Franke Consumer Products FDF 364 W Conseils ET Suggestions, Utilisation, Entretien

Page 17

CONSEILS ET SUGGESTIONS

Les instructions d’utilisation s’applique à plusieurs versions de ce type d’appareil. En conséquence, il est possible que vous trouviez des descriptions de caractéristiques ne s'appliquant pas à votre appareil.

INSTALLATION

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installa- tion inadéquate ou non conforme aux règles de l’art.

Vérifiez que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la pla- quette apposée à l’intérieur de la hotte.

L’alimentation électrique doit être adéquatement et suffisamment mise à la terre.

Connectez la hotte à la sortie de l’air aspiré à l’aide d’une tuyauterie d’un dia- mètre ou supérieur à 6 po. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible.

Évitez de connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées issues d’une combustion tel que une chaudière, une cheminée, etc.

Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple : des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante de l’espace. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui communique avec l’extérieur pour garantir l’infiltration de l’air pur.

UTILISATION

• La hotte a été conçue exclusivement pour un usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de la cuisine.

• Ne jamais utiliser la hotte de manière abusive.

• Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité lorsque la hotte est en ser- vice.

• Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des casseroles.

Contrôler les friteuses lors de l’utilisation, car l’huile surchauffée pourrait s’enflammer

La hotte ne doit pas être utilisée par des enfant ou des personnes ne pouvant pas en assurer une utilisation adéquate

ENTRETIEN

Avant de procéder à toute opération d’entretien, retirer la hotte en la débran- chant ou en la mettant hors-circuit.

Effectuer un entretien scrupuleux et en temps voulu des filtres.

• Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un linge humide et un détergent liquide neutre.

FR

 

118

 

 

17

 

Image 17
Contents Vision Index Venting Requirements Read and Save These InstructionsElectrical Requirements R N I N GR N I N G Recommendations and Suggestions InstallationUSE CareDimensions Components Dimensions and Main PartsWall drilling and bracket fixing InstallationConnections Mounting the hood bodyDucted Version AIR Exhaust System Ductless Version AIR OutletElectrical Connection Chimney assemblyUpper exhaust Chimney Lower exhaust ChimneyControl board USEGrease filters CareActivated charcoal filter Recirculating version Lighting114 Table DES MatièresExigences DE Ventilation Évacuation Lire ET Conserver CES InstructionsFiche Technique Électrique Avertissement117 Entretien Conseils ET SuggestionsUtilisation Dimensions Composantes Dimensions et Principales PiècesPerçage de la paroi et fixation des brides Branchements Montage du corps de la hotteSortie D’AIR Version Aspirante Sortie D’AIR Version FiltranteBranchement Électrique Montage de la cheminéeCheminée supérieure Cheminée inférieureUtilisation Tableaux des commandesSoin ET Entretien Remplacement DES AmpoulesFiltres anti-graisse Filtre anti-odeur Version filtrante43600393201