Haier MWM0701TW, MWM0701TB user manual Conserve Estas Instrucciones

Page 48

Español

9.Los líquidos, tales como el agua, el café o el té pueden recalentarse y pasar el punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo debido a la tensión superficial del líquido. No siempre es visible el burbujeo o la ebullición cuando se saca el recipiente del horno microondas. ESTO PUEDE OCASIONAR QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES ENTREN EN EBULLICIÓN REPENTINAMENTE CUANDO SE INSERTA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO.

10.No caliente aceite o grasa para freír. Es difícil controlar la temperatura del aceite en el horno microondas.

11.Pinche los alimentos con cáscaras gruesas como papas, calabazas enteras, manzanas y castañas antes de cocinarlos.

12.Los contenidos de los biberones y vasos para bebés deben agitarse o sacudirse, y debe controlarse la temperatura antes de servirlos para evitar quemaduras.

13.Los utensilios de cocina pueden calentarse a causa del calor que transfieren los alimentos calientes. Pueden necesitarse agarraderas para manipular los utensilios.

14.No cubra ni obstruya las ventilaciones del horno.

15.No guarde ni use este artefacto en el exterior. No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de un fregadero de cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en lugares similares.

16.No ponga en funcionamiento este horno si el cable o el enchufe están dañados, si la unidad no funciona correctamente o si está dañada o se ha caído.

17.No sumerja el cable o el enchufe en agua. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o encimera.

18.Utilice solamente termómetros que estén diseñados especialmente para el uso en hornos microondas.

19.Cuando limpie la puerta y las superficies del horno, use sólo jabones o detergentes suaves y no abrasivos aplicados con una esponja o paño suave.

20.Asegúrese de que la bandeja de vidrio y el anillo con rodillos estén en su lugar cuando ponga en funcionamiento el horno.

21.Este aparato sólo debe ser reparado por técnicos de reparaciones calificados. Póngase en contacto con el lugar de reparaciones autorizado más cercano para que realicen el examen, la reparación o el ajuste necesarios.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

47

Image 48
Contents Manual del Usuario Keep for your records to obtain Warranty Service You will need it to obtain warranty serviceUnpacking Your Microwave Product RegistrationAddendum Microwave Table of Contents SpecificationsImportant Safety Instructions Household USE only Safety Instructions Wiring and Grounding InstructionsPower Cord Attempting ANY Maintenance or CleaningUtensils RecommendedLimited Use Not RecommendedCooking Techniques Setting UP Your Oven Parts and AccessoriesTurntable Installation Countertop Installation InstallationControl Panel Kitchen Timer Operation InstructionsMicrowave Cook Defrosting by Weight Function Fast StartingTime Defrost Function Quick Cook Settings PopcornPotato Pizza BeverageDinner Plate Fresh VegetableFrozen Vegetable Memory Function MULTI-STAGE CookingOther Specifications Inquiry FunctionCooking END Reminding Function Lock Function for ChildrenCleaning and Care Troubleshooting Trouble Possible Cause Possible RemedyLimited Warranty What is coveredConserver pour pouvoir obtenir les services de garantie Déballage DE Votre MICRO-ONDESEnregistrement DU Produit Vous en aurez besoin pour faire valoir votre garantieAdvertissment Table DES Matières DU MICRO-ONDES CaractéristiquesConsignes DE Sécurité Importantes Conservez CES Instructions Instructions DE Sécurité Instructions DE Mise À LA Terre ET DE FilageAVERTISSEMENT! Une mauvaise Branches DE LA FicheRecommandé Non recommandésUstensiles Utilisation limitéeTechniques DE Cuisson Installation DE Votre Four a MICRO-ONDES Pièces et accessoiresInstallation DU Four SUR LE Plan DE Travail Tableau DE Commande Instructions DE Fonctionnement MinuterieCuisson MICRO-ONDES Cuisson Rapide Fonction Decongelation PoidsDecongelation EN Fonction DE LA Duree Réglages Cuisson Rapide POP-CORNPomme DE Terre Boisson SoupePlateau Repas 13. Légumes Frais14. Légumes Surgelés Memoire Cuissons EnchaineesSignal DE FIN DE Cuisson Verification DE L’AVANCEMENTAutres Caractéristiques Verrouillage EnfantNettoyage ET Entretien Maintenance Probleme Cause Possible SolutionGarantie Limitée Ce qui est couvertDesembalaje DE SU Horno Microondas Registro DEL ProductoLo necesitará para obtener el servicio de garantía Advertencia Índice DE Contenidos DEL Microondas PáginaModelo Instrucciones DE Seguridad Importantes Conserve Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad EL Cable DE AlimentaciónIntentar Cualquier Forma DE Mantenimiento O Limpieza Utensilios RecomendadosUso limitado No son recomendablesTécnicas DE Cocción Cómo Instalar EL Horno Piezas y AccesoriosInstalación EN Encimera InstalaciónPanel DE Control Instrucciones Operativas Temporizador DE CocinaCocción CON Microondas Comienzo Rápido Función DE Descongelación POR TiempoConfiguraciones DE Cocción Rápida Palomitas DE MaízPatatas Bebidas SopaPlato DE Comida Verdura FrescaVerdura Congelada Función DE Memoria Cocción EN Varias EtapasFunción DE Información Función DE Advertencia DEL Final DE LA CocciónOtras Especificaciones Función DE Dispositivo DE Seguridad Para NiñosCuidado Y Limpieza Detección Y Solución DE Problemas Problema Causa Posible Solución PosibleGarantía Limitada Qué cubreDo Not Return This Product To The Store Haier America New York, NY