Maytag Range Garantía y Servicio, Lo que no cubren estas garantías, Si necesita servicio

Page 84

Garantía y Servicio

Garantía

Garantía limitada de un año - Piezas y mano de obra

Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar.

Residentes canadienses

Las garantías anteriores cubren solamente aquellos electrodomésticos instalados en Canadá que han sido certificados o aprobados por las agencias de pruebas correspondientes para el cumplimiento con la Norma Nacional de Canadá a menos que el electrodoméstico haya sido traído a Canadá desde los EE.UU. debido a un cambio de residencia.

Las garantías específicas expresadas anteriormente son las ÚNICAS garantías provistas por el fabricante. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA AQUÍ. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO DE TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.

Lo que no cubren estas garantías

1.Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones:

a.Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.

b.Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el fabricante o taller de servicio autorizado.

c.Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos.

d.Corriente, voltaje, suministro eléctrico o suministro de gas incorrectos.

e.Ajuste inadecuado de cualquier control.

2.Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido retirados, alterados o no se pueden determinar fácilmente.

3.Bombillas, filtros de agua y filtros de aire.

4.Los productos comprados para uso comercial o industrial.

5.El costo del servicio o llamada de servicio para:

a.Corregir errores de instalación. Para los productos que requieran ventilación, se deben usar conductos de metal rígido.

b.Instruir al usuario en el uso adecuado del producto.

c.Transporte del electrodoméstico al establecimiento de servicio y de regreso.

6.Cualquier pérdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o congelador.

7.Costos de viaje y transporte de servicio en áreas remotas.

8.Esta garantía no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con su distribuidor para determinar si se aplica cualquier otra garantía.

9.Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como resultado del incumplimiento de esta garantía. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, por lo tanto la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso.

Si necesita servicio

Primero revise la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y cuidado o llame al distribuidor donde adquirió el electrodoméstico. También puede llamar a Maytag Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un agente de servicio calificado.

Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantía. Consulte la sección sobre la GARANTÍA para mayor información sobre las responsabilidades del propietario para obtener servicio bajo la garantía.

Si el distribuidor o la compañía de servicio no pueden resolver el problema, escriba a Maytag Services, LLC, Attn: CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o llame al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá.

Las guías del propietario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services, LLC, Atención al cliente.

Notas: Cuando llame o escriba acerca de un problema de servicio, por favor incluya la siguiente información:

a. Su nombre, dirección y número de teléfono; b. Número de modelo y número de serie;

c. Nombre y dirección de su distribuidor o técnico de servicio; d. Una descripción clara del problema que está experimentando; e. Comprobante de compra (recibo de compra).

Form No. A/01/06

Part No. 8113P567-60

©2006 Maytag Appliances Sales Co.

Litho U.S.A .

Image 84
Contents Table of Contents Use and Care GuidePrecision Touch Control Electric Smoothtop Recognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireImportant Safety Instructions Child SafetyCooking Safety Utensil SafetySelf-Clean Oven Important Safety Notice and WarningCleaning Safety CooktopSetting the Controls Suggested Heat SettingsSurface Controls Dual ElementTriple Zone Element with Power BoostTM Option Flex-ChoiceTMElements select modelsWarming Center Warming Center NotesSmoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop SurfaceCookware Recommendations Canning and Oversize CookwareFlat Pan Tests Ruler TestUsing the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockTimer Fault CodesLocking the Control Oven Door Baking Cook & HoldBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Cook & Hold To cancel Keep Warm Keep WarmKeep Warm Notes To set Keep WarmBroiling Chart Broil Notes BroilingTo set Broil Foods Rack APPROX. Time PositionAutomatic Shut-Off Sabbath Mode Sabbath Mode NotesTo cancel Bake when in Sabbath Mode To cancel the Sabbath ModeAdjusting the Oven Temperature To adjust the oven temperatureTo cancel a Favorite cycle in progress FavoriteOven Vent Oven LightOven Bottom Oven RacksCreate-A-SpaceTMHalf Rack Baking Layer Cakes on Two RacksBefore Self-Cleaning To set Self-CleanTo Delay a Self-Clean Cycle During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningCare & Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure First GlassMovement, then wipe off excess oil Stainless SteelMaintenance Oven WindowLeveling Legs To protect the oven door windowStorage Drawer Convenience OutletCanadian models only Troubleshooting Problem SolutionTo the self-clean cycle Word is not displayedOff. This is normal Page Warranty & Service WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceTable des matières Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéTable de cuisson Ustensiles et sécuritéFriteuses Hottes d’extractionFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Boutons de commande Réglage des commandesCuisson sur la surface Suggestions de réglageÉlément Triple avec Option Power BoostMC Élément FlexChoiceMC certains modèlesCentre de réchauffage Remarques sur le centre de réchauffageSurface à dessus lisse Conseils de protection de la surface à dessus lisseRecommandations sur les ustensiles Ustensiles de grande taille et pour les conservesPour éviter d’autres dommages Tests pour vérifier si les ustensiles ont un fond platTableau de commande Cuisson dans le fourHorloge Utilisation des touchesVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuterieCodes d’anomalie Cuisson courante Cuisson et maintienDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson et maintien différée Maintien au chaud Remarques sur la fonction maintien au chaudProgrammation du maintien au chaud Annulation du maintien au chaudCuisson au gril Remarques sur la cuisson au grilTableau de cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilArrêt automatique Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Changement de la température F/CAjustement de la température du four FavoriAjustement de la température du four Démarrage d’un cycle programmé dans favoriÉvent du four Éclairage du fourSole du four Grilles du fourDemi-grille Create-A-SpaceMC RemarquesCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Toujours libre pour loger une cocotteNettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièce NettoyageVaporisant d’abord sur un linge ’excédentPorte, panneaux Entretien Porte du fourLampe du four Hublot du fourTiroir de remisage Prise de courant auxiliaireDépose Modèles canadiens seulementProblème Solution Recherche des pannesRugueux. Utiliser les agents de nettoyage recommandés. Voir Recommandés. VoirMarques de métal Avec la crème de nettoyage pour table de cuisson. VoirGarantie et service après-vente GarantieNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideTabla de Materias Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Fecha de CompraCanadá En Caso de Incendio Seguridad para los NiñosInstrucciones Generales Seguridad al CocinarSeguridad sobre el Uso de Utensilios CubiertaOllas Freidoras Campanas de VentilaciónSeguridad en la Limpieza Horno AutolimpianteAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaCocinando en la Estufa Controles SuperioresProgramación de los Controles Ajustes de Calor SugeridosElemento de Zona Triple con Power BoostMR Elemento DobleArea Calentadora Elemento FlexChoiceMR modelos selectosCubiertas Lisas Consejos para Proteger la Cubierta LisaRecomendaciones sobre los Utensilios Utensilios para Preparar conservas y de Tamaños GrandesPara Evitar otros Daños Prueba de las Ollas PlanasCocinando en el Horno Panel de Control‘Clock’ Reloj Uso de las TeclasCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno ‘Cook & Hold’ Cocción y ‘Bake’ HorneadoMantener Caliente Notas sobre Horneado‘Delay Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente DiferidoPara cancelar ‘Keep Warm’ ‘Keep Warm’ Mantener CalienteNotas sobre ‘Keep Warm’ Para programar ‘Keep Warm’‘Broiling’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Para cancelar ‘Bake’ cuando el Modo Sabático está activo Para cancelar el Modo SabáticoCierre Automático Modo Sabático Notas Sobre el Modo SabáticoAjuste de la temperatura del horno ‘Favorite’ FavoritoCambio de la temperatura de F/C Respiradero del Horno Parrillas del HornoPanel Inferior del Horno Posiciones de la ParrillaMedia Parrilla Create-A-SpaceMR Horneado de Pasteles de Capas en Dos ParrillasNotas Dos parrillas Use las posiciones 2 y 5 o 3 yPara programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Antes de la AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Puerta del HornoVentana del Horno Luz del Horno Tornillos NiveladoresGaveta de Almacenamiento Tomacorriente para Electrodomésticos PequeñosPara sacar Para volver a colocarProblema Solución Localización y Solución de AveríasCódigos de Errores Marcas de metalCrema para Limpieza de Cubiertas. Ver pág Manchas y estrías marronesGarantía y Servicio GarantíaLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio

Range specifications

Maytag Range is a renowned kitchen appliance designed to elevate the cooking experience for both novice and seasoned chefs. Known for its robust construction and reliable performance, Maytag ranges are engineered with a focus on functionality, efficiency, and modern technology.

One of the standout features of the Maytag Range is its powerful cooking capabilities. Equipped with high-performance burners, these ranges provide even heat distribution for a variety of cooking methods, from sautéing to simmering. Many models boast professional-grade burners with precise temperature control, allowing users to achieve the perfect sear or gentle simmer.

The Maytag Range often features a spacious oven that caters to large cooking needs. With generous interior space, it is perfect for baking multiple trays of cookies, roasts, or casseroles. The oven is typically equipped with advanced technologies such as EvenAir convection, which circulates hot air for even baking results, ensuring that every dish cooks consistently throughout.

Additionally, the Maytag Range includes a self-cleaning oven option, making maintenance a breeze. This feature allows users to save time and effort, as the oven can clean itself using high heat to burn off food residue. Furthermore, many models come with a hidden bake element, which not only enhances the oven's interior design but also makes cleaning simple by reducing the number of crevices where food particles can accumulate.

Another noteworthy characteristic of the Maytag Range is its durable construction. Typically crafted from heavy-duty materials, these ranges are built to withstand the rigors of everyday cooking. The high-quality finish aids in resisting scratches and stains, ensuring that the appliance remains looking new for years to come.

In terms of convenience, Maytag prides itself on incorporating user-friendly features such as temperature probe integration, which allows for precise cooking results by notifying users when a dish reaches the desired temperature. Additionally, many models offer smart technology options, such as remote access through smartphone apps, giving users the ability to preheat the oven or adjust cooking settings from anywhere in the home.

Overall, the Maytag Range is a blend of strength, efficiency, and innovative features that cater to the diverse needs of home cooks. With its commitment to quality and performance, it remains a trusted choice for those looking to enhance their culinary adventures.