Maytag MMV5165AA important safety instructions Instrucciones importantes sobre seguridad

Page 55

Instrucciones importantes sobre seguridad

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o la muerte, este horno debe ser puesto a tierra y el enchufe no debe ser modificado.

Instrucciones para la puesta a tierra

El horno DEBE ser puesto a tierra. La

puesta a tierra reduce la posibilidad de un

choque eléctrico ofreciendo un alambre de escape para la corriente eléctrica si es

que ocurre un cortocircuito. Este horno está equipado con un cordón eléctrico provisto de un enchufe con puesta a tierra. El enchufe debe ser enchufado en un tomacorriente que esté debidamente instalado y puesto a tierra. Vea las instrucciones de instalación.

Consulte a un electricista o técnico calificado si no comprende bien las instrucciones de puesta a tierra o si tiene dudas respecto a la puesta a tierra del horno.

No use un cordón de extensión. Si el cordón eléctrico del aparato es demasiado corto, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente de tres alvéolos. Este horno debe ser enchufado en un circuito separado de 60 Hz y usado con la alimentación eléctrica mostrada en la tabla de especificaciones. Cuando el horno comparte el circuito con otros equipos, pueden ser necesarios tiempos de cocción más largos y los fusibles se pueden fundir.

El horno de microondas funciona con la corriente estándar del hogar de 110-120 V.

Mueva el horno de microondas a un lugar alejado del receptor.

Enchufe el microondas en un tomacorriente diferente de modo que el microondas y el receptor estén en circuitos diferentes.

El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por la modificación no autorizada a este horno de microondas. Es responsabilidad del usuario corregir tal interferencia.

Precauciones para evitar posible exposición a energía de microondas excesiva

A.NO intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta pues se puede producir exposición perjudicial a la energía de microondas. Es importante no modificar ni alterar los entrecierres de seguridad.

B.NO coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni deje que se acumulen suciedad o residuos de limpiadores en las superficies de sellado.

C.NO haga funcionar este horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre bien y que no se hayan dañado:

1.la puerta (doblada)

2.las bisagras y pestillos (rotos o sueltos)

3.las juntas de la puerta y las superficies de sellado.

D.El horno no debe ser ajustado ni reparado por ninguna persona que no sea personal de servicio calificado.

Declaración de interferencia de radiofrecuencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (EE.UU. solamente)

Este equipo genera y usa energía de frecuencia ISM y si no es instalado y usado en forma debida, es decir, en estricto cumplimiento con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia con la recepción de la radio y de la televisión. Se ha comprobado y confirmado que cumple con los límites estipulados para equipos ISM (Industriales, Científicos, Médicos) en virtud de la sección 18 de los reglamentos de la FCC, que han sido diseñados para proveer protección razonable contra tal interferencia en una instalación residencial.

Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en alguna instalación determinada. Si este equipo causa interferencia con la recepción de radio y de televisión, lo cual puede ser determinado apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes recomendaciones:

Cambie de dirección la antena de recepción de la radio o televisión.

Ubique en otro lugar el horno de microondas con respecto al receptor.

ADVERTENCIA

Los líquidos tales como el agua, café o té pueden calentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo debido a la tensión superficial del líquido. No siempre se verán las burbujas o hervor cuando el envase es retirado del horno. ESTO PUEDE RESULTAR EN QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE INSERTA EN EL LÍQUIDO UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO.

Para reducir el riesgo de lesión a personas:

1.NO sobrecaliente el líquido.

2.Revuelva el líquido antes y a la mitad de calentarse.

3.NO use envases con lados rectos y cuellos estrechos.

4.Después de calentar, deje el envase en el horno de microondas por un corto tiempo antes de retirarlo.

5.Use extremo cuidado cuando inserte una cuchara u otro utensilio en el contenedor.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

55

Image 55
Contents Warranty FeaturesWhat You Need to Know About Safety Instructions Important Safety InstructionsGrounding Instructions Important Safety Instructions Oven Specifications FeaturesFeatures Features Operating Instructions ADD 30 SEC Light TimerChild Lock Light HI/LO/OFFSeconds of cooking time each time you press it See cooking guide for Power Levels,Custom Program MORE+/LESSPower Level Microwave Output USE Cooking Guide for Lower Power LevelsPopcorn Sensor Cooking GuideAdding or Subtracting Cook Time Pizza SliceReheat Baked PotatoVegetable CookSensor Reheat Table Sensor Cook TableCategory Directions Amount Auto Defrost Table Auto DefrostDefrost Tips Meat Poultry FishFood Time Special Instructions Meat Time Defrost Chart Rapid DefrostTime Defrost Metal RackFish and Shellfish Fish Power Level Cooking Time DirectionsFish and Shellfish Cooking Table APPETIZERS/SAUCES/ Soups MeatLamb Power Cooking MeatMeat Cooking Table Time Directions BeefTime Directions Power Cooking PoultryPoultry Poultry Cooking TablePasta Cooking Table Power Cooking PastaPower Cooking Rice Pasta and RiceCharcoal Filter Replacement Care and CleaningCare and Cleaning Cleaning the Grease FilterOven Light Replacement COOKTOP/NIGHT Light ReplacementMicrowave Utensil Guide Cooking UtensilsProblem Possible Causes TroubleshootingWere followed Question Answer Questions and AnswersFull One Year WarrantyGuide de dépannage Ustensiles recommandésCaractéristiques UtilisationInstructions de sécurité importantes Broches, pour liaison à la terre. On doit Instructions de liaison à la terreInstructions de sécurité importantes Caractéristiques CaractéristiquesVitesses Appuyer sur cette touche pour choisir l’une des MORE+ PLUS+ Appuyer sur cette touche pour ajouterADD 30 SEC. Addition Vent 5 Speed VentilateurClock Horloge Kitchen Timer MinuterieControl Setup Sélection DES Paramètres LE Four À MICRO-ONDESADD 30 SEC. Addition 30 Secondes Light Timer Minuterie D’ÉCLAIRAGEVerrouillage Pour Enfants Light HI/LO/OFF Lampe JOUR/NUIT/ARRÊTCuisson AUX Niveaux DE Puissance Élevés Programme DE Cuisson À Plusieurs PhasesCustom Program Programme Personnalisé MORE+/LESS- PLUS+/MOINSGuide DE Cuisson Tous Niveaux DE Puissance UtilisationNiveau DE Puiss Puissance DU Four Utilisation Pizza Slice Part DE Pizza Instructions DE Cuisson Avec CapteurGuide DE Cuisson Avec Capteur AUGMENTATION/ Diminution DE LA Durée DE CuissonReheat Réchauffage Baked Potato Pomme DE Terre AU FourVegetable Légumes Cook CuissonTableau DE Réchaufffage Avec Capteur Tableau DE Cuisson Avec CapteurCatégorie Directives Quantité Tableau DE Décongélation Automatique Auto Defrost Décongélation AutomatiqueConseils Pour LA Décongélation Viande Volaille PoissonTableau DE Décongélation Minutée Time Defrost Décongélation MinutéeRapid Defrost Décongélation Rapide Grille MétalliquePoisson Niveau DE Puiss Durée DE Cuisson Directives Pour Obtenir LES Meilleurs Résultats DE CuissonPoissons ET CRUSTACÉS/ Mollusques Tableau DE Cuisson Pour Poissons ET CRUSTACÉS/MOLLUSQUESCuisson des viandes directives générales AMUSE-GUEULE SAUCES/SOUPESViande Erreurs à éviterNiveau DE Durée DE Viande Puiss Cuisson Directives Bœuf Tableau DE Cuisson DES ViandesTableau DE Cuisson DE Volaille VolailleNiveau DE Durée DE Volaille Puiss Niveau DE Durée DE Directives Pâtes Puiss Pâtes ET RIZTableau DE Cuisson DES Pâtes Tableau DE Cuisson DU RIZNettoyage DU Filtre À Graisse Remplacement DU Filtre À CharbonEntretien et nettoyage InstructionsRemplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Four Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Plan DE TravailGuide DES Ustensiles Pour Four À MICRO-ONDES Ustensiles recommandésProblème Causes Possibles Guide de dépannageQuestion Réponse Questions ET RéponsesSi l’intervention d’un dépanneur est nécessaire GarantieGarantie complète d’une année Ne sont pas couverts par ces garantiesGarantía Horno de microondas Con campana de Ventilación integradaInstrucciones importantes sobre seguridad Instrucciones importantes sobre seguridad Fin de evitar el peligro de incendio en la cavidad del horno Pueden explotar y no Deben ser Calentados en este hornoPeso neto Lbs 24,49 kg CaracterísticasCaracterísticas Especificaciones DEL HornoCaracterísticas Conozca SU Horno DE Microondas FuncionamientoVentilador ‘HOLD WARM’ Mantener caliente ‘LIGHT TIMER’ Temporizador de la luzBloqueo Para Niños ‘LIGHT HI/LO/OFF’ Luz alta/baja/apagadaCocción CON Niveles DE Potencia Inferiores ‘CUSTOM PROGRAM’ Programa personalizado‘MORE+/LESS-’ Más+/Menos Cocción CON Niveles DE Potencia AltosNivel DE Potencia DE USO Microondas Guía DE Cocción Para Niveles DE Potencia Inferiores‘PIZZA SLICE’ Rebanada de pizza Instrucciones DE Funcionamiento DEL SensorGuia DE Cocción POR Sensor Para Aumentar O Reducir EL Tiempo DE Cocción‘REHEAT’ Recalentar ‘BAKED POTATO’ Papas al horno‘VEGETABLE’ Verdura Cook CocciónTabla DE Recalentamiento CON Sensor Tabla DE Cocción CON SensorCategoría Instrucciones Cantidad Tabla DE Descongelación Automática ‘AUTO DEFROST’ Descongelación automáticaConsejos Para LA Descongelación Carnes Carne DE AVE PescadoTabla DE Tiempo DE Descongelación ‘TIME DEFROST’ Tiempo de descongelación‘RAPID DEFROST’ Descongelación rápida Parrilla DE MetalPescado Nivel DE Potencia Tiempo DE Cocción Instrucciones Cómo Obtener LOS Mejores ResultadosPescado Y Mariscos Tabla DE Cocción DE Pescado Y MariscosCocción de salsas consejos y técnicas APERITIVOS/SALSAS/ SopasCarnes Cocción de aperitivos consejos y técnicas recomendadasSemicrudo Tabla DE Cocción DE LA CarneTabla DE Cocción DE Carne DE AVE Carne DE AVENivel DE Tiempo DE Carne DE AVE Potencia Nivel DE Tiempo DE Fideos Fideos Y ArrozTabla DE Cocción DE Fideos Tabla DE Cocción DE ArrozReemplazo DEL Filtro DE Carbón Cuidado y limpiezaCuidado Y Limpieza Limpieza DEL Filtro DE LA GrasaLevante el portafoco Reemplazo DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ NocturnaReemplazo DE LA LUZ DEL Horno Retire los tornillos de montaje de la cubierta del focoGuía DE Utensilios Para EL Horno DE Microondas Utensilios recomendadosProblema Causas Posibles Prepare palomitas de maíz en utensilios de vidrio Preguntas Y RespuestasPregunta Respuesta Energía y el horno quede libre para otro propósito de usoNotas Notas Si usted necesita servicio GarantíaGarantía completa de un año Lo que no cubren estas garantías

MMV5165AA specifications

The Maytag MMV5165AA is a powerful and efficient over-the-range microwave that combines functionality with style, making it a staple in modern kitchens. With a sleek stainless steel finish, this model not only enhances the look of your cooking area but also offers several features that simplify meal preparation and improve the overall cooking experience.

One of the standout features of the Maytag MMV5165AA is its 2.0 cubic feet of capacity, providing ample space for various dish sizes and types. The powerful 1000-watt cooking power ensures even heating and cooking, allowing you to quickly prepare meals, defrost food, or reheat leftovers. This strength is complemented by a range of cooking presets that make cooking time and temperature adjustments easier for different dishes, such as popcorn or baked potatoes.

This microwave also features Maytag's innovative sensor cooking technology, which automatically detects moisture levels in food and adjusts cooking time accordingly. This results in perfectly cooked meals without the guesswork, making it especially beneficial for busy families. The appliance also includes a dedicated steam clean function that helps maintain a clean interior by reducing buildup from spills and splatters.

The MMV5165AA is designed with convenience in mind. It has a convenient 400 CFM ventilation system, capable of effectively removing smoke, steam, and odors from your kitchen. This powerful fan can be tailored to fit your cooking needs, with multiple fan speeds available and a charcoal filter option for recirculating air.

Additional user-friendly features include an easy-to-read digital display, a programmable timer, and a variety of quick access buttons for common tasks like reheating and cooking certain foods. The microwave's bright, efficient interior lighting illuminates the cooking area, ensuring you can keep an eye on your food while it's being prepared.

Overall, the Maytag MMV5165AA seamlessly blends advanced technology, user-friendly features, and practicality, making it an ideal choice for anyone looking to enhance their kitchen’s capabilities. With its reliable performance and stylish design, this model continues to earn praise for its value and efficiency. Whether used for quick meals or elaborate culinary creations, the Maytag MMV5165AA is built to meet diverse cooking needs with ease.