Haier HTQ21JAARSS warranty Garantie Limitée, Eléments sous garantie et durée de la garantie

Page 56

Francais

Garantie Limitée

Eléments sous garantie et durée de la garantie:

Cette garantie couvre tous les défauts de main-d’œuvre et de matériaux pour une période de:

12 mois pour la main d’oeuvre

12 mois pour les pièces

5 ans pour le système d’étanchéité

La garantie prend effet le jour de l’achat de l’article. Le ticket de caisse d’origine doit être présenté au centre de répara- tion agréé pour toute réparation sous garantie.

EXCEPTIONS : Garantie pour usage commercial ou location. 90 jours pour la main d’œuvre (service en atelier uniquement) 90 jours pour les pièces Aucune autre garantie n’est applicable

Couverture.

1.Les pièces électriques et mécaniques servant au fonctionnement de l’ap- pareil, pour une période de 12 mois. Ceci comprend l’ensemble des pièces, à l’exception de la finition et des garnitures.

2.Les composants du système d’étanchéité, tels que le compresseur hermétique, le condenseur et l’évaporateur, contre tous défauts de fabrication, pour une période de 5 ans à compter de la date d’achat. Tout dommage concernant ces composants et résultant d'un abus d’ordre mécanique, d’une utilisation incorrecte, ou de méthodes d’expédition inadéquates, ne sera pas compris dans la garantie.

Réparations qui seront effectuées:

1.Nous nous engageons à réparer ou remplacer, à notre discrétion, toute pièce électrique ou mécanique s’avérant défectueuse dans des conditions normales d’utilisation, au cours de la période de

garantie spécifiée.

2.L’acheteur ne subira aucun frais pour les pièces et la main-d’œuvre couvertes par la garantie, au cours de la première période de 12 mois. Au-delà de cette période, seules les pièces seront couvertes par la durée

restante de la garantie. La main-d’œuvre n’est pas pourvue et est à la charge du client.

3.Contacter le centre de réparations agréé le plus proche. Pour obtenir les nom et adresse du centre le plus proche, appeler le 1-877-337-3639

CETTE GARANTIE COUVRE LES APPAREILS UTILISÉS SUR LE TERRITOIRE CONTINENTAL DES ÉTATS-UNIS ET LE CANADA. ELLE NE COUVRE PAS LES ELEMENTS SUIVANTS:

Les dommages résultant d’une installatio incorrecte. Les dommages survenus pen- dant le transport. Les défauts ne résul- tant pas de la fabrication.Les dommages résultant d’un usage incorrect ou abusif, d’un accident, de modifications, d’un manque d’entretien ou de maintenance, ou d’une tension incorrecte. Les dommages résultant d’un usage autre que l’usage ménager. Les dommages résultant d’un entretien ou de réparations par quiconque autre qu’un distributeur ou centre de réparations agréé. Garnitures décoratives ou ampoules pouvant être remplacées. Transport et Frais d’envoi. Main d’œuvre (après la période initiale de 12 mois)

CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION A UN USAGE PRECIS

Le recours offert dans cette garantie est exclusif et est accordé à l’exclusion de tout autre.

La garantie ne couvrant pas les dommages directs et indirects, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à tous les cas. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée des garanties implicites, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à tous les cas.

Cette garantie confère à l’acheteur des droits spécifiques et celui-ci peut bénéficier d’autres droits qui varient selon les états.

Haier America

New York, NY 10018

28

Image 56
Contents Do Not Return This Product To The Store Haier America New York, NYRefrigerators Réfrigérateur Safety Precautions Model number Serial number Date of purchase Table Of Contents Parts And Features Installing Your Refrigerator Adjusting Your RefrigeratorUnpacking Your Refrigerator Proper Air CirculationUse of Extension Cords Install LimitationsElectrical Requirement Handle installation of freezer door Handle installation of refrigerator doorType For Type 2 Handle OnlyDoor Alignment see fig. # Reversing the Door SwingFig. # Central hinge pad Fig. # Bottom hinge Central hinge pad Central hinge axleRefrigerator see fig. # Front Grill Installation see fig. # 7bReversing the Door Handles Refrigerator Features And Use General FeaturesAdjustable temperature dial Refrigerator Interior ShelvesTo remove utility drawer cover shelf see fig. # Utility Drawer and CoverTo remove the utility drawer see fig. # Crisper and Crisper Cover To install utility drawer cover shelf see fig. #11To remove and install the crisper see fig. # Crisper Humidity Control see fig. # To remove the crisper cover see fig. #To replace the crisper cover see fig. # Refrigerator Door Shelves Gallon door storage see fig. #To remove refrigerator door shelves see fig. # To replace refrigerator door shelves see fig. #Removing the full-width freezer shelf Freezer FeaturesTo adjust the door shelf bottle huggers see fig #16 Ice Storage Bin see fig # To install freezer door shelves see fig #18Remove freezer door shelves see fig #18 Fresh Food Food Storage InformationIce Cube Trays Frozen Food Packaging RecommendationsNormal Operating Sounds You May Hear Door Gaskets Cleaning and MaintenanceGeneral Vacation and Moving Care Light Bulb ReplacementPower Interruptions TroubleShooting Food temperature appears too warmFood temperature is too cold Refrigerator Does Not OperateRefrigerator/Freezer door does not shut properly Refrigerator has an odorRefrigerator light does not work Limited Warranty What is covered and for how long?Months labor Months parts Years sealed system What will be done?Mesures DE Securite Instructions Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre Numéro de modèle Numéro de série Date d’achatTable des Matiéres Piéces et Charactéristiques de l’Appareil Bacs à LégumesInstallation du Réfrigérator Désemballage du RéfrigérateurRéglage du Réfrigérateur Circulation d’Air AdéquateUtilisation de Rallonges Limitations relatives à l’InstallationCaractéristiques Electriques Pour le Type 2 Poignée Seulement Installation de la poignée du congélateur’aide des vis Installation de la poignée du réfrigérateur Inverser l’ouverture de la porteMéthode d’ouverture de la porte de gauche à droite Charnière du hautDésassemblage consulter le schéma n4 Coussinet de la Semboîte comme a montré ci-dessous Schéma 7b LInstallation de Gril de devant consulter le schéma n7bInverser les Poignées de Porte Partie réfrigérante Lumière intérieure Etagères Intérieures du RéfrigérateurCaractéristiques Générales Cadran de température réglable Consulter le schéma n9 Tirer doucement sur l’étagère jusqu’à ce qu’elle sortePour retirer le couvercle du tiroir de rangement Tiroir de Rangement et CouverclePour retirer le tiroir de rangement Pour installer le couvercle du tiroir de rangement Pour retirer le couvercle du bac consulter le schéma n13 Pour replacer le couvercle du bacContrôleur d’Humidité du Bac Consulter le schéma n14Sur l’étagère Caractéristiques du CongélateurRégler ou retirer l’étagère intégrale du congélateur Schéma17 Pour installer les étagères de la porte du congélateurRetirer les étagères de la porte du congélateur Aliments Frais Informations Concernant le Stockage des AlimentsBacs à glace Recommandations concernant l’emballage Aliments CongelésFrancais Nettoyage et Entretien GénéralitésJoints de porte Le réfrigérateur Changement d’Ampoule Pannes d’Alimentation Vacances et Déménagement Ne jamais dépasser 40 wattsDépannage Le Réfrigérateur ne fonctionne pasLa température des aliments semble être trop élevée La température des aliments est trop basse’intérieur du réfrigérateur dégage une odeur La lumière du réfrigérateur ne fonctionne pasGarantie Limitée Eléments sous garantie et durée de la garantieRéparations qui seront effectuées Garantie spécifiéeInstrucciones Precautorias Guarde Estas Instrucciones Peligro Número de Modelo Número de Serie Fecha de CompraIndice Charola para Cubos de Hielo Partes y FuncionesContenedor de Hielo no en todos los modelos Español Instalación de su Refrigerador Desempaquetado de su RefrigeradorAjustamiento de su Refrigerador Circulación Adecuada del AireLimitaciones de Instalación Requerimientos EléctricosUso de Alargues Instalación de la Manija de la Puerta Instalación de la manija de la puerta del congeladorInstalación de la manija de la puerta del refrigerador El tornillo exterior el tornillo interiorAlineación de la Puerta vea la figura # Cómo Invertir la Oscilación de la PuertaMétodo de apertura de la puerta izquierda/derecha Bisagra SuperiorEspañol Reinstalación vea la figura # 5 y # Eje de la bisagra inferiorPlaca plástica Placa de la bisagra inferiorChasquée en el lugar como mostrado abajo Como Invertir las Manijas de la PuertaLa Instalación anterior de la Parrilla vea la figura # 7b Uso Funsiones del Refrigerador Funciones GeneralesEntrepaños Interiores del Refrigerador Dial de Temperatura AjustableCajón de Uso General y Cubierta Para sacar el cajón de uso general vea la figura #Para sacar la cubierta del cajón de uso general Deslice el cajón de uso general hacia afuera hasta que topePara sacar e instalar el cajón para frutas y verduras Cajón para Frutas y Verduras y CubiertaPara instalar la cubierta del cajón de uso general Control de Humedad del Cajón para Frutas y Verduras vea la figura #Entrepaños en la Puerta del Refrigerador Almacenamiento de galón en la puertaFunciones del Congelador Contenedor de Hielo vea la figura # Alimentos Frescos Información sobre el Almacenamiento de AlimentosCharola para Cubos de Hielo Alimentos Congelados Recomendaciones de EmpacamientoRuidos de Operación Normales que Pueda Escuchar Limpieza y Mantenimiento En generalReemplazo del Foco Interrupciones de EnergíaVacaciones y Mudanza Nunca exceda los 40 watts de potenciaVerificación de Problemas El Refrigerador no FuncionaLa temperatura de los alimentos es demasiado fría El refrigerador se enciende frecuentementeEl refrigerador despide un olor La luz del refrigerador no funciona¿Qué se hará? Garantía Limitado¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo?