EUROLIVE VP1220D / VP1520D • pg 12
EUROLIVE VP1220D/VP1520D
Step 3: Getting started
Paso 3: Puesta en marcha
Étape 3: Mise en œuvret
Place the speaker(s) in desired locations, either on stands or some other stable surface.
Coloque los altavoces en la posición que quiera, tanto utilizando un soporte como sobre otro
tipo de superfi cie estable.
Placez les enceintes où vous le souhaitez, sur des pieds, ou sur toute autre surface stable.
Make all necessary connections. DO NOT turn on the power yet.
Realice todas las conexiones necesarias. NO encienda todavía esta unidad.
Faites les connexions nécessaires. ATTENDEZ avant de placer les enceintes sous tension.
Turn on your audio source (mixer, microphone).
Active su fuente audio (mesa de mezclas, micrófono).
Placez la source sonore (console de mixage , micro) sous tension.
Turn on your speaker(s) by pressing the POWER SWITCH. The POWER LED will light up.
Encienda el recinto(s) acústico por medio del interruptor POWER. El piloto POWER se
iluminará cuando lo haga.
PLacez les enceintes sous tension par l’interrupteur POWER. La Led POWER s’allume alors.
Play your audio source or speak into your microphone at a normal to loud level.
Reproduzca su fuente audio o hable/cante en el micrófono a un nivel de normal a fuerte.
Lancez la source audio ou parlez dans le micro avec un niveau normal à élevé.
Adjust the LEVEL knob to the desired volume level. If the CLIP LED fl ashes, turn the LEVEL knob back down. If using multiple speakers, the LEVEL knob must be adjusted on
each speaker.
Ajuste el mando LEVEL al nivel de volumen que quiera. Si el piloto CLIP parpadea, reduzca el ajuste del mando LEVEL. Si está usando varios recintos acústicos, deberá ajustar este mando en cada uno de los recintos.
Réglez le bouton LEVEL pour obtenir le niveau sonore souhaité. Si la Led CLIP s’allume, baissez le bouton LEVEL. Si vous utilisez plusieurs enceintes, réglez le bouton LEVEL sur chaque enceinte.
www.behringer.com
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN
7/3/09 2:04:37 PM