fiche ne doit pas être modifiée.

Instructions de liaison à la terre

Il FAUT que ce four soit relié à la terre. La liaison à la terre permet l’évacuation du

courant vers la terre, ce qui réduit le risque de choc électrique. Ce four est doté d’un cordon avec fiche de branchement à trois

broches, pour liaison à la terre. On doit

brancher la fiche sur une prise de courant convenablement installée et reliée à la terre. Voir les instructions d’installation.

En cas de non-compréhension des instructions de liaison à la terre ou en cas d’incertitude quant à la qualité de la liaison

àla terre de l’appareil, consulter un technicien ou électricien qualifié.

Ne pas utiliser de rallonge électrique. Si le cordon de l’appareil est trop court, faire installer une prise de courant

àtrois alvéoles. Ce four doit être branché sur un circuit indépendant de 60 hertz aux caractéristiques nominales indiquées dans le tableau des spécifications. Si le four est branché sur le même circuit qu’un autre équipement, il pourrait en résulter une augmentation des durées de cuisson avec risque que les fusibles ne grillent.

Le four à micro-ondes fonctionne sur un courant domestique standard de 110-120 V.

Énoncé sur les interférences avec les fréquences radio – Commission fédérale des communications (É.-U. seulement)

Ce four à micro-ondes génère de l’énergie à des fréquences élevées; s’il n’est pas installé et utilisé correctement, c’est-à- dire en stricte conformité avec les instructions du fabricant, le four peut susciter des interférences perturbant la réception des ondes de radio et télévision. Cet appareil a été testé et il a été trouvé conforme aux limites imposées par les spécifications de la partie 18 des règlements de la Commission fédérale des communications (FCC) – portant sur les équipements ISM, et qui sont conçus pour offrir une protection raisonnable à de telles interférences dans une installation résidentielle.

Cependant, il n’y a aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation en particulier. Si cet équipement n’entraîne pas d’interférence avec la réception des ondes de radio et de télévision (effet qui peut être diagnostiqué par l’arrêt puis la mise en marche de l’équipement), l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger la situation au moyen d’une ou de plusieurs des mesures suivantes :

Réorienter l’antenne de réception de télévision ou de radio.

Modifier la position du four à micro-ondes par rapport au récepteur de radio ou de télévision.

Éloigner le four à micro-ondes du récepteur.

Brancher le four à micro-ondes dans une prise différente de sorte que le four à micro-ondes et le récepteur soient alimentés par des circuits différents.

Le fabricant n’est pas responsable des interférences aux ondes de radio et de télévision causées par une modification non autorisée du four à micro-ondes. Il revient à l’utilisateur d’éliminer de telles interférences.

Précautions à observer pour éviter une exposition excessive à l’énergie des micro-ondes

A. NE PAS tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte; le fonctionnement du four lorsque la porte est ouverte pourrait susciter une exposition dangereuse

àl’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas circonvenir ou modifier les dispositifs d’interverrouillage de sécurité.

B.Veiller à NE placer AUCUN objet entre la face avant du four et la porte, et à NE PAS laisser des souillures ou résidus de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces de contact porte/châssis.

C.NE PAS faire fonctionner le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four puisse fermer parfaitement et qu’il n’y ait aucune détérioration de :

1.porte (déformation),

2.charnières et loquets (brisés ou desserrés),

3.joints de porte et surfaces de contact.

D.Seul un personnel qualifié est habilité à exécuter des réglages ou réparations sur le four à micro-ondes.

AVERTISSEMENT

Les liquides comme eau, café ou thé peuvent surchauffer au- delà du point d’ébullition sans paraître bouillir, en raison de la tension superficielle du liquide. Lorsque le contenant est retiré du four à micro-ondes, il n’y a pas toujours présence d’ébullition ou de bulles visibles. CECI PEUT ENTRAÎNER L’ÉBULLITION SOUDAINE ET LA PROJECTION DE LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLÈRE OU AUTRE USTENSILE EST PLACÉ DANS LE LIQUIDE. Pour réduire le risque de blessures :

1.NE PAS surchauffer le liquide.

2.Remuer le liquide avant de le faire chauffer et au milieu du temps de chauffage.

3.NE PAS utiliser de contenants à côtés rectilignes avec goulots étroits.

4.Après le chauffage, prévoir un temps d’attente et laisser le contenant dans le four à micro-ondes avant de l’en retirer.

5.User de prudence en mettant une cuillère ou autre ustensile dans le contenant.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

29

Image 29
Contents Warranty FeaturesWhat You Need to Know About Safety Instructions Important Safety InstructionsGrounding Instructions Important Safety Instructions Features FeaturesOven Specifications Features Operating Instructions Child Lock Light TimerLight HI/LO/OFF ADD 30 SECCustom Program See cooking guide for Power Levels,MORE+/LESS Seconds of cooking time each time you press itPower Level Microwave Output USE Cooking Guide for Lower Power LevelsAdding or Subtracting Cook Time Sensor Cooking GuidePizza Slice PopcornVegetable Baked PotatoCook ReheatCategory Directions Amount Sensor Cook TableSensor Reheat Table Defrost Tips Auto DefrostMeat Poultry Fish Auto Defrost TableTime Defrost Time Defrost Chart Rapid DefrostMetal Rack Food Time Special Instructions MeatFish and Shellfish Cooking Table Fish Power Level Cooking Time DirectionsFish and Shellfish APPETIZERS/SAUCES/ Soups MeatMeat Cooking Table Power Cooking MeatTime Directions Beef LambPoultry Power Cooking PoultryPoultry Cooking Table Time DirectionsPower Cooking Rice Power Cooking PastaPasta and Rice Pasta Cooking TableCare and Cleaning Care and CleaningCleaning the Grease Filter Charcoal Filter ReplacementOven Light Replacement COOKTOP/NIGHT Light ReplacementMicrowave Utensil Guide Cooking UtensilsWere followed TroubleshootingProblem Possible Causes Question Answer Questions and AnswersFull One Year WarrantyCaractéristiques Ustensiles recommandésUtilisation Guide de dépannageInstructions de sécurité importantes Broches, pour liaison à la terre. On doit Instructions de liaison à la terreInstructions de sécurité importantes Caractéristiques CaractéristiquesADD 30 SEC. Addition MORE+ PLUS+ Appuyer sur cette touche pour ajouterVent 5 Speed Ventilateur Vitesses Appuyer sur cette touche pour choisir l’une desControl Setup Sélection DES Paramètres Kitchen Timer MinuterieLE Four À MICRO-ONDES Clock HorlogeVerrouillage Pour Enfants Light Timer Minuterie D’ÉCLAIRAGELight HI/LO/OFF Lampe JOUR/NUIT/ARRÊT ADD 30 SEC. Addition 30 SecondesCustom Program Programme Personnalisé Programme DE Cuisson À Plusieurs PhasesMORE+/LESS- PLUS+/MOINS Cuisson AUX Niveaux DE Puissance ÉlevésNiveau DE Puiss Puissance DU Four Utilisation UtilisationGuide DE Cuisson Tous Niveaux DE Puissance Guide DE Cuisson Avec Capteur Instructions DE Cuisson Avec CapteurAUGMENTATION/ Diminution DE LA Durée DE Cuisson Pizza Slice Part DE PizzaVegetable Légumes Baked Potato Pomme DE Terre AU FourCook Cuisson Reheat RéchauffageCatégorie Directives Quantité Tableau DE Cuisson Avec CapteurTableau DE Réchaufffage Avec Capteur Conseils Pour LA Décongélation Auto Defrost Décongélation AutomatiqueViande Volaille Poisson Tableau DE Décongélation AutomatiqueRapid Defrost Décongélation Rapide Time Defrost Décongélation MinutéeGrille Métallique Tableau DE Décongélation MinutéePoissons ET CRUSTACÉS/ Mollusques Pour Obtenir LES Meilleurs Résultats DE CuissonTableau DE Cuisson Pour Poissons ET CRUSTACÉS/MOLLUSQUES Poisson Niveau DE Puiss Durée DE Cuisson DirectivesViande AMUSE-GUEULE SAUCES/SOUPESErreurs à éviter Cuisson des viandes directives généralesNiveau DE Durée DE Viande Puiss Cuisson Directives Bœuf Tableau DE Cuisson DES ViandesNiveau DE Durée DE Volaille Puiss VolailleTableau DE Cuisson DE Volaille Tableau DE Cuisson DES Pâtes Pâtes ET RIZTableau DE Cuisson DU RIZ Niveau DE Durée DE Directives Pâtes PuissEntretien et nettoyage Remplacement DU Filtre À CharbonInstructions Nettoyage DU Filtre À GraisseRemplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Four Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Plan DE TravailGuide DES Ustensiles Pour Four À MICRO-ONDES Ustensiles recommandésProblème Causes Possibles Guide de dépannageQuestion Réponse Questions ET RéponsesGarantie complète d’une année GarantieNe sont pas couverts par ces garanties Si l’intervention d’un dépanneur est nécessaireGarantía Horno de microondas Con campana de Ventilación integradaInstrucciones importantes sobre seguridad Instrucciones importantes sobre seguridad Fin de evitar el peligro de incendio en la cavidad del horno Pueden explotar y no Deben ser Calentados en este hornoCaracterísticas CaracterísticasEspecificaciones DEL Horno Peso neto Lbs 24,49 kgCaracterísticas Ventilador FuncionamientoConozca SU Horno DE Microondas Bloqueo Para Niños ‘LIGHT TIMER’ Temporizador de la luz‘LIGHT HI/LO/OFF’ Luz alta/baja/apagada ‘HOLD WARM’ Mantener caliente‘MORE+/LESS-’ Más+/Menos ‘CUSTOM PROGRAM’ Programa personalizadoCocción CON Niveles DE Potencia Altos Cocción CON Niveles DE Potencia InferioresNivel DE Potencia DE USO Microondas Guía DE Cocción Para Niveles DE Potencia InferioresGuia DE Cocción POR Sensor Instrucciones DE Funcionamiento DEL SensorPara Aumentar O Reducir EL Tiempo DE Cocción ‘PIZZA SLICE’ Rebanada de pizza‘VEGETABLE’ Verdura ‘BAKED POTATO’ Papas al hornoCook Cocción ‘REHEAT’ RecalentarCategoría Instrucciones Cantidad Tabla DE Cocción CON SensorTabla DE Recalentamiento CON Sensor Consejos Para LA Descongelación ‘AUTO DEFROST’ Descongelación automáticaCarnes Carne DE AVE Pescado Tabla DE Descongelación Automática‘RAPID DEFROST’ Descongelación rápida ‘TIME DEFROST’ Tiempo de descongelaciónParrilla DE Metal Tabla DE Tiempo DE DescongelaciónPescado Y Mariscos Cómo Obtener LOS Mejores ResultadosTabla DE Cocción DE Pescado Y Mariscos Pescado Nivel DE Potencia Tiempo DE Cocción InstruccionesCarnes APERITIVOS/SALSAS/ SopasCocción de aperitivos consejos y técnicas recomendadas Cocción de salsas consejos y técnicasSemicrudo Tabla DE Cocción DE LA CarneNivel DE Tiempo DE Carne DE AVE Potencia Carne DE AVETabla DE Cocción DE Carne DE AVE Tabla DE Cocción DE Fideos Fideos Y ArrozTabla DE Cocción DE Arroz Nivel DE Tiempo DE FideosCuidado Y Limpieza Cuidado y limpiezaLimpieza DEL Filtro DE LA Grasa Reemplazo DEL Filtro DE CarbónReemplazo DE LA LUZ DEL Horno Reemplazo DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ NocturnaRetire los tornillos de montaje de la cubierta del foco Levante el portafocoGuía DE Utensilios Para EL Horno DE Microondas Utensilios recomendadosProblema Causas Posibles Pregunta Respuesta Preguntas Y RespuestasEnergía y el horno quede libre para otro propósito de uso Prepare palomitas de maíz en utensilios de vidrioNotas Notas Garantía completa de un año GarantíaLo que no cubren estas garantías Si usted necesita servicio

MMV5165AA specifications

The Maytag MMV5165AA is a powerful and efficient over-the-range microwave that combines functionality with style, making it a staple in modern kitchens. With a sleek stainless steel finish, this model not only enhances the look of your cooking area but also offers several features that simplify meal preparation and improve the overall cooking experience.

One of the standout features of the Maytag MMV5165AA is its 2.0 cubic feet of capacity, providing ample space for various dish sizes and types. The powerful 1000-watt cooking power ensures even heating and cooking, allowing you to quickly prepare meals, defrost food, or reheat leftovers. This strength is complemented by a range of cooking presets that make cooking time and temperature adjustments easier for different dishes, such as popcorn or baked potatoes.

This microwave also features Maytag's innovative sensor cooking technology, which automatically detects moisture levels in food and adjusts cooking time accordingly. This results in perfectly cooked meals without the guesswork, making it especially beneficial for busy families. The appliance also includes a dedicated steam clean function that helps maintain a clean interior by reducing buildup from spills and splatters.

The MMV5165AA is designed with convenience in mind. It has a convenient 400 CFM ventilation system, capable of effectively removing smoke, steam, and odors from your kitchen. This powerful fan can be tailored to fit your cooking needs, with multiple fan speeds available and a charcoal filter option for recirculating air.

Additional user-friendly features include an easy-to-read digital display, a programmable timer, and a variety of quick access buttons for common tasks like reheating and cooking certain foods. The microwave's bright, efficient interior lighting illuminates the cooking area, ensuring you can keep an eye on your food while it's being prepared.

Overall, the Maytag MMV5165AA seamlessly blends advanced technology, user-friendly features, and practicality, making it an ideal choice for anyone looking to enhance their kitchen’s capabilities. With its reliable performance and stylish design, this model continues to earn praise for its value and efficiency. Whether used for quick meals or elaborate culinary creations, the Maytag MMV5165AA is built to meet diverse cooking needs with ease.