Haier BD-106GAA, BD-205GB Voyants lumineux FIG, Température intérieure trop élevée, Alarme sonore

Page 30

-À la fréquence d’ouverture de l’appareil.

Nous vous conseillons de choisir une température moyenne.

Vous pourrez rapidement, par une observation précise, établir vous-même le meilleur réglage correspondant à vos besoins.

5Voyants lumineux (FIG. 4)

Si votre appareil est équipé de voyants lumineux, voici leur signification :

-vert = CONTROL (contrôle)

L’appareil est relié au secteur et fonctionne.

Le voyant vert doit toujours être allumé lorsque l’appareil est raccordé à l’alimentation électrique et qu’il est branché. Ce voyant est particulièrement important, puisqu’en cas de chutes de tension, les voyants rouge et jaune ne fonctionnent plus et ne peuvent donc rien signaler.

-rouge = ALARM (alarme)

Température intérieure trop élevée

Si le voyant rouge reste allumé, ce peut être pour diverses raisons :

￿￿Première mise en fonction de l’appareil ;

￿￿Remise en fonction après le dégivrage ;

￿￿Introduction d’aliments frais.

Dans ces cas, si le voyant rouge reste allumé, c’est normal. Le voyant s’éteindra automatiquement

lorsque la température intérieure atteint environ –15°C. Si l’appareil en est équipé, enclencher l’interrupteur de SUPER-CONGÉLATION (FIG. 4). (Le déconnecter au maximum après 24 heures ou une fois le voyant rouge éteint).

Dans tous les cas, n’ouvrir si possible l’appareil qu’une fois le voyant rouge éteint.

Cependant, si le voyant rouge reste encore allumé après 12-24 heures, il est possible qu’une vraie panne se soit produite.

Se rapporter pour cela au chapitre :

«Détection des pannes/causes/remèdes » à la fin de ce mode d’emploi.

- jaune =INTERRUPTEUR DE SUPER-

-CONGÉLATION

Lorsque qu’il est enclenché, le thermostat est mis hors fonction.

Le compresseur produit sa fonction de refroidissement jusqu’à ce que l’interrupteur de SUPER-CONGÉLATION soit à nouveau déclenché.

6Alarme sonore

Si l’appareil en est équipé, une alarme sonore se fait entendre en plus du voyant rouge qui s’allume. Elle se déconnecte automatiquement une fois l’interrupteur de SUPER-CONGÉLATION enclenché.

7Mise en fonction de l’appareil

1.Déballer complètement l’appareil.

2.Enlever les parties en polystyrène du compartiment du compresseur (si c’est le cas).

3.Sortir toute la documentation du compartiment interne de l’appareil, ainsi que les accessoires éventuellement présents.

4.Nettoyer le compartiment interne à l’eau tiède additionnée de vinaigre et essuyer soigneusement avec un chiffon.

5.Fermer l’appareil.

6.Mettre la fiche dans la prise.

7.Brancher l’appareil en tournant le régulateur de température sur la droite (FIG. 4) (tourner d’abord le régulateur à l’extrême droite en position maximale). (Les voyants vert et rouge s’allument).

8.S’il y en a un, enclencher l’interrupteur de SUPER-CONGÉLATION (le voyant jaune s’allume).

9.Ne pas ouvrir l’appareil pendant environ 4 heures ou jusqu’à ce que le voyant rouge soit éteint, pour que le compartiment interne soit suffisamment refroidi.

10.Vous pouvez maintenant remplir le congélateur d’aliments déjà congelés à –18 °C (aliments achetés congelés). (Voir chapitre « Hauteur maximum d’empilage »).

11.Au plus tard après 24 heures, déconnectez à nouveau l’interrupteur de SUPER-CONGÉLATION.

12.Si vous souhaitez congeler des aliments frais, pas encore congelés, procédez comme indiqué au chapitre « Congélation/conservation des aliments frais ».

Attention !

Ne pas congeler de bouteilles contenant des boissons. Le liquide se dilate durant la congélation et la bouteille pourrait éclater.

Ne jamais conserver de récipients contenant des substances explosives (allume-gaz, essence, éther etc.) dans le compartiment de l’appareil.

En cas de conservation de produits congelés, suivre absolument les instructions du fabricant figurant sur leur emballage.

Glaces et glaçons ne doivent être consommés congelés que quelques minutes après avoir été sortis de l’appareil, pour éviter de se blesser les lèvres et la langue (brûlure de la peau). Pour la même raison, éviter de toucher les parois internes glacées avec les mains mouillées. Nous vous conseillons de consommer immédiatement les produits décongelés ou à moitié

décongelés. La re congélation est en principe déconseillée.

8Congélation / Conservation des aliments frais

Presque tous les produits frais peuvent être congelés et conservés dans votre appareil. C’est pourquoi nous avons indiqué un tableau des produits les plus fréquemment congelés en indiquant les durées de conservation possibles et le matériau d’emballage préférable (voir « Tableau de conservation » dans les présentes instructions de ce mode d’emploi)

Avant de les mettre dans l’appareil, marquer les emballages des divers produits frais, car en cas d’emploi de sachets plastique transparents les aliments congelés sont difficilement reconnaissables.

Àce propos, nous vous conseillons d’utiliser les étiquettes pour produits congelés que l’on trouve dans le commerce.

Envelopper les produits frais dans des sachets adéquats, en les divisant en portions que vous avez l’habitude d’utiliser, pour éviter de décongeler de grosses quantités que vous ne consommeriez pas en une journée.

Identifier les portions en marquant au moins les informations suivantes :

3￿￿ Nom du produit (par exemple : filet de bœuf) ;

Image 30
Contents Instruction for use Page Page Page Connection to power supply Installation Choice of position for installationTake a note of the technical data Temperature selection ThermostatStart-up Indicator-lightsEnglish Green and red lights go onRefilling of fresh food not frozen Precautions and adviceCleaning and maintenance Maximum stacking heightPage No function appliance not running GuaranteeWhat is when Possible causes/RemediesStorage Table 1st version with separate switch for Super Freeze function 2nd version with Super Freeze Light SwitchEnglish Components Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Ne jamais obstruer la grille d’aération Mode d’emploiChoix de l’emplacement d’installation Congélateurs sans grille d’aérationTempérature intérieure trop élevée Alarme sonoreVoyants lumineux FIG Mise en fonction de l’appareil10 Durée de conservation Remplissage d’aliments frais non congelésHauteur maximale d’empilage Mesures de sécurité et conseilsPage Page Français Durée appr. de conservation moisVariantes dans les panneaux de commande Page Non ostruire mai la griglia di ventilazione Installazione Scelta del luogoIstruzioni per l’uso Congelatori senza griglia di ventilazioneMessa in funzione dell’apparecchio Spie luminose FIGAllarme acustico La spia verde e la spia rossa si illuminanoDurata di conservazione Aggiunta di alimenti freschi alimenti non congelatiAltezza massima di caricamento Misure di sicurezza e indicazioniPage Garanzia Rivolgersi al servizio di assistenza clientiServizio di assistenza clienti Ricerca guasti/Cause/RimediTabella DI Conservazione Diverse varianti dei pannelli di comando Page No obstruir jamás la rejilla de ventilación Instrucciones para el usoInstalación elección del lugar de emplazamiento Congeladores sin rejilla de ventilaciónPuesta en marcha del aparato Alarma acústicaLuces indicadoras Congelación/conservación de alimentos frescosTiempo de conservación Reposición de alimentos frescos Alimentos no congeladosCapacidad Máxima Medidas de seguridad e indicacionesPage No funciona en absoluto el aparato no marcha ¡Atención Garantía18 Qué hacer si Véase Repósicion de alimentos frescosTabla DE Conservación Diversas variaciones de los paneles de control Page Não tapar nunca a grelha de ventilação Português Manual de instruçõesInstalação Escolha do local de instalação Arcas sem grelha de ventilaçãoLâmpadas de controlo Alarme acústicoPortuguês Colocar em funcionamentoDuração da armazenagem Prossiga como indicado a seguirAltura máxima de empilhamento Medidas de precaução e advertênciasPage Ver primeiro em O que fazer quando Tenha em atençãoContactar o serviço de assistência técnica Serviço após-vendaTabela DE Conservação As diferentes variações dos painéis de comando Page Mogelijke gevaren Ventilatierooster nooit blokkerenVrieskisten zonder ventilatierooster TypeplaatjeBedrijf nemen van het apparaat Hoorbaar alarmControlelampen Afb De groene en de rode controlelamp gaan nu brandenHoudbaarheidstermijn Volg nu de onderstaande stappenZie Maximale vulhoogte Veiligheidsmaatregelen en aanwijzingenPage Wat als… Contact opnemen met de klantenserviceKlantenservice Buiten werking apparaat werkt niet Let opNetherlands Bewaartabel De verschillende bedieningspanelen

BD-146GB, BD-208GB, BD-106GB, BD-205GB, BD-198GB specifications

Haier, a leading name in home appliances, offers a diverse range of chest freezers that cater to various storage needs. Among their notable models are the Haier BD-208GAA, BD-106GAA, BD-166GB, BD-106A, and BD-146GAA. Each of these models is designed to provide efficient freezing solutions while incorporating advanced technologies and user-friendly features.

The Haier BD-208GAA is a larger model with a capacity of 208 liters. It is ideal for families or individuals who require ample storage space. This freezer features a balanced cooling system that ensures consistent freezing temperatures throughout the entire compartment, minimizing the risk of frost buildup. Its energy-efficient design helps reduce electricity consumption, making it environmentally friendly while also saving on utility bills.

The BD-106GAA, with a capacity of 106 liters, is perfect for those with limited space. This compact model does not compromise on performance, offering a powerful freezing capability and an adjustable temperature control that allows users to customize their storage conditions. The removable basket design makes it easy to organize frozen items, allowing quick access to frequently used products.

The Haier BD-166GB offers a mid-range solution with a capacity of 166 liters. This model combines efficiency with a sleek design. It features a mechanical thermostat for temperature regulation and a lockable lid for added security. The interior is spacious, accommodating larger items, while the easy-to-clean surface ensures that maintenance is hassle-free.

For those seeking versatility, the BD-106A model provides a robust solution with a 106-liter capacity. It includes features such as a wire basket and a drain plug for easy defrosting. The low noise operation is a significant advantage, making it suitable for any home environment without causing disturbances.

Lastly, the Haier BD-146GAA model blends ample storage with energy efficiency. With a capacity of 146 liters, it offers flexible storage options. Its innovative cooling technology keeps energy consumption low while maintaining optimal freezing temperatures, and the adjustable feet provide stability on uneven surfaces.

Overall, Haier's chest freezer models, including the BD-208GAA, BD-106GAA, BD-166GB, BD-106A, and BD-146GAA, showcase a blend of capacity, efficiency, and user-friendly features, making them ideal choices for anyone in need of reliable freezing solutions. Each model is designed to meet the varying requirements of customers, ensuring quality freezing while prioritizing energy conservation and convenience.