GE IM-5SS Sobre la máquina automática de hielos, Máquina automática de hielos

Page 47

Sobre la máquina automática de hielos.

www.GEAppliances.com

Un refrigerador recién instalado puede tomar desde 12 hasta 24 horas para empezar a hacer hielo.

Interruptor de

Máquina de hielos

corriente

Luz verde

Brazo indicador

Máquina automática de hielos

La máquina de hielos producirá siete cubos por ciclo, aproximadamente entre 100-130 cubos en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura en

el compartimiento del congelador, la temperatura del sitio, las veces que se abra la puerta y otras condiciones.

Si el refrigerador se opera antes de hacer la conexión del agua hacia la máquina de hielos, fije el interruptor de corriente en la posición de O (apagado).

Cuando el refrigerador se haya conectado al suministro de agua, fije el interruptor de corriente en la posición de I (encendido).

La luz verde se encenderá.

La máquina de hielos se llenará con agua cuando se enfríe hasta congelarse. Un refrigerador recién instalado puede tomar desde 12 hasta 24 horas para empezar a hacer cubos de hielo.

Deseche los primeros cubos de hielo para permitir que la tubería se limpie.

Asegúrese de que nada interfiera con el recorrido del brazo indicador.

Cuando el recipiente se llena hasta el nivel del brazo indicador, la máquina dejará de producir hielos.

Es normal que varios cubos se peguen.

Si el hielo no se utiliza frecuentemente, los cubos de hielo viejos se volverán oscuros, con sabor a viejo y se reducirán de tamaño.

Si los cubos de hielo se atascan en la máquina de hielos, la luz verde se encenderá de forma intermitente. Para arreglarlo, fije el interruptor de corriente en la posición de O (apagado) y retire los cubos. Fije el interruptor de corriente en la posición de I (encendido) para volver a iniciar la máquina de hielos.

NOTA: En hogares con una presión de agua por debajo del promedio, es posible que escuche el ciclo de la máquina de hielos varias veces al producirse un lote de hielos.

Cómo prepararse para las vacaciones

Fije el interruptor de corriente de la máquina de hielos en la posición de O (apagado) y cierre el suministro de agua hacia el refrigerador.

Si la temperatura puede caer por debajo del punto de congelación, haga que un técnico calificado le drene el sistema de suministro de agua (en algunos modelos) para prevenir daños serios a la propiedad debidos a inundaciones.

Cuándo debe fijar el interruptor de corriente de la máquina de hielos en posición de O (apagado)

Cuando retire el compartimiento para el almacenamiento de hielos por más de un minuto o dos.

Cuando el suministro de agua se vaya a cerrar por varias horas.

Cuando no se vaya a usar el refrigerador por varios días.

Sonidos normales que puede escuchar

La válvula del agua de la máquina de hielos sonará cuando la máquina se llene de agua. Si el interruptor de corriente está en la posición de I (encendido), sonará aún si todavía no ha sido conectada al agua. Mantener el interruptor de corriente en la posición de I (encendido) antes de conectarse al agua puede dañar

la máquina de hielos. Para evitarlo, mueva el interruptor de corriente a la posición de O (apagado). Esto parará el sonido.

El sonido de los cubos al caer en la bandeja, y el agua corriendo en la tubería a medida que la maquina de hielos se vuelve a llenar.

47

Image 47
Contents Which instructions should you follow? Kit IM-5SSRead and Save These Instructions Preparing for Vacation When you should set the icemaker power switch to O offAbout the automatic icemaker Automatic IcemakerO off position Water supply turned off or Before you call for service…Icemaker power switch Move the switch to the I on position Needs cleaningRead these instructions completely and carefully Damage SHIPMENT/INSTALLATIONWhich Instructions should YOU FOLLOW? Are YOU Replacing AN Icemaker with this KIT?Contents of KIT IM-5SS Installation InstructionsParts List Use with Installation Instructions Tools YOU will Need Icemaker Installation Instructions CPrepare for Installation Install Fill Tube ExtensionAttach Warranty Label Power Cord AdapterInstall the Icemaker Fill CUP Install the ICE BucketAttach the Water Valve Water Valve Assembly Installation Instructions CRemove the Cover Attach the Plastic Water Line Install Water Line ClampWater Valve Installed Route the Plastic Water LineRemove Fill Hole Plug Icemaker Installation Instructions KInstall Fill Tube Install Mounting BracketPushed out Back Refrigerator Install the Icemaker Fill CUP and InsertWater Valve Assembly Installation Instructions K Route and Attach the Plastic Water Line What YOU will Need Installing the Water LineBefore YOU Begin Drill the Hole for Valve Shut OFF the Main Water SupplyChoose the Valve Location Route the Tubing Fasten the Shutoff ValveConnect the Tubing to Valve Tighten the Pipe ClampStart the Icemaker Connect the Tubing to the RefrigeratorTurn the Water on AT the Shutoff Valve Plug in the RefrigeratorFor The Period Of We Will Replace Icemaker WarrantyWhat Is Not Covered for customers in the United States Quelles instructions devez- vous suivre? Trousse IM-5SSLisez ET Conservez CES Instructions Préparation à un départ de longue durée La machine à glaçons automatiqueMachine à glaçons automatique Bruits normaux que vous pouvez entendre Avant d’appeler un réparateurLisez ces instructions complètement et attentivement Dommages EXPÉDITION/ InstallationDurée requise pour l’installation 20-60 minutes Quelles Instructions DEVEZ- Vous SUIVRE?Contenu DE LA Trousse IM-5SS Instructions d’installationCollier de serrage Étiquette de garantie Outils Nécessaires Instructions D’INSTALLATION DE LA Machine Glaçons CPréparez Votre Installation Installez LA Conduite D’ALIMENTATION D’EAUAdaptateur DE Cordon D’ALIMENTATION Électrique Branchez LA Machine À GlaçonsMontez LA Machine À Glaçons Enlevez LE Couvercle Installez LE BAC À GlaçonsCollez L’ÉTIQUETTE DE Garantie Conservez CE ManuelPlacez LA Conduite D’EAU EN Matière Plastique Fixez LE Robinet D’EAUFixez LE Collier DE Serrage Attachez la conduite d’eau en matière plastique UNE Fois LE Robinet D’EAU InstalléBranchez LA Conduite D’EAU Fixez LA Conduite D’EAU EN Matière PlastiqueMontez LE Tuyau D’ALIMENTATION Isolé Instructions D’INSTALLATION DE LA Machine À Glaçons KInstallez LE Support DE Montage Enlevez LE Capuchon DU Trou D’ALIMENTATIONMettez le commutateur de marche de la Installez le récipient de remplissage de la machineConservez LE Présent Manuel Fixez LA Machine À GlaçonsInstructions D’INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DE Robinet D’EAU K Raccord ’arrivée de conduite d’eau CE Dont Vous Aurez Besoin Installation DE LA Conduite D’EAUAvant DE Commencer Suite Choisissez L’EMPLACEMENT DU RobinetPercez UN Trou Pour LE Robinet Fermez L’ALIMENTATION Principale D’EAUAcheminez LE Tuyau Fixez LE Robinet D’ARRÊTBranchez LE Tuyau AU Robinet Serrez LE Collier DE SerrageBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Mettez EN Marche LA Machine À Glaçons Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTBranchez Votre Réfrigérateur Ce qui n’est pas couvert pour nos clients du Canada Garantie de la machine à glaçonsPour une période de Nous remplacerons Ce qui n’est pas couvert pour nos clients des États-UnisVisitez notre site Web ou appelez-nous au Service à la clientèleService de réparations Prolongation de garantieInformación de seguridad Instrucciones de operación LEA Y Conserve Estas Instrucciones Máquina automática de hielos Sobre la máquina automática de hielosNo está en un nivel Suficientemente frío Antes de llamar a solicitar servicio…Esté abierta El control de la temperaturaLea estas instrucciones completa y cuidadosamente ¿CUÁLES Instrucciones SE Deberán SEGUIR?¿ESTÁ Reemplazando LA Máquina DE Hielos CON Este KIT? Daños EN EL Envío / InstalaciónContenido DEL KIT IM-5SS Instrucciones para la instalaciónLista de partes Utilice con las instrucciones de instalación Prepárese Para LA Instalación Instrucciones Para LA Instalación DE LA Máquina DE Hielos CHerramientas Necesarias Instale Extensión DEL Tubo DE LlenadoMonte LA Máquina DE Hielos Adaptador DEL Cable DE CorrienteConecte LA Máquina DE Hielos Instale LA Taza DE LlenadoRetire LA Cubierta Instale LA Cubeta DE HielosPegue LA Etiqueta DE Garantía Guarde Este ManualDirija LA Tubería Plástica DEL Agua Instale LA Válvula DEL AguaUNA LA Abrazadera DE Alivio DE Presión Válvula DEL Agua Instalada Conecte LA Tubería DEL AguaInstale LA Tubería Plástica DEL Agua Retire EL Tapón DE Relleno DE Orificio Instrucciones Para LA Instalación DE LA Máquina DE Hielos KInstale EL Tubo DE Relleno Instale EL Sostenedor DE MontajeMontaje LA Máquina DE Hielos Instale LA Cubeta DE Hielos Llave de 1/4″ y 5/16″ o llave ajustable Dirija E Instale LA Tubería Plástica DEL Agua QUÉ Necesita Instalación DE LA Tubería DEL AguaAntes DE Iniciar Seleccione LA Ubicación DE LA Válvula Perfore EL Orificio Para LA VálvulaCierre EL Suministro Principal DE Agua Dirija LA Tubería Instale LA Válvula DE CierreConecte LA Tubería a LA Válvula Apriete LA Abrazadera DEL TuboAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre Conecte LA Tubería AL RefrigeradorConecte EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE HielosNotas Notas Notas Notas Qué no está cubierto para clientes en los EE.UU Garantía de la máquina de hielosPor el período de Reemplazaremos Garantía ampliada Servicio al Consumidor Página Web de GE AppliancesProgramación de servicio Estudio de diseño de la vida realCanada, call Consumer Support

IM-5SS specifications

The GE IM-5SS is an innovative, high-performance industrial machine designed to address the demanding needs of the manufacturing and processing industries. Known for its robust build and advanced technologies, the IM-5SS stands out among its competitors.

One of the main features of the GE IM-5SS is its highly efficient electric motor, which provides excellent torque and speed control. This electric motor ensures that the machine operates smoothly, even under heavy loads, making it ideal for continuous operations in industrial settings. The machine's drive system is designed for reliability and longevity, reducing downtime and maintenance costs.

The IM-5SS employs cutting-edge digital control technology, allowing for precise monitoring and adjustment of various operational parameters. This technology integrates seamlessly with existing manufacturing systems, enabling operators to maintain optimal performance levels and improve overall efficiency. The user-friendly interface offers operators versatile control options, including remote operation capabilities, which significantly enhance usability.

Another highlight of the GE IM-5SS is its advanced safety features. The machine is equipped with multiple safety mechanisms, including emergency stop buttons, overload protection, and safety interlocks. These features ensure that the machine operates safely in compliance with industry regulations, protecting both the operators and the equipment.

In terms of versatility, the IM-5SS can be customized to meet specific application requirements. It supports a wide range of materials and processing methods, making it suitable for various industries, including automotive, aerospace, and food processing. Its adaptability is a key asset for businesses looking to optimize their production lines.

The machine's energy efficiency is another significant advantage. Designed with environmentally-friendly technologies, the IM-5SS minimizes energy consumption while maximizing productivity. This focus on sustainability not only helps businesses reduce operational costs but also contributes to their corporate social responsibility goals.

Overall, the GE IM-5SS is an exceptional industrial machine that combines performance, safety, and adaptability. Its advanced features and technologies make it a valuable asset for manufacturers seeking to enhance their operational efficiency and sustainability. With its robust design and modern capabilities, the IM-5SS is a reliable choice for those looking to invest in cutting-edge industrial machinery.