Maytag MGC6536, MGC6430 installation manual Maisons mobiles, Roulottes de parc, Pose de l’appareil

Page 25

Vérifier sur la plaque signalétique de la plaque de cuisson si elle est homologuée pour la mise en service dans une maison mobile ou une roulotte de parc. La plaque signalétique se trouve au fond de l’appareil.

Si la plaque de cuisson est homologuée pour cet usage, les points suivants s’appliquent :

Maisons mobiles

La mise en service d’une cuisinière prévue pour les maisons mobiles doit être conforme aux normes

«Manufactured Home Construction and Safety Standard », titre 24 CFR, partie 3280 (précédemment

«Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety », titre 24 HUD [partie 280]) ou, lorsque ces normes ne sont pas applicables, les normes « Standard for Manufactured Home Installations », ANSI A225.1/NFPA 501A, ou les codes de la construction locaux.

Au Canada, la mise en service de la cuisinière doit se faire conformément aux normes CSA C22.1 du code d’électricité canadien les plus récentes, partie 1 et section Z240-4.1 relative aux caractéristiques techniques exigées pour les appareils à gaz utilisés dans les maisons mobiles (norme CAN/CSA - Z240MH).

Roulottes de parc

La mise en service d’une cuisinière prévue pour les roulottes de parc doit être conforme aux codes provinciaux et autres codes ou, en leur absence, avec la dernière édition de la norme ANSI A119.5 relative aux roulottes de parc.

Au Canada, la mise en service de la cuisinière doit être réalisée conformément à la norme CAN/CSA - série Z240.6.2 relative aux caractéristiques exigées pour l’installation électrique dans les véhicules de plaisance (norme CAN/CSA - série Z240 RV) et à la section Z240.4.2 relative aux caractéristiques techniques exigées pour les appareils et le matériel fonctionnant au propane dans les véhicules de plaisance (norme CAN/CSA série Z240 RV).

Pose de l’appareil

La mise en service de cet appareil doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes, à la norme ANSI Z223.1, dernière édition, du National Fuel Gas Code aux États-Unis ou avec le code de mise en service CAN/ACG- B149 en vigueur.

Une fois en place, l’appareil doit être relié à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, aux normes ANSI/NFPA n 70 de l’édition la plus récente du National Electrical Code ou, au Canada, aux normes CSA C22.1 du Code canadien de l’électricité, partie 1, en vigueur.

Dans le Commonwealth du Massachusetts

Ce produit doit être mis en service par un plombier ou un monteur d’installations au gaz détenteur d’une licence quand installé dans le Commonwealth du Massachusetts.

Un robinet d’arrêt de gaz manuel de type à poignée en ”T” doit être posé sur la conduite de gaz de cet appareil.

Quand un raccord flexible de gas est utilisé, il ne doit pas excéder une longueur de trois (3) pieds / 36 pouces (91,4 cm).

Sauf indication contraire, toutes les conduites d’alimentation doivent être de type courant NPT (National Pipe Thread). Utiliser une pâte à filetage résistant à l’action du gaz GPL sur les raccords.

ATTENTION : La garantie est nulle si les consignes de Maytag concernant la pose du matériel ne sont pas respectées.

L’appareil est conçu pour utiliser le détendeur fourni. Celui-ci doit être posé sur la conduite de gaz en amont de l’entrée du distributeur de gaz. Il est réglé pour le gaz naturel et doit être converti au gaz GPL, tel qu’indiqué aux pages 8 et 9, si ce type de gaz est utilisé (voir les figures 7 à 12).

Cet appareil est conçu pour fonctionner à une pression de 5 po de colonne d’eau (1,25 kPa) (modèles de 36 po

[91,4 cm] ou 4 po de colonne d’eau (1 kPa) (modèles de 30 po [76,2 cm]) dans le cas de gaz naturel et à une pression de 10 po de colonne d’eau (2,5 kPa) dans le cas d’une conversion au GPL (propane ou butane). S’assurer que l’alimentation en gaz de l’appareil est bien du type pour lequel il est conçu et qu’il est réglé pour ce type de gaz.

Cet appareil est réglé sur le gaz naturel en usine. Si, à un moment quelconque, l’appareil doit utiliser un type de gaz différent, toutes les conversions indiquées aux pages 8 et 9 doivent impérativement être effectuées par un technicien de service après-vente qualifié avant de faire fonctionner l’appareil sur cet autre gaz. Le gaz naturel doit être amené au détendeur à une pression de 6 à 14 pouces de colonne d’eau (1,5 à 3,5 kPa) ; en cas de conversion au gaz GPL, la pression dans la conduite doit être de 11 à 14 pouces de colonne d’eau (2,5 à 2,75 kPa).

AVERTISSEMENT

Si la pression de l’alimentation en gaz au détendeur est supérieure à 14 po de colonne d’eau (3,5 kPa), quel que soit le gaz, un détendeur externe doit être posé sur la conduite de gaz en amont du détendeur de l’appareil afin de réduire la pression à 14 po de colonne d’eau maximum, sinon l’appareil ne fonctionnera pas correctement et pourra se trouver endommagé.

S’assurer que l’appareil est réglé pour le type de gaz utilisé et que la pression de l’alimentation au détendeur est dans la fourchette de pressions acceptable.

SSi aucun autre appareil ne doit être installé dans l’armoire au-dessous de cet appareil, suivre les indications du paragraphe 1, page 4.

SSi la plaque de cuisson est posée au-dessus d’un four encastré électrique Maytag modèle MEW6500 ou MEW5500, suivre les indications du paragraphe 2, page 5.

REMARQUE : Au Canada, le code d’utilisation du gaz interdit les coudes mâle-femelle. Utiliser un coude standard et modifier ces instructions en conséquence.

3

Image 25
Contents Dimensions Cutout Dimensions Are Critical8101P595-60 InchesRequired Adjustments At Time Of Installation Installing Cabinetry Over Your Maytag CooktopLocation Of Your Maytag Appliance Preparation Of CountertopMobile Homes Installation Of ApplianceRecreational Park Trailers Commonwealth Of MassachusettsIf no Other Appliance is to be Installed below this Cooktop Connecting Appliance To Gas SupplyIllustrative GAS Supply Piping Wall Oven Installed below 30 Cooktop Illustrative Alternative Piping Pressure TestingElectrical Grounding Instructions Electrical Wiring InformationConverting Appliance For Use With LP Gas Installation Of LP Orifice SpudRemoval of Orifice Spud Replace ALL Orifice SpudsConversion of Appliance Pressure Regulator LOW Flame Adjustment See figureInvert CAP in Appliance Pressure Regulator See figure Reset the Valves for Natural GAS Installation Of Natural Gas Orifice SpudsTo Convert Appliance For Use With Natural Gas Invert CAP in Appliance Pressure REGULATOR. See figureHigh Altitude Notice Burner PerformancePulgadas DimensionesPreparación de la superficie para cocinar Ubicación de su electrodoméstico MaytagSugerencias importantes de preparación Ajustes necesarios al momento de la instalaciónRemolques de recreación Casas móvilesInstalación del electrodoméstico En la Commonwealth de MassachusettsIlustración DE LA Tubería DE Suministro DE GAS Conexión del electrodoméstico al suministro de gasNota, en referencia a la Figura 4, anterior Ilustración DE LA Tubería Alternativa Pruebas de presiónInstrucciones eléctricas de conexión Tierra Información de alambrado eléctricoInstalación de la copa de orificio LP Para Quitar LA Copa DE OrificioReemplace Todas LAS Copas DE Orificio Regulador DE Presión Conversión DELInversión DE LA Tapa DEL Regulador DE Presión Vea la figura Ajuste DE LA Llama Baja Vea la figuraInvierta LA Tapa DEL Regulador DE PRESIÓN. Vea la figura Instalación de las copas de orificio de gas NaturalReajuste LAS Válvulas Para GAS Natural Aviso de altitud Desempeño de los quemadoresPouces Manuel DERéglages requis lors de la mise en service Emplacement de votre appareil ménager MaytagPréparation du comptoir Suggestions importantes pour la préparationRoulottes de parc Maisons mobilesPose de l’appareil Dans le Commonwealth du MassachusettsIllustration D’UNE Conduite DE GAZ Raccordement de l’appareil à l’alimentation en gazCuisson DE 30 PO 76,2 CM Four Mural Monté Sous LA Plaque DEIllustration D’UNE Méthode Alternative Vérification de la pressionMise à la terre Câblage électriqueDépose DE L’ÉCROU À Orifice Conversion de l’appareil au gaz GPLPose de l’écrou à orifice pour gaz GPL Remplacer Tous LES Raccords À OrificeDétendeur DE L’APPAREIL Conversion DUInverser LE Capuchon Dans LE Détendeur Réglage DE LA Flamme À FEU Doux Voir figurePour convertir l’appareil au gaz naturel Régler LES Boutons DE Commande AU GAZ NaturelPose de raccords à orifice pour gaz naturel Inverser LE Capuchon Dans LE Détendeur voir la figureUtilisation en haute altitude Fonctionnement des brûleurs
Related manuals
Manual 11 pages 50.39 Kb

MGC6536, MGC6430 specifications

The Maytag MGC6430 and MGC6536 represent the forefront of modern cooking appliances, seamlessly combining style, functionality, and technology. Designed for those who appreciate both aesthetics and performance, these gas cooktops are a perfect addition to any kitchen.

Starting with the Maytag MGC6430, this model features a sleek and compact design that fits neatly into any countertop. Its powerful burners, including a 15,000 BTU burner, deliver high heat for searing meats and boiling water quickly. This cooktop also includes an additional simmer burner, which provides a gentle heat perfect for delicate sauces and melting chocolate. The cast iron grates offer a sturdy and attractive surface, allowing for smooth movement of pots and pans.

The MGC6536 takes the features of the MGC6430 a step further with a more expansive layout, featuring 5 burners that provide ample cooking space. One highlight is the powerful dual-flame burner that adjusts between high and low settings, giving chefs complete control over their cooking temperature. This model is equipped with a precise simmer burner as well, enhancing versatility when preparing meals that require careful attention to temperature.

Both models come standard with Maytag’s signature Power burners, designed to deliver quick heating and reduce cooking time. This unique technology allows home cooks to achieve professional results without the complexity of professional restaurant equipment. The cooktops also feature easy-to-clean surfaces, making post-cooking cleanup hassle-free. The sealed burners contain spills and messes, while the premium materials ensure that the surfaces maintain their appearance over time.

In terms of safety, both the MGC6430 and MGC6536 include electronic ignition systems, ensuring that the burners ignite quickly and reliably without the need for matches. They also offer a convenient control panel, strategically placed at the front for easy access, allowing for precise adjustments even while cooking.

Energy efficiency is another characteristic of these Maytag gas cooktops, enabling cooks to maximize their culinary experience while minimizing energy consumption. The combination of powerful burners and efficient design makes these cooktops a wise choice for environmentally conscious consumers.

Overall, the Maytag MGC6430 and MGC6536 gas cooktops encapsulate the essence of quality and innovation in kitchen appliances. With their blend of power, precision, and style, they are designed to elevate cooking experiences for home chefs and food enthusiasts alike.