GE 165D4700P389 49-55065 07-09 JR owner manual Conseils de dépannage Soutien au consommateur

Page 30

www.electromenagersge.ca

3Programmes de lavage (sélections)

Lave-vaisselle à panneau de commande frontal : Fermez et verrouillez la porte. Appuyez sur la bonne touche pour obtenir le cycle de lavage désiré.

Lave-vaisselle à panneau de commande sur le dessus : Utilisez les touches de flèche pour faire défiler les cycles de lavage tandis que la porte est ouverte.

NOTE: Toute l’information sur les durées de cycle et l’utilisation d’eau dans cette section ne sont que des valeurs approximatives. Les résultats actuels dépendent de différents facteurs, y compris, mais sans s’y limiter, la température d’entrée et le niveau de salissure dans l’eau de lavage.

La lumière au-dessus ou à côté de la touche choisie indique ON (marche) pour donner le CYCLE DE LAVAGE choisi.

 

ANTI-BACTERIAL/

28,4–33,1 litres (7,5–8,75 gal.), 50–135 min.

 

SANI WASH

Ce cycle augmente la température de l’eau dans le rinçage final pour aseptiser votre lave-vaisselle. La durée

 

(anti-bactérien/

du cycle dépend de la température de l’eau qui alimente votre lave-vaisselle.

 

lavage hygiénique)

NOTE : Le cycle anti-bactérien est vérifié pour obtenir une bonne aseptisation. Si le cycle est interrompu

 

 

pendant ou après le lavage principal ou si la température d’alimentation d’eau est trop basse pour obtenir

 

 

une température d’eau suffisante, les conditions d’aseptisation peuvent ne pas exister pleinement.

 

 

En conséquence, le voyant d’aseptisation ne s’allume pas à la fin du cycle. Lorsque vous utilisez le cycle

 

 

anti-bactérien, n’ouvrez pas la porte du lave-vaisselle lors du rinçage final.

 

 

NOTE : Les lave-vaisselle résidentiels certifiés par le NSF ne sont pas conçus pour les établissements ayant

 

 

un permis de vente d’aliments

 

 

NOTE : Seul, le cycle anti-bactérien est conçu pour remplir les exigences de l’article 6, NSF 184, relatif

 

 

à l’efficacité de lavage et d’aseptisation.

 

DEEP CLEAN

37,9 litres (10 gal.), 115–135 min.

 

(nettoyage

Ce programme est conçu pour les plats ou les ustensiles particulièrement sales ou avec des saletés

 

en profonduer)

carbonisées ou ayant séché. Ce programme ne devrait pas suffire à éliminer les aliments grillés.

(sur certains modèles)

Vous pouvez être sûr que ce programme n’abîmera pas vos plats.

 

 

NOTE: Sur certains modèles, l’option STEAM (Vapeur) sera automatiquement sélectionnée lorsque vous

 

 

sélectionnez le programme DEEP CLEAN (Nettoyage en profondeur) sur lequel vous ne pouvez pas revenir.

 

COOKWARE/

33,1–37,9 litres (8,75–10 gal.), 75–140 min.

 

POTS & PANS

Ce cycle est conçu pour la vaisselle ou les casseroles très sales ou les casseroles contenant des aliments

(ustensiles de cuisine/

séchés ou cuits. Ce cycle peut ne pas réussir à nettoyer les aliments brûlés. Ce cycle convient à la vaisselle

casseroles et poêles)

ordinaire.

(sur certains modèles)

 

 

NORMAL WASH

19,7 litres (5,2 gal.), 60–90 min.

 

 

Ce cycle est utilisé pour la vaisselle et la verrerie moyennement sales à très sales.

 

 

La durée du cycle et la consommation d’eau données sont approximatives. Les résultats dépendront

 

 

de plusieurs facteurs, notamment, mais pas seulement, la température d'entrée, la pression d'eau dans

 

 

le réseau du domicile et la quantité de salissures dans l'eau de lavage.

 

 

 

 

SPEED CYCLE

28,4 litres (7,5 gal.), 35–70 min.

 

(cycle rapide)

Ce cycle est conçu pour les assiettes et les verres ordinaires.

(sur certains modèles)

 

 

CHINA/CRYSTAL

28,4 litres (7,5 gal.), 40–60 min.

 

(porcelaine/cristal)

Ce cycle est conçu pour la porcelaine et les cristaux légèrement sales.

 

LIGHT WASH

NOTE : Sur quelques modèles, la touche de ce cycle et PLASTICS (PLASTIQUES) est alternative. Appuyez sur

 

(lavage léger)

la touche pour alterner entre ce cycle et PLASTICS (PLASTIQUES).

(sur certains modèles)

 

 

GLASSES

28,4 litres (7,5 gal.), 40–75 min.

 

(verres)

Ce cycle est spécifiquement conçu pour la verrerie.

(sur certains modèles)

 

 

PLASTICS

23,7–28,4 litres (6,25–7,5 gal.), 85–145 min.

 

(plastiques)

La durée plus longue de ce cycle comprend une partie intégrée de séchage qui est conçu pour réduire

(sur certains modèles)

le risque de faire fondre les articles en matière plastique et pour améliorer leur séchage.

 

TOP RACK ONLY

18,9–33,1 litres (5–8,75 gal.), 50–110 min.

 

(panier supérieur

Ce cycle lave les assiettes légèrement sales sur la clayette du haut uniquement.

 

uniquement)

 

(sur certains modèles)

 

 

 

 

 

RINSE AND HOLD

9,5 litres (2,5 gal.), 11 min.

 

(rinçage et attente)

Ce cycle est conçu pour rincer des charges partielles qui seront lavées plus tard. N’utilisez pas

 

(RINSE ONLY)

de détergent pour ce cycle.

(rinçage uniquement)

 

5

Instructions de sécurité

fonctionnement

Instructions de

 

 

Conseils de dépannage Soutien au consommateur

Image 30
Contents Troubleshooting Tips Consumer Support Operating InstructionsWrite the model and serial numbers here Model # Serial # Tips Proper Installation and MaintenanceOperating Instructions Consumer SupportTroubleshooting Instalación Y Mantenimiento AdecuadosOperating Instructions Troubleshooting Tips Proper Disposal of the DishwasherBefore You Throw Away Your Old Dishwasher Operating Eliminación Correcta DEL LavaplatosLEA Y Siga Esta Información DE Seguridad Cuidadosamente InstructionsTroubleshooting Tips Consumer Support Control SettingsSafety Instructions About the dishwasher control panelGEAppliances.com Enhancements Troubleshooting Tips SupportConsumer StartFlashing display lights CleanStatus Indicator Lights What It Means Recommended dishwasher productsUse Cascade Crystal Clear Rinse Agent Using the dishwasherCheck the Water Temperature Dish Preparation Prior to LoadingFilling Manual Detergent Dispenser SafetyManual Detergent Dispenser NumberAn automatic dishwasher SmartDispenseTM Detergent Dispenser some models¡PRECAUCIÓN! Bajo ninguna Set the door at a comfortable angle to fill the dispenserCalibrationofModelsWithouta3-DigitDisplay Safety InstructionsDetermine the Hardness of Your Tap Water Front controlsAdjustable Upper Rack on some models Loading the dishwasher racksUpper Rack Tips Consumer Support TroubleshootingSafety Lower RackUpper Rack-10 place settings Loading place settings…Extra Rack Features on some models Cutlery TrayTroubleshooting Tips Caring for the dishwasherError Messages Possible Causes What To Do Before you call for service…Safety Instructions Operating Instructions Problem Possible Causes What To DoMake sure inlet water temperature is at least 120F Flatware Make sure water temperature is at least 120FCycle that will get them clean. See pages 11, 12 Spots and filming Extremely hard waterRespond to inputs Go off when you’reSetting controls Water standing Control panel lightsGEAppliances.com Page GEAppliances.com GE Dishwasher Warranty For The Period GE Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY Consumer Support Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Conseils de dépannage Soutien au consommateurManuel du Propriétaire Conformité DE L’INSTALLATION ET Entretien Instructions de FonctionnementConseils de dépannage Conseils de dépannage Soutien au En ce sens, voyez les recommandations du fabricantBonne Disposition DE Votre LAVE-VAISSELLE ConsommateurInstructions de sécurité Le panneau de contrôle du lave-vaisselleRéglage des contrôles Soutien au consommateur Conseils de dépannageConseils de dépannage Soutien au consommateur Programmes de lavage sélectionsSTART/RESET mise en marche/remise à zéro OptionsEt attente Conseils de dépannage Soutien Produits de lavage de vaisselle recommandésVoyants lumineux qui clignotent Au consommateurPréparation de la vaisselle avant son chargement Utilisation du lave-vaisselleVérifiez la température de l’eau Vous avez oublié de la vaisselle?De dépannage Soutien au consommateur Distributeur manuel de détergentDe sécurité Remplissage du distributeur manuelDistributeur de détergent SmartDispenseMD certains modèles Prenez soin de ne pas mélanger un détergentUn distributeur plein dure environ 1 mois d’usage normal Trouvez la dureté de votre eau d’alimentation Commandes sur le hautInstructions Après avoir réglé la dureté de l’eau, appuyez surInstructions de Chargement des paniers de votre lave-vaisselleSécurité Soutien au consommateur Conseils de dépannageConseils de dépannage Panier inférieurPanier à argenterie Chargement des paniers du lave-vaisselle Chargement des couverts…Instructions de Soins de votre lave-vaisselle SoutienConsommateur Avant d’appeler le service de réparations… Causes possibles Ce qu’il faut faireProblème Causes possibles Ce qu’il faut faire Détergent qui reste CouvertsVoile sur les verres Dans les réservoirsDes touches EnréglantlescommandesPas aux pressions Le lave-vaisselleBruit Vapeur Ceci est normalFrontale. Ceci est normal et nécessaire pour le séchage Ouverture du réservoir Requise De détergentFonctionnement Page Pour une période de GE remplacera Garantie GE sur les lave-vaisselleInstructions de sécurité Fonctionnement Ce qui n’est pas couvertStudio de conception réaliste Soutien au consommateur Service de réparationsPièces et accessoires Prolongation de garantie

165D4700P389 49-55065 07-09 JR specifications

The GE 165D4700P389 is a versatile and innovative appliance that exemplifies the high-quality engineering associated with General Electric products. This advanced model, identified as 49-55065 07-09 JR, combines cutting-edge technology and user-friendly design to meet the demands of modern households. With its focus on efficiency and performance, this appliance is engineered to enhance the way users interact with their kitchen.

One of the most notable features of the GE 165D4700P389 is its energy-efficient design. Built with eco-friendly materials and components, this model adheres to strict environmental standards, helping consumers reduce their carbon footprint while enjoying top-tier functionality. This appliance incorporates advanced insulation to minimize energy loss, ensuring optimal performance without excessive energy consumption.

Another significant characteristic is its intuitive interface. The appliance boasts a user-friendly control panel that allows for easy navigation through various settings. With programmable features, users can customize their cooking or food storage preferences, making the appliance adaptable to different culinary needs. This ensures that whether cooking, baking, or preserving, the experience remains seamless and efficient.

Incorporating smart technology, the GE 165D4700P389 offers connectivity options that allow users to monitor and control the appliance remotely. This feature not only enhances convenience but also provides users with real-time updates about their appliance's performance, ensuring peace of mind. Additionally, the appliance can integrate with smart home systems, adding an extra layer of connectivity and automation.

The durability of the GE 165D4700P389 is another key feature. Constructed with high-quality materials, this appliance is designed to withstand the rigors of daily use. Its robust build ensures longevity, making it a reliable choice for any kitchen. The appliance also includes easy-to-clean surfaces, further promoting accessibility and maintaining a hygienic environment.

Finally, the aesthetic design of this model is impressive. With its sleek lines and modern look, the GE 165D4700P389 complements a variety of kitchen decors while adding a touch of sophistication. Overall, the GE 165D4700P389 49-55065 07-09 JR stands out as an embodiment of innovation, reliability, and style, an essential addition to any contemporary kitchen.